William John Francis Jenner - William John Francis Jenner - Wikipedia
William John Francis Jenner | |
---|---|
narozený | 1940 |
obsazení | Lektor, překladatel |
Akademické pozadí | |
Alma mater | University of Oxford[který? ] |
Teze | Vzpomínky na Loyang. Yang Hsüan-chih a ztracené hlavní město |
Akademická práce | |
Instituce | University of Leeds, Australská národní univerzita, University of East Anglia. |
Hlavní zájmy | Čínská historie, Čínská literatura |
William John Francis „Bill“ Jenner (čínština : 詹纳 尓; born 1940) is an English sinolog se specializací na Čínská historie a kultura a překladatel Čínská literatura.
Životopis
V letech 1958 až 1962 studovala Jenner sinologii na Oxford a napsal své disertační práce o historii Luoyang v 5. a 6. století. Jeho první manželkou byl čínský učenec Delia Davinová.[1]
V letech 1963 až 1965 pracoval jako překladatel v Tisk v cizích jazycích v Pekingu. Tam přeložil Od císaře k občanovi„autobiografie“ poslední Císař Číny, Puyi, a začal román překládat Cesta na západ do angličtiny.
Od roku 1965 učil na University of Leeds, Australská národní univerzita a University of East Anglia.
Od roku 1979 do roku 1985 cestovala Jenner každé léto do Číny a pracovala na překladu Cesta na západ a další díla, například Lu Xun. Psal o procesu a politice překladu a publikování Cesta na západ v eseji publikované v Los Angeles Recenze knih (3. února 2016).[2]
Jeho nejnovějším projektem je Dějiny Číny ve dvou svazcích.
Jenner má dvě dcery a jednoho syna.
Částečná bibliografie
Překlady
- Cheng'en, Wu. Cesta na západ. W.J.F. Jenner (překladatel). Peking: Tisk v cizích jazycích.
- Xun, Lu (1982). Vybrané básně. W.J.F. Jenner (překladatel). Peking: Tisk v cizích jazycích.
- Ling, Ding (1985). Deník slečny Sophie a další příběhy. W.J.F. Jenner (překladatel). Peking: Panda Books / Čínská literatura Press.
- Různé (1970). Moderní čínské příběhy. W.J.F. Jenner (překladatel) a Gladys Yang (překladatel). Oxford University Press.
- Různé (1987). Čínské životy. Orální historie současné Číny. W.J.F. Jenner (překladatelka), Delia Davin (překladatelka) a Cheng Lingfang (překladatelka). New York: Pantheon.
- Pu Yi, Aisin-Gioro (1987). Od císaře k občanovi. Autobiografie Aisin-Gioro Pu Yi. W.J.F. Jenner (překladatel). Oxford University Press.
- Pu Yi, Aisin-Gioro (1992). Od císaře k občanovi. Autobiografie Aisin-Gioro Pu Yi. W.J.F. Jenner (překladatel). Peking: Tisk v cizích jazycích.
- Leping, Zhang (1981). Dobrodružství Sanmaa sirotka. W.J.F. Jenner (překladatel) a C.M. Chan (překladatel). Hong Kong: Společné publikace.
- Jen, Yu-wen (1969). Taipingové revoluční hnutí.
Monografie
- Jenner, W.J.F. (1981). Vzpomínky na Loyang. Yang Hsüan-chih a ztracené hlavní město, 493–534. Oxford / New York: Clarendon Press / Oxford University Press.
- Jenner, W.J.F. (1992). Tyranie historie. Kořeny čínské krize. London: Penguin.
- Jenner, W.J.F. (1993). Nůž v mých žebrech pro partnera. Úvahy o jiné čínské tradici. Canberra: Australská národní univerzita.
Články
- Jenner, W.J.F. (Září – říjen 2001). „Rasa a historie v Číně“. Nová levá recenze. II (11).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Jenner, W.J.F. (Červen 1981). „1979: Nový začátek literatury v Číně?“. China Quarterly. 86: 274–303. doi:10.1017 / S0305741000028460.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Jenner, W.J.F. (Leden – únor 1971). „Úvod do Maova“ Dopis soudruhu Lin Piaovi"". Nová levá recenze. Já (65).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Jenner, W.J.F. (Leden – únor 1969). „Nová čínská revoluce“. Nová levá recenze. Já (53).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Jenner, W.J.F. (Leden – únor 1967). "Historie ve výrobě". Nová levá recenze. Já (41).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Jenner, W.J.F. (Zima 1962). „China Today“. Nová levá recenze. Já (17).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Reference
- ^ Gittings, John (16. října 2016). „Nekrolog Delia Davin“. Opatrovník. ISSN 0261-3077. Citováno 18. října 2016.
- ^ Cesta na východ, „Cesta na západ“ - Los Angeles Review of Books