Tyneside Songster od J. W. Swanstona - The Tyneside Songster by J. W. Swanston
Téma tohoto článku nemusí splňovat požadavky Wikipedie pokyn k povšimnutí pro knihy.Srpna 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Autor | J. W. Swanston |
---|---|
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina (Geordie dialekt ) |
Žánr | knížka |
Vydavatel | J. W. Swanston |
Datum publikace | možná brzy do poloviny 80. let 20. století |
Typ média | Tisk |
Stránky | 16 stránek - 39 skladeb |
Tyneside Songster (nebo, abych mu dal celý název - „The Tyneside Songster obsahující nádhernou sbírku místních písní populárních autorů, v Northumbrian Dialect, tištěný JW Swanstonem, 67 & 69 St Andrews Street, Newcastle a může být k dostání u všech knihkupců, trafik , & c "je knížka z Geordie lidová píseň skládající se z 39 písní, vtesnaných do jeho skromných 16 stran, a publikovaných v 80. letech 18. století J. W. Swanston, a Newcastle tiskárna a vydavatel.
Publikace
Obsah zahrnuje obecnou sbírku, v té době nebo někdy dříve, známých a populárních místních písní napsaných sbírkou autorů.[1] Sada originálních dokumentů je uchována v archivech Tyne & Wear and Museum Service. Toto je záznamová kancelář pro města a okresy Newcastle, Gateshead, Sunderland, Jižní Tyneside a North Tyneside.
Přední obálka knihy byla takto: -
THE
Tyneside
SONGSTER
OBSAHUJÍCÍ
Skvělá sbírka místních písní od
populární autoři v Northumbrianu
Dialekt
– - – - – - – - – - – -
– - – - – - – - – - – -
NEWCASTLE
Tištěno J W. SWANSTONEM, ulice St Andrews 67 a 69
a může být k dispozici u všech knihkupců, trafik atd
– - – - – - – - – - – -
Jedna, dvě nebo tři kopie této knihy písní mohou být získány přímo z
Tiskárna, za zveřejněnou cenu, s další půlpence za poštovné,
a budou zaslány na jakoukoli adresu ve Velké Británii. Větší čísla
stejnou rychlostí.
Vpravo nahoře nad nadpisem je vytištěna cena, “Jeden Penny ”
Obsah
jsou níže: -
titul | písničkář | naladit | komentáře | poznámky | ref | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Přední kryt | [2] | |||||||||||||
3 | Sandgate Lassie's Lament (The) | Henry Robson | |||||||||||||
4 | Bewildor'd Pitman (The) | Král kanibalských ostrovů | [3] | ||||||||||||
4 | Howden pro Jarrowa. Loup oot | Harry Haldane | Pseudonym uživatele Richard Oliver Heslop | [4] | |||||||||||
5 | Bonny Clock Feyce (The) | Robert Nunn | Cole Hole | [5] | |||||||||||
5 | Sladký tynesid | T Kennedy | Kelvin Grove | [6] | |||||||||||
5 | Duch Lizzie Mudie. Nebo Jenny Howlet | W. Armstrong | [7] | ||||||||||||
9 | Cappy nebo Pitmanův pes | W Mitford | [8] | ||||||||||||
9 | Vyvrcholení a stání Jill | Měsíc za kopcem | [9] | ||||||||||||
12 | Jemmy zastaví na veletrhu | Joseph Skipsey | [10] | ||||||||||||
12 | Coaly Tyne | Auld Lang Syne | [11] | ||||||||||||
12 | Sairt selhal Hinney | ?? | ?? | [12] | |||||||||||
13 | Sandgate Lass na Ropery Banks | Robert Nunn | Velitelova svatba | [13] | |||||||||||
13 | Hej, viděli jste wor Cuddy | George Guthrie | Král kanibalských ostrovů | [14] | |||||||||||
13 | Elsie Marley | ? | ? | [15] | |||||||||||
14 | Pitmanův sen | Newcastle Fair | [16] | ||||||||||||
14 | Napůl utopený kapitán | Kapitola oslů | [17] | ||||||||||||
14 | Wagoner (The) | [18] | |||||||||||||
15 | Čestný pracující muž | Runaway Jack | [19] | ||||||||||||
15 | Muther's best, iv a, (A) | Newcastle je moje rodné místo | [20] | ||||||||||||
15 | Wor Charlie's a Medium | Cappy je pes | „Wor Geordy's a Medium“ v indexu | [21] | |||||||||||
16 | Pitmanovy šťastné časy | J P. Robson | Ve dnech, kdy jsme šli na Gipsying | [22] | |||||||||||
16 | D'ye ken John Peel | John Woodcock Graves | [23] | ||||||||||||
16 | reklama na "Námořnický zpěvník" | ||||||||||||||
V knize se také objevují následující písně, ale čísla stránek nejsou známa | |||||||||||||||
Žebrácká svatba | William Stephenson | Holicí strojek na nábřeží | |||||||||||||
Blyth Camps (nebo Dívka, kterou jsem nechal za sebou) | neznámý | ||||||||||||||
Cliffs of Old Tynemouth (The) | Leitch David Ross | ||||||||||||||
Dance To Thy Daddy | Watson William | ||||||||||||||
Dej mi největší pohár života | |||||||||||||||
Pokouším se z Love's Sickness to Fly | |||||||||||||||
(Weel May) The Keel Row | |||||||||||||||
Marsden Rock | John Peacock | Žokej na veletrhu | Marsden Rocks v indexu | ||||||||||||
Nudle - (The) | John Brodie Gilroy | Jeannette a Jeannot | |||||||||||||
Peter Waggy | Henry Robson | Napsáno v roce 1826 | |||||||||||||
Pitman's Courtship - (The) | William Mitford | Noc předtím, než byl Larry napjatý | |||||||||||||
Libra čaje | John Stobbs | Dame Durdon | |||||||||||||
Střelec Sowljor | J P. Robson | objevil se ve své knize „Evangeline“ nebo The spirip of progress - která obsahuje jeho poměrně zdlouhavou báseň stejného jména spolu s mnoha dalšími kratšími díly | |||||||||||||
Sandhill Monkey (The) | William Stephenson | Kapky brandy | |||||||||||||
Till the Tide cums in | Henry Robson | ||||||||||||||
Den praní - (The) | Thomas Wilson | Je tu štěstí, že nastartuje hoose | ve skutečnosti nazvaný „Den Weshin“ v této knize | ||||||||||||
X. Y. Z. At Newcastle Races, 1814 (or Pitmen's Luck) | William Mitford |
Poznámky
Protože byla poškozena jediná dostupná kopie knihy, nebyla schopna zjistit čísla stránek mnoha písní. Proto je v druhé části výše uveden seznam těchto skladeb v abecedním pořadí. Může někdo pomoci s číslováním těchto stránek?
Viz také
Geordie dialekt slova
J. W. Swanston
Reference
- ^ kompilace různých autorů (někdy v letech 1881–1887). Tyneside Songster. J W Swanston, 67 & 69 St Andrews Street, Newcastle upon Tyne. Zkontrolujte hodnoty data v:
| rok =
(Pomoc) - ^ "Přední kryt". Archivovány od originál dne 5. března 2016.
- ^ „Bewildor'd Pitman (The)“.
- ^ „Howden pro Jarrowa..
- ^ „Bonny Clock Feyce (The)“.
- ^ "Sweet Tyneside".
- ^ „Duch Lizzie Mudie“.
- ^ "Cappy nebo pes Pitmana".
- ^ „Cum an 'stand a Jill“.
- ^ „Jemmy zastaví na veletrhu lang“.
- ^ „Coaly Tyne“.
- ^ „Sairt selhal Hinney“.
- ^ „Sandgate Lass on Ropery Banks (The)“. Archivovány od originál dne 22. prosince 2015.
- ^ „Hej, viděli jste wor Cuddyho“. Archivovány od originál dne 22. prosince 2015.
- ^ „Elsie Marley“.
- ^ "Pitmanův sen (".
- ^ „Napůl utopený kapitán (The)“.
- ^ "Wagoner (The)".
- ^ "Čestný pracující muž (".
- ^ "Muther je nejlepší, iv, (A".
- ^ „Wor Charlie's a Medium“.
- ^ „Pitmanovy šťastné časy“.
- ^ „D'ye ken John Peel“.