-tania - -tania
The přípona -tania nebo -etania (Angličtina demonymum „-tanian“, „-tanians“)[poznámka 1] označuje území nebo region v Pyrenejský poloostrov. Jeho historický původ je v předrománská Iberia. Jeho etymologický původ je diskutován lingvisty. Španělský jezuitský filolog Hervás y Panduro navrhli jejich odkaz na Keltské jazyky, ve kterém je kořen *opálení nebo * taín znamená oddělení nebo region.[1] "V irština, opálení (genitiv, tain) vyjadřuje myšlenku země, území."
Jiní filologové, jako je Pablo Pedro Astarloa, navrhují kombinaci Baskičtina vykořenit * eta (jako v Arteta, Lusarreta, Olleta ) s latinským kořenem * nia používané v místních jménech (např Rumunsko, Hispania, Italia ).[1]
Forma demonym používaná některými epigrafy v Iberský jazyk nalezený v mincích je -ken nebo -sken, jako v Ikalesken, který nesouvisí s latinsko-hispánským -tanus. To naznačuje, že -tania může být označení římský původ. Podle historika a archeologa Manuel Gómez-Moreno, latinská přípona -tani odpovídá iberskému -scéna,[2] Například Ausetanians (Ausetani ), kteří si říkali Ausesken. Římané také použili tuto příponu na ostatní národy západní Středomoří (Sardinie a Sicílie ), a v menší míře jako Italský poloostrov, kde však přípona -ates převládá. Před římským kontaktem s iberskými národy již byly Řecké kolonie v Iberii. Staří Řekové používali starší příponu -ητες (-etes), -εται nebo -ηται (-etai), který by byl nahrazen -ητανοι nebo -ετανοι (-etani), podle výzkumníka Ulrich Schmoll (1953).[3]
Další teorie, částečně vyvinutá Aragonština právník Joaquín Costa, vztahuje tuto příponu k berberskému * ait, což znamená „syn“ i „kmen“, nebo s *na, což znamená „lidé“. Tato teorie, která podporuje tohoto „pomocníka“ (aita) je příbuzný v Baskičtina.[4]
Příklady
- Accitania
- Ausetania, dnes Osono.
- Bergistania, dnes Berga.
- Bastetania
- Carpetania
- Ceretania
- Contestania, dnes Cocentaina.
- Cosetania
- Ilergitania, dnes Lérida.
- Ilorcitania, dnes Lorquí.
- Los Angeles Jacetania
- Lacetania
- Layetania
- Lusitania
- Oretania
- Ossigitania
- Sedetania
- Turdetania
Mimo Pyrenejský poloostrov
- Aquitania (Akvitánie )
- Mauretánie
- Tingitania nebo Transfretania
- Zeugitania
- Occitania
Viz také
Reference
- Campión, Arturo. Revista Bascongada (ed.). „Celtas, íberos y euskaros - Capítulo XIII: Estudio de la toponimia ibérica á la luz de la lengua euskara“ (PDF). Citováno 9. května 2016.
- ^ latinský, -tanum; španělština, -tano / -tana / -tanos / -tanas
- ^ A b Campión, str. 261 "Doktor Hervás, citovaný Astarloou, přijal keltský původ. Celtofilové to tvrdí." opálení nebo tain prostředek oddělení, kraj - V irština opálenígenitiv tain, vyjadřuje myšlenku země, území."
- ^ Gómez Moreno, Manuel (1949). Misceláneas: historia, arte, arqueología. str. 253.
- ^ Pérez Vilatela, Luciano (2000). Lusitania: historia y etnología. Madrid: Real Academia de la Historia. str. 94.
- ^ Campión, str. 261 „Sir Costa tomu věří etanie vyjadřuje obecný koncept národ nebo kmen. Podporuje to následující argumentace: v berber země, které toto slovo používají ait (děti ... jako etničtí vyjádřit pojem kabila nebo kmen. Na, synkopovaná forma ait, také znamená lidé. Speciálně v Figuig a Oran, což je korelační slovo zmíněného berberského množného čísla ait singulární baskičtina pobočník, "relativní".