Ukrajinská biblická společnost - Ukrainian Bible Society
Ukrajinská biblická společnost (ukrajinština: Українське Біблійне Товариство), je náboženská nezisková organizace, založená zástupci různých Křesťanské denominace v Ukrajina, kteří uznávají bible jako Boží slovo. Je členem mezinárodního sdružení United Bible Societies, který v současné době zahrnuje 145 vnitrostátních institucí podobného druhu.
Hlavním úkolem Ukrajinské biblické společnosti je překládat, vydávat a šířit Bibli a její části.
Biblická společnost na Ukrajině zahájila svoji činnost v roce 1815 jako síť několika poboček Ruské biblické společnosti. Po dlouhém období omezení sovětského režimu byla v roce 1991 znovu založena Ukrajinská biblická společnost. Mezi jejími zakladateli byli All-ukrajinský svaz evangelické křesťansko-baptistické církve, Celoukrajinský svaz evangelických křesťanů (Letniční ), Ukrajinská řeckokatolická církev, Ukrajinská pravoslavná církev - Kyjevský patriarchát a Církev adventistů sedmého dne. Později se k nim přidala luteránský Kostel, Ukrajinská autokefální pravoslavná církev, Ukrajinská pravoslavná církev (moskevský patriarchát), Římskokatolická církev na Ukrajině.[1]
Jakiv Dukhonchenko byl prvním prezidentem Ukrajinské biblické společnosti od roku 1991. Hryhoriy Komendant v současné době (od roku 2007) vykonává prezidentské povinnosti.
Organizace má čtyři pobočky v Kyjev (Centrální pobočka), Cherson (Jižní větev), Charkov (Východní pobočka) a Lvov (Západní větev). K dispozici je také speciální oddělení pro překlad Bible do moderní ukrajinský jazyk vedená otcem Rafail Turkoniak.
Činnosti
Ukrajinská biblická společnost je iniciátorem a aktivním podporovatelem oficiální oslavy Biblický den od roku 2004, kdy se na Ukrajině poprvé oslavoval biblický den. Ve všech zemích světa se Den bible slaví poslední konec týdne v říjnu.[2]
V roce 2005 distribuovala 174 721 výtisků Bible a 159 626 výtisků Nového zákona.
Nové vydání ukrajinského překladu Bible od Ivan Khomenko s opravami zavedenými speciální pracovní skupinou byl představen na Ukrajinská katolická univerzita v říjnu 2007. Toto nové vydání mělo podle některých odhadů an ekumenický charakter a zahrnoval konkrétní příspěvky katolíků a protestantů.
V roce 2008 zahájila Ukrajinská biblická společnost nový projekt pro Bulhaři, jeden z větších etnická menšina skupiny na Ukrajině. Pomoc při získávání Biblí v Bulharský jazyk projekt byl poskytnut Spojenými biblickými společnostmi. Podle plánů projektu budou Bible předloženy národním kulturním centrům, knihovnám, vzdělávacím institucím, náboženským institucím a mnoha jednotlivým Bulharům, kteří si přejí číst Bibli v jejich rodném jazyce.[3]
Byl položen základní kámen nové budovy UBS s názvem „Bible House“ Ulice Baumana v Kyjevě v březnu 2008.[4]
Překlad bible do ukrajinštiny
Známá historie překladu Bible do ukrajinštiny začala v 16. století Evangelia Peresopnytsia, který zahrnoval pouze čtyři Evangelia Nového zákona. Později v 17. – 19. Století, kdy bylo ukrajinské území součástí Ruská říše, několik dalších překladů bylo provedeno tajně kvůli omezením ruské vlády v ukrajinském jazyce.
V současné době existuje několik překladů jazyka Písmo svaté do ukrajinštiny hotovo:
- 1903 Panteleimon Kulish překlad; (Ukrajinsky: Переклад Куліша).
- 1957 Ivan Khomenko překlad; (Переклад Хоменка) Řím. Překlad katolického kněze, včetně deuterocanonicals.
- 1942, 1962 Metropolitní Ilarion (Ivan Ohienko) překlad; (Ukrajinsky: Переклад І. Огієнка) Na objednávku UBS. Používá většina protestant církví na Ukrajině.
- 1997, Rafail Turkoniak překlad (ukrajinsky: переклад Турконяка). United Bible Societies. Nový zákon 1997, starý zákon v procesu.
- 2004, Patriarcha Filaret (Mykhailo Denysenko) překlad; (Ukrajinsky: Переклад Філарета)
Pouze Nový zákon:
- 1906 překlad Pylyp Morachevskyi; (Ukrajinsky: Євангеліє в перекладах Пилипа Морачевського) překlad Nového zákona;[5]
- 1971 G. Derkach Nový zákon (ukrajinsky: Переклад Г. Деркача)
- 1989 Ukrajinská katolická univerzita Nový zákon
Reference
- ^ Oficiální web Ukrajinské biblické společnosti
- ^ První biblický den, který bude oficiálně oslavován na Ukrajině náboženskou informační službou Ukrajiny, říjen 2004
- ^ Ukrajinská biblická společnost na pomoc Bulharům na Ukrajině Číst Bibli v jejich rodném jazyce, Zprávy náboženské informační služby Ukrajiny, březen 2008
- ^ Bible Society will have new building in Kyiv, by Religious Information Service of Ukraine, March 2008
- ^ Konference v Kyjevě připomíná výročí narození prvního překladatele svatých evangelií do ukrajinštiny, náboženskou informační službou Ukrajiny, prosinec 2007