Ultralingua - Ultralingua

Ultralingua
VývojářiUltralingua Inc.
Stabilní uvolnění
7.1.10 / červenec 2011
Operační systémOkna, Macintosh, OS X, iPhone, chytré telefony
TypPřeklad
LicenceProprietární
webová stránkawww.ultralingua.com

Ultralingua je jediným kliknutím a drag-and-drop vícejazyčný překladový slovník, tezaurus a jazykový referenční nástroj. Kompletní sada jazykových nástrojů Ultralingua je k dispozici zdarma online bez nutnosti stahování a instalace. Stejně jako své online produkty nabízí vývojář prémiový stahovatelný jazykový software s rozšířenými funkcemi a obsahem pro Macintosh a Okna počítačové platformy, chytré telefony a další ruční zařízení.

Funkce

Kromě hlavního uživatelského rozhraní elektronický slovníkhorká klávesa Funkce umožňuje uživateli kliknout na slovo v libovolném programu, který používá upravitelný text, včetně webových prohlížečů a PDF dokumenty a zdrojový kód. Po kliknutí na slovo se překlad nebo definice zobrazí v malém vyskakovacím okně. Nástroj klávesových zkratek nevyžaduje předchozí spuštění softwarové aplikace slovo vyplývající funkce umožňuje vyhledávání z skloňovaný tvary slova do kořenového slova, například ve francouzštině, (AllezAller) s dalším rozšířením o lemmatizace. Plná konjugace sloves ve všech časech a převod čísel z číslic na text v dostupných jazycích (např. „123“ → „sto dvacet tři“) jsou k dispozici prostřednictvím rozhraní programu a také bezplatný přístup k online příkladům jazyka v provozu a diskuzní fórum moderují lingvisté a lexikografové.

Vyhledávací algoritmy jsou tolerantní vůči velkým písmenům, malým chybným pravopisům a vynechaným akcentům a diakritiky. Poskytovány jsou rozsáhlé lexikální informace včetně nepravidelných množných čísel, nepravidelných tvarů sloves, frází a příkladů použití, americká angličtina a Britská angličtina variace a odkazy na gramatiku. IPA Je poskytnut přepis, zatímco několik jazykových modulů je také povoleno pro převod textu na řeč. Rozhraní aplikace lze buď trvale zobrazit nad nebo vedle jakéhokoli jiného otevřeného okna programu, nebo povolit „plovoucí“ nad otevřenými okny a lze jej měnit.

Integrovaný učební nástroj poskytuje celou obrazovku kartička funkce, která umí pracovat se slovy v jazykových databázích a definicemi přidanými uživateli.

Dějiny

Koncept slovníku softwaru Ultralingua začal v roce 1996, kdy malá skupina profesorů z Carleton College měl nápad vytvořit francouzský slovník, který uživateli umožní vyhledávat slova za běhu drag-and-drop technologie, do az nedokončené výroby.

Slovníkový program byl poprvé vyvinut pro Apple Macintosh pouze. Bylo zahájeno jako freeware v roce 1997 pod názvem Le Francophile a distribuovány hlavně na krycích disketách časopisů Mac. To bylo komercializováno v roce 1999 jako shareware jako plně funkční aplikace, kterou lze získat online ze stránek pro stahování. Do roku 2000 se ve spolupráci s dalšími specialisty na lexikografii a lingvistiku rozšířila řada produktů o jazykové moduly pro španělštinu a němčinu a byla vydána pro Okna. V roce 2002 byl přidán francouzsko-německý modul.

Souběžně s otevřením Apple Obchod s aplikacemi v roce 2008 byly pro EU spuštěny jazykové nástroje iPhone Hlavní jazyky a funkce slovníkového programu jsou od roku 2005 nabízeny online zdarma a zohledňují všechna vylepšení pravidelných verzí. Do roku 2009 softwarový balíček nabízel 17 slovníků a další jazykové nástroje pro světově rozšířené jazyky.

Verze 7.1.4 (Mac) a verze 7.0.0.0 (Windows), vydané na podzim roku 2008, respektive v květnu 2009, obsahovaly zcela přepracovaný design GUI a zabýval se mnoha návrhy na zlepšení provedenými v rámci vyčerpávajícího nezávislého vyhodnocení verze 6.0 ze strany Státní univerzita v Texasu (KALIKO ).

Ačkoli se na vývoji kódu a dat společnosti Ultralingua podílelo mnoho lidí, jejími zakladateli a hlavními přispěvateli do jejího vývoje jsou profesoři katedry lingvistiky a informatiky Carleton. Prvky softwaru Ultralingua byly vyvinuty ve spolupráci s Univerzita Princeton a The Carnegie Mellon Pronouncing Dictionary, autor Univerzita Carnegie Mellon. Mezi další použité knihovny kódu patří příspěvky CTGradient, ShortcutRecorder (licence BSD), PTHotKey, Sparkle pro aktualizace aplikací a kód klávesové zkratky zahrnuje software s licencí od TrufSoft.com.

Dostupné slovníky

Software poskytuje vlastní interní lexikografy dvojjazyčný slovník moduly pro francouzsko-anglický, španělský-anglický, německo-anglický, italský-anglický, portugalský-anglický, norský-anglický, francouzský-španělský, francouzský-italský, francouzský-německý, španělský-německý, španělský-portugalský, esperanto-anglický, Latinsko-anglické a anglické a francouzské jednojazyčné slovníky a tezaury.

Kromě vlastních datových sad jazyků obsahují moduly třetích stran anglicko-francouzský lékařský slovník s licencí od Masson, francouzská divize Elsevier, největší vydavatel lékařské a vědecké literatury na světě,Klingon slovník vyvinutý ve spolupráci s Klingonský jazykový institut a Simon & Schuster a dvojjazyčné korpusy vyvinuté ve spolupráci s HarperCollins. The co-branded Slovníky z Collins „Masson a Simon & Schuster jsou určeny k použití výhradně se softwarem Ultralingua.

Developer má také dohody s McGraw-Hill a Hachette pro publikaci a distribuci tiskových a CD-ROM verzí svých slovníků.

Mezi další samostatně dostupné programy založené na technologii Ultralingua patří Grammatica, obslužný program kontroly pravopisu a gramatiky a Distinguo, an API pro sémantické vyhledávání.

Hodnocení a kritika (v 6.0)

Bylo navrženo v nezávislém hodnocení CALICO[1] se sídlem v Státní univerzita v Texasu že lexikální obsah slovníků testovaných verzí 6.0 (2006) zaostával v několika otázkách: zejména v tom, že nedostatek systematických informací o používání, regionálních variantách a příkladech v kontextu do určité míry snížil hodnotu těchto nástrojů; a že záznamy je třeba uspořádat do souvislých a snadno identifikovatelných sekcí, přičemž přednost mají primární významy mezi jazykem 1 a jazykem 2. Rovněž bylo nutné rozšířit kulturní a geografické záznamy obsažené v jednojazyčných slovnících tak, aby zahrnovaly všechny země v kterým jazykem se mluví. V hodnocení se dále uvádí, že navzdory jejich nedostatkům, které se snižují pokaždé, když je vydána nová verze, vzhledem k velikosti každého ze slovníků jsou záznamy přiměřeně srozumitelné a nabízejí užitečné informace pro studenty jazyků, zejména ve slovnících s úplnějšími databáze.

Platformy (aktuální verze)

Mac OS X, 10.3 +; Windows 2000, NT, XP, Vista, Windows 7; Windows Mobile; Palm OS; Kapesní počítač; Chytrý telefon; iPhone; Symbian

Viz také

Reference

externí odkazy