Suk-bin Choe - Suk-bin Choe - Wikipedia
Suk-bin Choi Dong Yi | |
---|---|
Royal Noble Consort Rank 1 | |
Držba | 1699 - 9. dubna 1718 |
narozený | 17. prosince 1670 |
Zemřel | 9. dubna 1718 Ihyeon Palace, Korea | (ve věku 47)
Pohřbení | Soryeongwon |
Manželka | Král Sukjong z Joseonu |
Problém | Král Yeongjo z Joseonu |
Dům | Haeju Choi |
Otec | Choi Hyo-vyhrál |
Suk-bin Choe | |
Hangul | 숙빈 최씨 |
---|---|
Hanja | |
Revidovaná romanizace | Sukbin Choessi |
McCune – Reischauer | Sukpin Ch'oessi |
Royal Noble Consort Suk z klanu Haeju Choi (korejština : 숙빈 최씨; Hanja : 淑 嬪 崔氏) (17. prosince 1670 - 9. dubna 1718) byl jedním z nejznámějších královské konkubíny z Král Sukjong z Joseonu.
Životopis
Časný život
Budoucí Royal Noble Consort Suk se narodil šestý den jedenáctého lunárního měsíce v jedenáctém roce vlády Hyeonjong z Joseonu, což znamená 17. prosince 1670 v Gregoriánský kalendář. Její osobní jméno není známo. Byla mladší dcerou Choi Hyo-won (korejština: 최효원; Hanja: 崔 孝 元; 1638–1672) a madam Hong z klanu Namyang (korejština: 남양 홍씨; Hanja: 南陽 洪氏; 1639–1673).[1] Měla jednoho staršího bratra, Choi Dong-hu (korejština : 최후; Hanja : 崔 垕), která si vzala lady An z klanu Sunheung a jednu starší sestru, která se provdala za Seo Jeona (korejština : 서전; Hanja : 徐 專).
Palace služka
Vešla do paláce ve věku 7 let. Choi Suk-bin patřil kcheonmin "třída, která byla nejnižší třídou během Joseon Dynasty. Jak se s králem poprvé setkali, není známo. Nejuznávanější verzí je, že byla „musuri „(vodná služka v paláci) v době, kdy byla královna Inhyeon vyhoštěna a Jang Hui-bin získal status královny. Jednou v noci se lady Choi modlila za Královna Inhyeon Blahobyt, když ji král Sukjong, který se vracel z výletu do paláce, zaslechl a byl dojatý jejími slovy. Kniha 수문 록 od Yi Mun-jeonga (1656–1726)[2] popisuje události, které vedly k popravě Jang Hui-bin. Autor, který žil v době Sukjonga, zaznamenal toto setkání takto:
- „Jednou v noci král [Sukjong] nemohl spát a trpící nespavostí se rozhodl jít ven. Když se vrátil do paláce a prošel kolem komor služebníků, náhle uslyšel vzlyk přicházející z malé místnosti. Ze zvědavosti nahlédl do místnosti a potom ke svému překvapení v této úhledné a uklizené místnosti viděl, že je připravena nabídka na hostinu. Potom uviděl mladého paláce musuri oblečeného v její oficiální uniformě a hořce plakal před stůl pro pamětní rituál. Pamětní deska byla připravena pro bývalou královnu Inhyeon. Král byl překvapen, protože královna Inhyeon byla sesazena. Musuri umístil pamětní desku, protože sesazená královna Inhyeon se kvůli králi obětovala Ale strach Královna Jang Hui-bin Jeho vliv se nikdo neodvážil připomenout sesazenou královnu Inhyeon, protože nikdo nechtěl být obviněn a popraven. Král byl překvapen, že i za těchto nebezpečných okolností se někdo odvážil riskovat smrt na počest a modlit se za blaho královny Inhyeon a on na ni promluvil. Musuri (později Choi Suk-bin) zaslechl jeho hlas a otočil se, byl ohromen, když viděl krále. Když ho poznala, poklekla před ním a on ji požádal o vysvětlení. Musuri odpověděl třesoucím se hlasem: „Vaše Veličenstvo, sloužil jsem pod královnou Inhyeon, když byla královnou. Dnes má narozeniny, nemohu zapomenout na laskavost, kterou mi královna Inhyeon projevovala, když jsem sloužil pod ní, a tak jsem soukromě památník pro ni. Prosím, potrestej mě smrtí. “ Když král vyslechl tak extrémní prosbu, byl zaskočený a ohromen. Jiní v její situaci by hráli v bezpečí a nehrozili by, ale tohle musuri riskovala smrt na počest své bývalé královny. Chvályhodná a ctnostná byla skutečně ona a král, který byl toho svědkem, dojat. Potom přivedl mladého musuri do svých komnat postele. Jeho city se změnily ze soucitu na laskavost a poté na lásku a strávil s ní mnoho nocí. Postupem času se tento musuri stal známým jako Choi Suk-bin “.
Královská choť
V roce 1693 se stala Sukjongovou konkubínou se 4. juniorskou hodností Suk-won, po porodu prince, který zemřel mladý. O rok později byla povýšena do 2. juniorské hodnosti Suk-ui, po porodu dalšího syna, Princ Yeoning. V roce 1695 byla opět povýšena do 1. juniorské hodnosti Gwi-in. V roce 1698 porodila mrtvě narozeného prince. V roce 1699 byla znovu povýšena do 1. vyšší hodnosti Zásobník, s přídavným jménem Suk, což znamená (淑) „čistý“ a stal se Royal Noble Consort.
Lady Choi otevřeně podporována Královna Inhyeon a byl proti Jang Hui-bin, kterou historie popsala jako zlou a krutou ženu. V roce 1693 byl král rozčarovaný z Jang Hui-bin a Soronské frakce. V roce 1694 král Sukjong přivedl zpět královnu Inhyeon a degradoval Lady Jang (královna Bu-ok) zpět na Royal Noble Consort Hui. V roce 1701 zemřela královna Inhyeon z neznámé příčiny. Někteří historiografové věří, že byla otrávena, ale to není potvrzeno. Podle jedné verze našel Sukjong Jang Hui-bin ve svém pokoji se šamanem, takže se radoval z toho, že způsobil smrt královny černou magií.[3][4] Další výklad založený na vágní pasáži Annals of the Joseon Dynasty uvádí, že to byl Choi Suk-bin, kdo řekl králi, že čarodějnictví bylo použito, aby se pokusilo poškodit královnu. Pod názvem Královna vůle je napsáno:
- Oegan (外间) Quote - „Choi Suk-bin se svou obvyklou milostí vzdává hold královně (Inhyeon) (追慕) a pláče (痛哭) pro tu, která si nemohla získat srdce krále, informovala krále tajemství. “
Nicméně Annals of the Joseon Dynasty zaznamenané v roce 1701, uvádějí, že Min Chin-won a Min Chin-hu informovali krále Sukjonga o čarodějnictví Jang Hui-bin a tvrdili, že jsou v souladu s posledním požadavkem královny Inhyeon na ně před smrtí. Podle Min Chin-won se v paláci říkalo, že Jang Hui-bin používal šamana k prokletí královny a ona se o těchto pověstech dozvěděla.
Bez ohledu na to, jak se o tom král dozvěděl, rozhodl se věc prozkoumat a objevil pravdu za fámami, že Jang Hui-bin postavila v jejích kajutách šamanský oltář, kde byly nalezeny podobizny se jménem královny. Později její čekající dámy prohlásily, že jim nařídila střílet šípy na portrét královny Inhyeon třikrát denně a pohřbila mrtvá zvířata v zahradě jejího paláce.[5] Navzdory mnoha prosbám soronské frakce, aby jí odpustil, cítil král Sukjong její chování tak zlé a v roce 1701 nařídil, aby Lady Jang a všichni ostatní zúčastnění zemřeli jedem. Poté, co ji odsoudil, král Sukjong přijal zákon zakazující konkubínu v hodnosti Zásobník stát se královnou.[6]
Existuje nedorozumění, že Choi Suk-bin byla další v řadě, která se stala královnou, ale to nemělo žádný základ. Kromě toho dal další konkubína, Royal Noble Consort Myeong z klanu Miryang Park (명빈 박씨), dcera třídy Yangban narození prince v roce 1699 a pravděpodobně se více hodilo k titulu královny po lady Kim Yeong-bin. Status nižší třídy Choi Suk-bin byl překážkou pro to, aby se stala královnou, protože v konfuciánské společnosti vládl třídní systém. Jasně to vidíme na životě krále Yeongjo (syna Choi Suk-bin), který byl na začátku své vlády ohrožován částečně kvůli třídě své matky. Později, když bylo jeho panství pevně stanoveno, považoval za osobní urážku, pokud bylo zmíněno pozadí jeho matky jako otrokyně.[7]
Kontroverze hodnosti
Její jediný přeživší syn byl Princ Yeoning (Yi Geum, později král Yeongjo), o kterém se vědělo, že je zázračné dítě a stal se jedním z největších králů v Joseonu.[8] Král Sukjong byl velmi pyšný a jeho zacházení s ním směřovalo k velkorysému. Ale protože princ byl synem nízko narozené konkubíny, úředníci, kteří se narodili ve šlechtických domech a měli ušlechtilé manželky, si na něj a jeho matku zachovali blahosklonný pohled a rychle přednášeli Sukjongovi o šetrnosti a skromnosti. Král je však ignoroval.[9] V roce 1704 král oslavil svatbu prince Yeoninga s velkou a bohatou večírkem, ale ministerstva si znovu stěžovali na nadměrné zvýhodňování, které král projevoval princi.
Později téhož roku dal Sukjong svůj zimní dům Ihyeon Palace (kde strávil dny svého mládí) jako dárek Choi Suk-binovi.
Ačkoli Yeongjo v jeho dospělosti bylo velmi rozumné ohledně původu jeho matky, nelze popřít hlubokou lásku, kterou měl ke své rodné matce, lady Choi. Jeho úcta k matce neměla žádné omezení. Napsal jí mnoho básní a v jedné z nich řekl:
- „Můj otec mě zplodil, moje matka mě nakrmila, vedla, chovala, vychovala, vychovávala, sledovala mě, pečovala o mě, pečovala o mě, pomáhala mi na každém kroku.[10]
Yeongjo bojoval u soudu, aby Choi Suk-bin byla uznána jako veřejná matka, protože byla jako ostatní konkubíny - matky králů, ale považována za „soukromou matku krále“. Ale Yeongjo to chtěl změnit a nechat ji jako svou „veřejnou matku“. Úředníci však byli proti, protože to znamenalo, že ji ministři budou muset ctít a dali králi právo navštívit její hrobku často jako součást jeho královských obřadů.
Během doby, kdy s tím bojoval, existují dvě zajímavé zprávy o jeho pocitech z této situace. V roce 1739, den před plánovanou návštěvou hrobky Choi Suk-bin, nespokojený s protokoly vypracovanými radou obřadů, odsoudil dva úředníky, kteří za ně byli přímo zodpovědní. Sillok vysvětluje opatření:
- „Král s úctou sloužil svému soukromému rodiči [Choi Suk-binovi], ale měl podezření, že úředníci nebyli ochotni vyhovět jeho přání. Tedy pokaždé vypukly náhlé střety, nevyhnutelně následované znepokojivou královskou deklarací.“
Při jiné příležitosti král opouštěl svou hrobku v paláci. Chystal se namontovat nosítka, místo toho svolal ministra pro vojenské záležitosti Kim Son-gunga. Lámáním vzlykal a řekl:
- „Od roku 1737 to bylo poprvé, co jsem přišel vzdát úctu své matce. Za ta léta bylo mé srdce plné smutku. Když děti spadnou, automaticky volají po své matce. To je lidská přirozenost. čas věštění, pokud nikdo nenabízí Zemi, jak může být věštění? Poslal jsem rozkazy [aby se jeho rodná matka stala veřejnou nebo legální matkou], ale odpovědné úřady je ignorovaly. Pravda, vládce není dovoleno mít soukromé zájmy, ale je špatné ztrácet důvěru [v jeho úředníky]. Dnešní elitní učenci jsou prostě příliš chladní. Tito elitní učenci musí mít také rodiče. Nemohli spadnout z nebe nebo odpružit ze Země. “[11]
Nakonec dostal, co chtěl, a Lady Choi byla uznána jako jeho veřejná matka.
Časová osa
V letech 1699 až 1702 byl hlavním dobrodincem Royal Noble Consort Suk Síň Gakhwangjeon v Hwaeomsa chrám.
V roce 1703 Královna Inwon adoptoval prince Yeoninga, o kterém se vědělo, že je její oblíbený a kterého považovala za svého vlastního syna.[12]
V roce 1704 Annals of the Joseon Dynastie uvedl, že pro Yeoningovo manželství král nařídil velmi drahou svatbu. Šlechtici si stěžovali na velké náklady, protože nebyl ani korunním princem, ale synem konkubíny.[13]
V roce 1704 Annals of the Joseon Dynastie uvést, že Sukjong propůjčil Choi Suk-bin Ihyeon palác, který se později svěřil jeho synovi dokončit jeho manželství v roce 1711.[14] Říká se, že to byla velká a prostorná budova umístěná v Soul.
V roce 1711, kdy přišla královna Inwon neštovice Nařídila lady Choi gungnyeo jít ven z paláce a hledat prostředky mezi prostými občany, aby zachránili královnu, která nakonec přežila.
V roce 1716 byl Choi Suk-bin vyveden z paláce, když byl nemocný. Později téhož roku Sukjong obdržel od Yeoninga zprávu, ve které ho informoval, že se zdraví jeho matky zhoršilo, a požádal o další lékařskou pomoc.[15]
V roce 1717 odešel Sukjong z politiky a dovolil svému synovi, korunnímu princi, převzít většinu vládních záležitostí.[16]
Smrt
V roce 1718 Royal Noble Consort Suk zemřel ve věku 49 let v Ihyeonském paláci.[17][18] Téhož roku Sukjong prohlásil korunního prince Gyeongjong jako vladař, který vládl místo něho.
Ve své pamětní desce (která je v Soryeongwon, její královské hrobce),[19] pod popisem její postavy je napsáno:
- „Její dispozice a postavení byly naprosto nedělitelné. Neobtěžovala lidi. Byla zdvořilá a vždy čekala na královnu Inhyeon a později na královnu Inwon. Její moudrost a inteligence zářily na její interakci s ostatními. Dodržovala své povinnosti a protokol „Nikdy nevstoupila do palácových sporů. Dny trávila v klidu a harmonii.“
Ona je pohřbena v Soryeongwon (昭寧 園) v Paju, označený jako historické místo č. 358 (adresa: 267 Yeongjang-ri, Gwangtan-myeon, Paju, Provincie Gyeonggi ).
Sukjong zemřel v roce 1720, údajně poté, co řekl Yi Yi-myoungovi, aby pojmenoval prince Yeoninga jako Gyeongjong je dědic.
Když se její syn stal králem, Yeongjo založil Jesila, aby truchlil nad její smrtí poblíž jejího hrobu jako projev jeho hluboké synovské zbožnosti. kromě stavby tabletových domů na čtyřech místech kolem jejího hrobu postavil také náhrobky, jejichž obsah si zapsal do její paměti. Její pamětní deska byla zakotvena v Sukbinmyo, později nazývaném Yuksangmyo a Chilgung (historické místo č. 149), místě, kde jsou umístěny tabulky předků sedmi královských konkubín, z nichž všechny byly rodnými matkami králů, které nikdy nedosáhly postavení královny .
Choi Suk-bin dostal posmrtný titul „Lady Hwagyeong, Royal Noble Consort Suk z klanu Choi“ (korejština : 화 경숙 빈 최씨; Hanja : 和 瓊 淑 嬪 崔氏). Byla vychována k posmrtným titulům Hwagyong („harmonická úcta“) v roce 1753 a byla opět povýšena na Hwideok („velkolepá ctnost“) a Ansun („klidná čistota“).
Rodina
Předci
- Pra praděda
- Choi Eok-ji (korejština : 최 억지; Hanja : 崔 億 之)
- Pradědeček
- Choi Mal-jeong (korejština : 최말 정; Hanja : 崔 末 貞)
- Dědeček z otcovy strany
- Choi Tae-il (korejština : 최태일; Hanja : 崔泰逸)
- Otcovská babička
- Madam Jang z klanu Pyeonggang Jang (korejština : 평강 장씨; Hanja : 平 康張氏)
- Dědeček z matčiny strany
- Hong Gye-nam (korejština : 홍계남; Hanja : 洪繼南)
- Babička z matčiny strany
- Madam Kim z klanu Gangneung Kim (Hangul: 증 정경부 인 강릉 김씨, Hanja: 贈 貞 敬 夫人 江陵 金氏)
- Otec
- Choi Hyo-won (korejština : 최효원; Hanja : 崔 孝 元) (23. února 1638 - 15. srpna 1672)
- Matka
- Madam Hong z Klan Namyang Hong (Hangul: 증 정경부 인 남양 홍씨, Hanja: 贈 貞 敬 夫人 南陽 洪氏) (17. října 1639 - 18. prosince 1673)
- Sestra
- Starší sestra: Madam Choi z klanu Haeju Choi (최씨, 崔氏)
- Švagr: Seo Jeon (서전)
- Neteř: Madam Seo (서씨)
- Synovec: Lee Hyeong-nyeon (이형년)
- Neteř: Madam Seo (서씨)
- Švagr: Seo Jeon (서전)
- Starší sestra: Madam Choi z klanu Haeju Choi (최씨, 崔氏)
- Bratr
- Starší bratr: Choi Hu (최후, 崔 垕)
- Švagrová: Madam Ahn z klanu Sunheung Ahn (증 숙부인 순흥 안씨, 贈 淑 夫人 順興 安氏)
- Synovec: Choi Su-kang (최수강, 崔 壽 崗) (? - 1749)
- Neteř-in-law: Madam Kim (김씨)
- Grandnephew: Choi Jin-hae (최진 해, 崔 鎭 海)
- Grandnephew: Choi Jin-hyeong (최진형, 崔 鎭 衡)
- Neteř-in-law: Madam Kim (김씨)
- Neteř: Madam Choi (최씨)
- Synovec: Jo Tae-hang (조 태항)
- Nejmenovaný pravnuk
- Grandniece: Lady Jo (조씨)
- Grandniece: Lady Jo (조씨)
- Grandniece: Lady Jo (조씨)
- Synovec: Jo Tae-hang (조 태항)
- Synovec: Choi Su-kang (최수강, 崔 壽 崗) (? - 1749)
- Švagrová: Madam Ahn z klanu Sunheung Ahn (증 숙부인 순흥 안씨, 贈 淑 夫人 順興 安氏)
- Starší bratr: Choi Hu (최후, 崔 垕)
- Manžel
- Král Sukjong (숙종 대왕) (1661 - 1720)
- Nevlastní matka: Královna Myeongseong z klanu Cheongpung Kim (명성 왕후 청풍 김씨) (1642 - 1684)
- Nevlastní otec: Král Heonjeong (현종 대왕) (1641 - 1674)
- Král Sukjong (숙종 대왕) (1661 - 1720)
- Synové
- Prince Yeongsu (영수 군) (1693 - 1693); zemřel předčasně
- Yi Geum, princ Yeoning (1694 - 1776), později se stal Král Yeongjo.
- Nevlastní dcera: Královna Jeongseong z klanu Dalseong Seo (정성 왕후 달성 서씨) (1692 - 1757)
- Nevlastní dcera: Královna Jeongsun z klanu Gyeongju Kim (정순 왕후 경주 김씨) (1745 - 1805)
- Nejmenovaný princ (1698 - 1698); zemřel předčasně
V populární kultuře
- Vylíčený Lee Mi-yeong v roce 1981 MBC Televizní seriál Ženy historie: Jang Hui-bin.
- Vylíčený Kyeon Mi-ri v roce 1988 MBC Televizní seriál 500 Years of Joseon: Queen Inhyeon.
- Vylíčený Nam Joo-hee v roce 1995 SBS Televizní seriál Jang Hui-bin.
- Vylíčený Kim Young-ae v roce 1998 MBC Televizní seriál The Great King's Road
- Vylíčený Park Ye-jin v roce 2002 KBS2 Televizní seriál Královský příběh: Jang Hui-bin.
- Vylíčený Han Hyo-joo a Kim Yoo-jung v roce 2010 MBC Televizní seriál Dong Yi.[20]
- Vylíčený Han Seung-yeon v roce 2013 SBS Televizní seriál Jang Ok-jung, Život láskou.[21]
- Vylíčený Yoon Jin-seo v roce 2016 SBS Televizní seriál Jackpot.[22]
Reference
- ^ Po jeho smrti ho Yeongjo povýšil na status a udělil mu titul předsedy vlády, což byl pokus Yeongjo o zlepšení stavu jeho mateřské rodiny.
- ^ „수문 록 1 표지“.
- ^ Lee, Bae-yong (2008). Ženy v korejské historii. Ewha Womans University Press. str. 81; 109–111.
- ^ https://archive.org/stream/historyofkorea02hulbuoft#page/160/mode/2up
- ^ Ženy v korejské historii 한국 역사 속의 여성들 str.111
- ^ http://www.exploringkorea.com/daebinmyo-tomb-at-seooreung-tombs/
- ^ Konfuciánský královský majestát v Koreji: Yŏngjo a politika Sagacity JaHyun Kim Haboush, strany 57-58.
- ^ https://archive.org/stream/historyofkorea02hulbuoft#page/164/mode/2up
- ^ „Konfuciánský královský majestát v Koreji: Yŏngjo a politika Sagacity“, strana 57
- ^ „Konfuciánský královský majestát v Koreji: Yŏngjo a politika Sagacity“, strana 280
- ^ „Konfuciánský královský majestát v Koreji: Yŏngjo a politika Sagacity“ JaHyun Kim Haboush, strana 55.
- ^ Konfuciánský královský majestát v Koreji: stránka Yŏngjo and the Politics of Sagacity, 53.
- ^ Annals of Joseon, Sukjong 26. února 21.
- ^ Annals of Joseon Sukjong, 30 http://sillok.history.go.kr/inspection/inspection.jsp?mTree=0&id=ksa
- ^ Annal of Joseon, Sukjong 42
- ^ The Monografie Lady Hyegyeong, strana 22.
- ^ Bylo zvykem, že konkubíny vymřely z paláce Changdeokgung. Některé královny se dobrovolně rozhodly opustit palác Changdeokgung a zemřely ve svém vlastním paláci.
- ^ Konfuciánský královský majestát v Koreji: Yŏngjo a politika Sagacity strana 58
- ^ http://jikimi.cha.go.kr/english/search_plaza_new/ECulresult_Db_View.jsp?VdkVgwKey=13%2C03580000%2C31
- ^ Lee, Ga-on (7. května 2010). „Han Hyo-joo říká, že se své role„ drží pevně “ Dong Yi". 10 Asie. Citováno 2013-02-03.
- ^ Sunwoo, Carla (4. února 2013). „Han KARA pracuje s Kim Tae-hee“. Korea JoongAng denně. Archivovány od originál dne 13. února 2013. Citováno 2013-02-03.
- ^ Mumyung, Lee (4. února 2016). „Yoon Jin-seo obsazen jako Choi Suk-bin v Daebaku“. Chosun Ilbo. Citováno 2016-03-29.