Ulla Nenonen - Ulla Nenonen

Ulla Nenonen
narozený(1933-10-31)31. října 1933
Zemřel9. března 2018(2018-03-09) (ve věku 84)
NárodnostFinština
VzděláváníKandidát na teologii
obsazeníMisionář v Namibii
Aktivní roky1961–2015
Teologická práce
JazykFinština, Oshiwambo, Dhimba
Tradice nebo hnutíluteránský

Ulla Pirkko Nenonen (31. října 1933, Loviisa, Finsko[1][2] - 9. března 2018, Tampere, Finsko[3]) byl Fin teolog, misionář s Finská misijní společnost a Překladatel Bible, který během 54 let sloužil v misijní práci v Namibii. Pouze z finských misionářů Martti Rautanen a jeho manželka Frieda a dcera Johanna sloužili déle na misijním poli.[4]

Nenonen strávila většinu svého dětství v Kuusankoski, ale střední školu absolvovala v Imatra v roce 1954. Získala titul v teologie z University of Helsinki v roce 1960. Brzy poté odešla do Ovamboland.[1][2]

Kariéra jako učitel v Ovambolandu

Ulla Nenonen dorazila do Ovamboland, jeden z pole mise z Finská misijní společnost, v roce 1961, a začal studiem afrikánština a Oshindonga.[1][5] Nejprve pracovala v Oniipa Printing Press, ale brzy byla převezena do Dobře, aby pracovala na místním semináři pro vzdělávání učitelů žen, a brzy se stala ředitelkou semináře. Později také učila jako učitelka na místní střední škole. Vláda v té době neměla na severu Namibie žádné školy, proto byly misijní školy jedinou možností, jak se místní mohli vzdělávat. Život v Ovambolandu byl klidný, dokud aspirace SWAPO dosáhnout nezávislost země proměnil Partyzánská válka. "Musel jsem se rozhodnout, zda je můj život cennější než život někoho jiného." Došla jsem k závěru, že to rozhodně nebylo, “řekla finská vysílací společnost Yle v rozhovoru v roce 2011. Jednou se vzepřela zákazu vycházení v noci stanoveného Jižní Afrika a přivedl pacienta k vládě nemocnice, protože nemohla očekávat, že by bylo možné předpokládat, že se místního řidiče tento úkol ujme. Byla zastavena úřady a byla podrobena náročnému výslechu, ale nakonec jí bylo umožněno pokračovat.[6]

V letech 1980–83 pracoval Nenonen jako prorektor Oshigambo Střední škola. V letech 1983–1993 působila jako vedoucí mise v Oniipě. Byla tam na jednom z nejdůležitějších míst, pokud jde o proces nezávislosti Namibie. Hostovala Generální tajemník Organizace spojených národů, mezi nimi i různí vyslanci, ministři a prezidenti z různých zemí Martti Ahtisaari, který na převod dohlížel Jihoafričan na Namibie pravidlo. Nenonen dokázala těmto lidem poskytnout přesné informace o tom, co se v zemi dělo.[1]

Během důchodu pracujte jako překladatel Bible

Po odchodu z FMS se Nenonen nevrátila do Finska, jak to udělali ostatní misionáři, protože byla pozvána Biskup Kleopas Dumeni z Kostel Ovambo-Kavango pomáhat při Překlad Bible do Jazyk Dhimba v Opuwo, Provincie Kunene, kde pracovala do roku 2015.[1] Dhimba úzce souvisí s Jazyk Herero a poněkud vzdáleněji souvisí s Ovambo jazyk. Její spolupracovník v této práci byl Dhimba pastor Johannes Tolu, jediný Dhimba, který studoval, aby se stal pastorem. V té době jazyk Dhimba neměl systém psaní, takže jejich prvním úkolem bylo vymyslet jednu. Práce byla podpořena Překladatelé luteránské Bible z Spojené státy, United Bible Societies a finské sdružení s názvem Podpora namibijské církve. Práce pastora Tolu byla podpořena Sbor v katedrále v Tampere. The Nový zákon byla dokončena v roce 2011, ale kvůli potížím s jejím tiskem se objevila až v lednu 2014. Poté tým začal překládat Starý zákon. Součástí projektu bylo také studium jazyka Dhimba, sbírání příběhů a písní a tým také produkuje primery, číst knihy, zpěvníky a vydávat Kompaktní kazety, které obsahují texty ze Starého i Nového zákona čtené nahlas v Dhimbě. Jedním z aspektů práce byl vývoj jazyka Dhimba s ohledem na jeho zachování a gramotnost program.[7][8][9][10][11]

Dokonce i po svém návratu do Finska v roce 2015 pomohla Nenonen překladatelskému týmu Dhimba prostřednictvím e-mailem a překlady s korekturou a pomohly při sestavování a slovník jazyka.[10]

Yle natočila televizní dokument o překladatelském programu Bible Dhimba s názvem „Překladatelé Dhimba“. To bylo vysíláno na YLE 1 v roce 2003.[12]

Práce Ully Nenonenové si získala pozornost např. Prezident Martti Ahtisaari, když v roce 1999 hovořil na 140. výročí slavností Finské misijní společnosti.[13]

Úkoly Ully Nenonenové v Namibii
MístoLetÚkoly
Oniipa1961–62Tiskařský lis
Dobře1963–74Učitelka na ženském semináři a střední škole
Dobře1974–79Rektor na ženském semináři a střední škole
Oshigambo1980–82Prorektor střední školy
Oniipa1983–93Nadřízený misijního pole
Opuwo1993–2015Překlad Bible

Reference

  1. ^ A b C d E Kalliokoski, Seppo (05.05.2018). „Ulla Nenonen 1933–2018. Peloton lähetystyöntekijä“ [‘Ulla Nenonen 1933–2018. Nebojácný misionář “]. Helsingin Sanomat. Sanoma. str. C 24. Citováno 2018-05-07.
  2. ^ A b Suomen teologit, Teologer ve Finsku, 1999 [„Finští teologové 1999“]. Suomen kirkon pappisliitto (Svaz finských duchovních). 1999. s. 422. ISBN  952-91-0905-9.
  3. ^ Lähetysseniorit (Senioři mise). „Vuonna 2018 kuolleet lähetysseniorit“ [„Senioři mise zemřeli v roce 2018“]. www.lahetysseniorit.fi. Lähetysseniorit. Citováno 2018-03-14.
  4. ^ Eriksson, Olle (09.03.2018). „Časová osa Olle Erikssona na facebooku“. Facebook (ve finštině). Citováno 2018-03-14.
  5. ^ Kaikkeen maailmaan. Suomen Lähetysseuran vuosikirja 1964. Kertomus Suomen Lähetysseuran toiminnasta vuonna 1963 [„Do celého světa. Ročenka finské misijní společnosti 1964. Zpráva o činnosti společnosti v roce 1963. “]. Finská misijní společnost. 1964. str. 78.
  6. ^ Yle Kymenlaakso (2011-05-13). „Namibialle viisikymmentä vuotta elämää“ ['50 let jejího života pro Namibii ']. yle.fi. Yle. Citováno 2018-03-14.
  7. ^ „Finské velvyslanectví ve Windhoeku - Suomen suurlähetystö Windhoekissa“. Velvyslanectví Finska ve Windhoeku. 2013-04-23. Citováno 2018-03-14.
  8. ^ „Dhimba juhlamatka Namibiaan 19. - 30.1.2014“ [„Výlet na slavnosti Dhimba v Namibii, 19. – 30. Ledna 2014“]. Koonono Travels. 2013-11-13. Citováno 2018-03-14.
  9. ^ "Tampereen tuomiokirkkoseurakunta: Ystävyysseurakunnat" [„Sbor v katedrále v Tampere: farnosti přátelství“]. Citováno 2018-03-14.
  10. ^ A b Lehtipuu, Olli (03.03.2014). „Jumala puhuu minun kielelläni“ [„Bůh mluví v mém jazyce“]. Evangelické luteránské sbory v Tampere. Citováno 2018-03-14.
  11. ^ „Paikallisen Yhteistyön Määrärahoilla saadaan alkuperäisväestön äänet kuuluviin“ [„Rozpočet místní spolupráce umožňuje domorodému obyvatelstvu slyšet své hlasy“]. Velvyslanectví Finska ve Windhoeku. Citováno 2018-03-14.
  12. ^ Saarinen, Vesa (2003-04-21). „Arkistodokumentteja, jakso 56: Dhimban kääntäjät“ [„Archiv dokumentů, epizoda 56: Překladatelé Dhimba“]. Yle. Citováno 2018-03-14.
  13. ^ ""Kristinuskon ja lähetystyön rooli kansallisen eheyden rakentajana - mitä Namibia opettaa. "Prezident Tasavallan Martti Ahtisaari Suomen Lähetysseuran 140-vuotisjuhlassa 17.1.1999" „Úloha křesťanství v misijní práci při budování národní jednoty - co může Namibie učit. Projev prezidenta Marttiho Ahtisaariho na 140. výročí slavností finské misijní společnosti. “]. 1999-01-17. Citováno 2018-03-14.

externí odkazy