Ulla Nenonen - Ulla Nenonen
Ulla Nenonen | |
---|---|
narozený | |
Zemřel | 9. března 2018 | (ve věku 84)
Národnost | Finština |
Vzdělávání | Kandidát na teologii |
obsazení | Misionář v Namibii |
Aktivní roky | 1961–2015 |
Teologická práce | |
Jazyk | Finština, Oshiwambo, Dhimba |
Tradice nebo hnutí | luteránský |
Ulla Pirkko Nenonen (31. října 1933, Loviisa, Finsko[1][2] - 9. března 2018, Tampere, Finsko[3]) byl Fin teolog, misionář s Finská misijní společnost a Překladatel Bible, který během 54 let sloužil v misijní práci v Namibii. Pouze z finských misionářů Martti Rautanen a jeho manželka Frieda a dcera Johanna sloužili déle na misijním poli.[4]
Nenonen strávila většinu svého dětství v Kuusankoski, ale střední školu absolvovala v Imatra v roce 1954. Získala titul v teologie z University of Helsinki v roce 1960. Brzy poté odešla do Ovamboland.[1][2]
Kariéra jako učitel v Ovambolandu
Ulla Nenonen dorazila do Ovamboland, jeden z pole mise z Finská misijní společnost, v roce 1961, a začal studiem afrikánština a Oshindonga.[1][5] Nejprve pracovala v Oniipa Printing Press, ale brzy byla převezena do Dobře, aby pracovala na místním semináři pro vzdělávání učitelů žen, a brzy se stala ředitelkou semináře. Později také učila jako učitelka na místní střední škole. Vláda v té době neměla na severu Namibie žádné školy, proto byly misijní školy jedinou možností, jak se místní mohli vzdělávat. Život v Ovambolandu byl klidný, dokud aspirace SWAPO dosáhnout nezávislost země proměnil Partyzánská válka. "Musel jsem se rozhodnout, zda je můj život cennější než život někoho jiného." Došla jsem k závěru, že to rozhodně nebylo, “řekla finská vysílací společnost Yle v rozhovoru v roce 2011. Jednou se vzepřela zákazu vycházení v noci stanoveného Jižní Afrika a přivedl pacienta k vládě nemocnice, protože nemohla očekávat, že by bylo možné předpokládat, že se místního řidiče tento úkol ujme. Byla zastavena úřady a byla podrobena náročnému výslechu, ale nakonec jí bylo umožněno pokračovat.[6]
V letech 1980–83 pracoval Nenonen jako prorektor Oshigambo Střední škola. V letech 1983–1993 působila jako vedoucí mise v Oniipě. Byla tam na jednom z nejdůležitějších míst, pokud jde o proces nezávislosti Namibie. Hostovala Generální tajemník Organizace spojených národů, mezi nimi i různí vyslanci, ministři a prezidenti z různých zemí Martti Ahtisaari, který na převod dohlížel Jihoafričan na Namibie pravidlo. Nenonen dokázala těmto lidem poskytnout přesné informace o tom, co se v zemi dělo.[1]
Během důchodu pracujte jako překladatel Bible
Po odchodu z FMS se Nenonen nevrátila do Finska, jak to udělali ostatní misionáři, protože byla pozvána Biskup Kleopas Dumeni z Kostel Ovambo-Kavango pomáhat při Překlad Bible do Jazyk Dhimba v Opuwo, Provincie Kunene, kde pracovala do roku 2015.[1] Dhimba úzce souvisí s Jazyk Herero a poněkud vzdáleněji souvisí s Ovambo jazyk. Její spolupracovník v této práci byl Dhimba pastor Johannes Tolu, jediný Dhimba, který studoval, aby se stal pastorem. V té době jazyk Dhimba neměl systém psaní, takže jejich prvním úkolem bylo vymyslet jednu. Práce byla podpořena Překladatelé luteránské Bible z Spojené státy, United Bible Societies a finské sdružení s názvem Podpora namibijské církve. Práce pastora Tolu byla podpořena Sbor v katedrále v Tampere. The Nový zákon byla dokončena v roce 2011, ale kvůli potížím s jejím tiskem se objevila až v lednu 2014. Poté tým začal překládat Starý zákon. Součástí projektu bylo také studium jazyka Dhimba, sbírání příběhů a písní a tým také produkuje primery, číst knihy, zpěvníky a vydávat Kompaktní kazety, které obsahují texty ze Starého i Nového zákona čtené nahlas v Dhimbě. Jedním z aspektů práce byl vývoj jazyka Dhimba s ohledem na jeho zachování a gramotnost program.[7][8][9][10][11]
Dokonce i po svém návratu do Finska v roce 2015 pomohla Nenonen překladatelskému týmu Dhimba prostřednictvím e-mailem a překlady s korekturou a pomohly při sestavování a slovník jazyka.[10]
Yle natočila televizní dokument o překladatelském programu Bible Dhimba s názvem „Překladatelé Dhimba“. To bylo vysíláno na YLE 1 v roce 2003.[12]
Práce Ully Nenonenové si získala pozornost např. Prezident Martti Ahtisaari, když v roce 1999 hovořil na 140. výročí slavností Finské misijní společnosti.[13]
Úkoly Ully Nenonenové v Namibii | ||||
Místo | Let | Úkoly | ||
---|---|---|---|---|
Oniipa | 1961–62 | Tiskařský lis | ||
Dobře | 1963–74 | Učitelka na ženském semináři a střední škole | ||
Dobře | 1974–79 | Rektor na ženském semináři a střední škole | ||
Oshigambo | 1980–82 | Prorektor střední školy | ||
Oniipa | 1983–93 | Nadřízený misijního pole | ||
Opuwo | 1993–2015 | Překlad Bible |
Reference
- ^ A b C d E Kalliokoski, Seppo (05.05.2018). „Ulla Nenonen 1933–2018. Peloton lähetystyöntekijä“ [‘Ulla Nenonen 1933–2018. Nebojácný misionář “]. Helsingin Sanomat. Sanoma. str. C 24. Citováno 2018-05-07.
- ^ A b Suomen teologit, Teologer ve Finsku, 1999 [„Finští teologové 1999“]. Suomen kirkon pappisliitto (Svaz finských duchovních). 1999. s. 422. ISBN 952-91-0905-9.
- ^ Lähetysseniorit (Senioři mise). „Vuonna 2018 kuolleet lähetysseniorit“ [„Senioři mise zemřeli v roce 2018“]. www.lahetysseniorit.fi. Lähetysseniorit. Citováno 2018-03-14.
- ^ Eriksson, Olle (09.03.2018). „Časová osa Olle Erikssona na facebooku“. Facebook (ve finštině). Citováno 2018-03-14.
- ^ Kaikkeen maailmaan. Suomen Lähetysseuran vuosikirja 1964. Kertomus Suomen Lähetysseuran toiminnasta vuonna 1963 [„Do celého světa. Ročenka finské misijní společnosti 1964. Zpráva o činnosti společnosti v roce 1963. “]. Finská misijní společnost. 1964. str. 78.
- ^ Yle Kymenlaakso (2011-05-13). „Namibialle viisikymmentä vuotta elämää“ ['50 let jejího života pro Namibii ']. yle.fi. Yle. Citováno 2018-03-14.
- ^ „Finské velvyslanectví ve Windhoeku - Suomen suurlähetystö Windhoekissa“. Velvyslanectví Finska ve Windhoeku. 2013-04-23. Citováno 2018-03-14.
- ^ „Dhimba juhlamatka Namibiaan 19. - 30.1.2014“ [„Výlet na slavnosti Dhimba v Namibii, 19. – 30. Ledna 2014“]. Koonono Travels. 2013-11-13. Citováno 2018-03-14.
- ^ "Tampereen tuomiokirkkoseurakunta: Ystävyysseurakunnat" [„Sbor v katedrále v Tampere: farnosti přátelství“]. Citováno 2018-03-14.
- ^ A b Lehtipuu, Olli (03.03.2014). „Jumala puhuu minun kielelläni“ [„Bůh mluví v mém jazyce“]. Evangelické luteránské sbory v Tampere. Citováno 2018-03-14.
- ^ „Paikallisen Yhteistyön Määrärahoilla saadaan alkuperäisväestön äänet kuuluviin“ [„Rozpočet místní spolupráce umožňuje domorodému obyvatelstvu slyšet své hlasy“]. Velvyslanectví Finska ve Windhoeku. Citováno 2018-03-14.
- ^ Saarinen, Vesa (2003-04-21). „Arkistodokumentteja, jakso 56: Dhimban kääntäjät“ [„Archiv dokumentů, epizoda 56: Překladatelé Dhimba“]. Yle. Citováno 2018-03-14.
- ^ ""Kristinuskon ja lähetystyön rooli kansallisen eheyden rakentajana - mitä Namibia opettaa. "Prezident Tasavallan Martti Ahtisaari Suomen Lähetysseuran 140-vuotisjuhlassa 17.1.1999" „Úloha křesťanství v misijní práci při budování národní jednoty - co může Namibie učit. Projev prezidenta Marttiho Ahtisaariho na 140. výročí slavností finské misijní společnosti. “]. 1999-01-17. Citováno 2018-03-14.