Zastavení u Woodse na zasněžený večer - Stopping by Woods on a Snowy Evening
podle Robert Frost | |
Psaný | 1922 |
---|---|
Poprvé publikováno v | New Hampshire |
Metr | jambický tetrametr |
Schéma rýmu | AABA BBCB CCDC DDDD |
Datum publikace | 1923 |
Číst online | "Zastavení u Woodse na zasněžený večer " na Wikisource |
Čí jsou to lesy, myslím, že vím.
Jeho dům je ve vesnici;
Neuvidí mě zastavovat se tady
Sledovat, jak se jeho lesy plní sněhem.
Můj malý kůň si musí myslet, že je to divné
Zastavit bez farmy poblíž
Mezi lesy a zamrzlým jezerem
Nejtemnější večer roku.
Zatřese svými postrojovými zvony
Zeptat se, jestli je nějaká chyba.
Jediný další zvuk je zametání
Snadného větru a prachových vloček.
Lesy jsou krásné, temné a hluboké,
Ale mám sliby dodržet,
A míle, než půjdu spát,
A míle, než půjdu spát.[1]
"Zastavení u Woodse na zasněžený večer" je báseň podle Robert Frost, napsaný v roce 1922 a publikovaný v roce 1923 v jeho New Hampshire objem. Snímky, zosobnění, a opakování jsou v práci prominentní. V dopise Louis Untermeyer, Frost nazval „mou nejlepší snahou o vzpomínku“.[2]
Přehled
Text básně popisuje myšlenky osamělého řidiče vozu (vypravěče), který se v noci zastavil na cestě a sledoval, jak v lese padá sníh. Skončí to tím, že si připomene, že i přes rozkoš z pohledu: „Mám sliby dodržet, / a míle, než půjdu spát.“
Pozadí
Frost napsal báseň v červnu 1922 ve svém domě v Shaftsbury, Vermont. Byl celou noc vzhůru a psal tu dlouhou báseň “New Hampshire „a konečně skončil, když si uvědomil, že přišlo ráno. Vyšel na východ slunce a najednou dostal nápad„ Zastavit se u Woodse na zasněženém večeru “.[2] Napsal novou báseň „o zasněženém večeru a malém koni, jako bych měl halucinace“ jen „za pár minut bez námahy“.[3]
Struktura a styl
Báseň je napsána jambický tetrametr v Rubaiyat sloka vytvořil Edward FitzGerald kdo přijal styl od Hakim Omar Khayyam, perský básník a matematik z 12. století. Každý verš (uložit poslední) následuje AABA rýmovací schéma, přičemž následující veršova linie A se rýmuje s linií B tohoto verše, což je a řetězový rým (dalším příkladem je terza rima použito v Dante je Peklo.) Celkově je rýmové schéma AABA BBCB CCDC DDDD.[4]
Použití ve velebeních
V časných ranních hodinách 23. listopadu 1963 Sid Davis z Westinghouse Broadcasting ohlásil příchod prezidenta John F. Kennedy rakev u Bílý dům. Vzhledem k tomu, že Frost byl jedním z oblíbených prezidentových básníků, uzavřel Davis svou zprávu pasáží z této básně, ale když se odhlásil, byl přemožen emocemi.[5][6]
Na pohřbu bývalého kanadského premiéra Pierre Trudeau, 3. října 2000, jeho nejstarší syn Justin přeformuloval poslední sloku této básně ve své velebení: „Lesy jsou krásné, temné a hluboké. Dodržel své sliby a vysloužil si spánek.“[7]
Jawaharlal Nehru První indický předseda vlády si v pozdějších letech držel u sebe knihu Roberta Frosta, dokonce i u svého nočního stolku, když ležel umírající. Na jedné stránce knihy byla báseň „Zastavení u Woodse na zasněženém večeru“ a poslední čtyři řádky byly podtrženy.[8]
Reference
- ^ „Robert Frost:“ Zastavení u Woodse na zasněžený večer"". Nadace poezie. Nadace poezie. Citováno 6. ledna 2019.
- ^ A b Tuten, Nancy Lewis; Zubizarreta, John (2001). Encyklopedie Roberta Frosta. Greenwood Publishing. str. 347. ISBN 0-313-29464-X. Citováno 9. prosince 2011.
- ^ Frost, Carol. „Upřímnost a vynálezy: Robert Frost“. Akademie amerických básníků. Archivovány od originál 15. června 2010. Citováno 4. března 2010.
- ^ Poirier, Richard (1977). Robert Frost: Práce vědění. Londýn: Oxford University Press. str. 181. ISBN 0-19-502216-5.
Ve skutečnosti lesy nejsou, jak by to latinskoamerické vydání mělo (s tupým vydáním čárky po druhém adjektivu v řádku 13), pouze „krásné, temné a hluboké“. Naopak, jak zamýšlel Frost ve všech edicích, na které dohlížel, jsou „krásná, [tj.] Temná a hluboká“; roztomilost se tak podílí na hloubce a temnotě, díky nimž jsou lesy tak zlověstné.
- ^ „Můj štětec s historií -„ Slyšeli jsme výstřely… “: Na palubě tiskového autobusu v Dallasu před 40 lety“ (PDF). med.navy.mil. Archivovány od originál (PDF) 26. září 2012. Citováno 30. června 2013.
- ^ Davis, Sid; Bennett, Susan; Trost, Catherine ‚Cathy '; Spíše Daniel ‚Dan 'Irvin Jr (2004). „Návrat do Bílého domu“. Prezident Kennedy byl zastřelen: Zažijte okamžitou zprávu o čtyřech dnech, které změnily Ameriku. Newseum (ilustrované vydání). Naperville, IL: Zdrojové knihy. str. 173. ISBN 1-4022-0317-9. Citováno 10. prosince 2011 - prostřednictvím Knih Google.
- ^ „Velebení Justina Trudeaua“. Dnes. Toronto, NA, CA: Rádio CBC. 3. října 2000. Citováno 10. prosince 2011.
- ^ https://www.footwa.com/and-miles-to-go-before-i-sleep/2187/
externí odkazy
- Frost, Robert, Zastavení u Woodse na zasněžený večer, Reprezentativní poezie (online vydání), University of Toronto. Text básně spolu s rýmovaným vzorem.
- "Les", Mráz, Básníci, UIUC. Diskuse a analýza básně.