Španělsko v našich srdcích - Spain in Our Hearts
![]() Přední obálka prvního vydání (vázaná kniha) | |
Autor | Adam Hochschild |
---|---|
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Předmět | španělská občanská válka |
Vydavatel | Houghton Mifflin Harcourt |
Datum publikace | 29. března 2016 |
Typ média | Tisk (tvrdý obal a brožura ), elektronická kniha |
Stránky | 464 (vydání pro USA z roku 2016) |
ISBN | 978-0-547-97318-0 |
OCLC | 913924490 |
[1][2] |
Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce, 1936–1939 je literatura faktu rezervovat Adam Hochschild který byl poprvé publikován Houghton Mifflin Harcourt 29. března 2016.[1][2] Kniha je popisem amerických dobrovolníků, kteří se účastnili španělská občanská válka od roku 1936 do roku 1939. Příběh se točí kolem několika amerických dobrovolnických bojovníků a novinářů, kteří sledují jejich motivaci ke vstupu do války a jejich zkušenosti z války, které zanechaly mnoho deziluzí. Kniha vysvětluje zapojení zahraničních vůdců včetně Adolf Hitler, Benito Mussolini a Joseph Stalin a vysvětluje, proč Republikánská frakce nakonec prohrál.
Hochschild znal několik amerických dobrovolníků osobně a při psaní knihy se jimi částečně inspiroval. Většina Hochschildových archivní výzkum na téma byla provedena na Knihovna Tamiment a archivy Roberta F. Wagnera.
Španělsko v našich srdcích byl obecně kritiky dobře přijat. Zejména Hochschildovo psaní bylo chváleno za to, že je přesvědčivé a dobře prozkoumané. Mnoho recenzentů také pochválilo vyváženou perspektivu knihy, která pokrývá krutosti spáchané oběma frakcemi ve válce. Ve své vlažné recenzi William Deresiewicz cítil, že kniha neposkytuje adekvátní kontext pro válku, takže mnoho otázek, které kniha vyvolává, zůstalo nezodpovězeno.[3]
Pozadí a vývoj

Adam Hochschild je americký autor a spoluzakladatel progresivní Americký časopis Matka Jonesová.[4][5] Hodně z jeho psaní se zaměřuje na historické sociální nespravedlnosti a jednotlivce, kteří se zasazovali o jejich ukončení.[5][6] Hochschild řekl o zastřešujícím tématu ve své práci: „Pro mě není nic zajímavějšího, než pokusit se vyvolat okamžiky, kdy muži a ženy riskovali své životy v boji s hroznou nespravedlností [...] Je pro mě těžké si představit, že bych strávil čtyři nebo pět let prací na knihu, pokud v jádru příběhu nebude nějaký naléhavý morální problém. “[7] A populární historik,[2] Hochschild uvedl, že jeho záměrem není poskytnout svým knihám nové analýzy historických událostí, nýbrž „uvést do života určitou dobu zaměřením na 10 nebo 12 lidí, kteří ji prožili a jejichž životy se nějakým způsobem protínaly“.[7] Hochschildovy předchozí knihy zahrnují uznávané Duch krále Leopolda, účet koloniální zvěrstva spáchaný v Belgické Kongo;[8][9] The Unquiet Ghost: Rusians Remember Stalin, popis účinků Joseph Stalin diktatura současných Rusů;[10] a Pohřbít řetězy, účet hnutí proti otroctví v britském impériu.[11]
Hochschild byl poprvé vypracován, aby psal o španělská občanská válka kvůli jeho osobním vztahům s několika Američany, kteří se dobrovolně zúčastnili války. Hochschildův zájem o toto téma prohloubila jeho vysoká úcta Pocta Katalánsku, George Orwell osobní popis jeho zkušeností ve válce, stejně jako Hochschildovo pozorování, že válka byla jediným okamžikem, kdy mnoho Američanů riskovalo život v občanské válce jiného národa.[7]
Hochschild zahájil svůj výzkum pro Španělsko v našich srdcích strávil měsíce čtením knih a článků o účasti amerických dobrovolníků ve španělské občanské válce, aby určil hlavní postavy v jeho knize. Po zúžení zaměření své knihy Hochschild provedl rozsáhlou práci archivní výzkum, zejména na Knihovna Tamiment a archivy Roberta F. Wagnera, jehož sbírka obsahuje spisy stovek amerických dobrovolníků. Při návštěvě Instituční knihovna a archivy Hoover, Hochschild byl představen spisům Lois Orr který se poté stal hlavní postavou ve své knize.[7]
Titul
Název knihy je převzat z citátu francouzského filozofa Albert Camus o španělské občanské válce: „Muži mé generace měli Španělsko v našich srdcích. Právě tam se dozvěděli ... že člověk může mít pravdu a přesto být poražen, tato síla může přemoci ducha a že jsou chvíle, kdy je odvaha není odměněn. “[12]
Obsah

Španělsko v našich srdcích je účet amerických dobrovolníků, kteří se účastnili španělská občanská válka.[13] Občanská válka byla vedena mezi vlevo, odjet -šikmé Republikáni kteří byli loajální k demokraticky zvoleným Druhá španělská republika a pravé křídlo Nacionalisté kteří byli vedeni generálem Francisco Franco.[13] Zatímco nacionalisté byli podporováni zahraničními fašistický vůdci Adolf Hitler a Benito Mussolini, republikáni nebyli podporováni jinými západními demokratickými vládami kvůli jejich komunistický - opírající se ideologie.[14] Navzdory tomu se mnoho levicových Američanů dobrovolně přihlásilo k boji na straně republikánů a vytvořilo Lincoln prapor z Mezinárodní brigády.[15] Kniha je vyprávěna jako kolektivní biografie[16] několika amerických dobrovolníků a novinářů, Robert Hale Merriman, doktorand ekonomie, který zabavil lincolnský prapor; Lois Orr, člen POUM ženské milice; a novináři Ernest Hemingway, Louis Fischer a Virginia Cowles. George Orwell, britský romanopisec a dobrovolný bojovník v domobraně POUM, a Jason Gurney, britský sochař, který bojoval v mezinárodních brigádách, jsou také hlavními postavami. Merriman slouží jako ústřední postava a kniha začíná jeho zmizením během bitvy v dubnu 1938.[15][17]
Hochschild vysvětluje motivaci amerických dobrovolníků, kteří bojovali na straně republikánů kvůli jejich odporu proti fašismu a podpoře komunismu. Lincolnský prapor utrpěl těžké ztráty, například v USA Bitva o Brunete v roce 1937. Zatímco republikáni dostávali omezenou pomoc od Joseph Stalin je Sovětský svaz, zbrojní embargo to, co USA, Velká Británie a Francie uvalily na Španělsko, znamenalo, že si nemohly koupit zbraně potřebné k boji proti nacionalistům, kteří byli ozbrojeni hitlerovským Německem a Mussoliniho Itálií.[14][17] Hochschild jako takový vysvětluje, že mnoho útoků a strategií republikánů nebylo učiněno za účelem přímého vítězství, ale naopak mělo přesvědčit západní mocnosti, aby se zavázaly k jejich podpoře.
Hochschild diskutuje dopad Texaco předseda, Torkild Rieber, měl na občanské válce. Rieber byl nakloněn fašistickým režimům a nelegálně dodával levnou ropu na úvěr nacionalistům v přímém rozporu s americkým zbrojním embargem.[3] Hochschild vysvětluje jak Stalinistické potlačoval nekomunisty levičáci a antistalinistické POUM členů, což zase rozčarovalo mnoho amerických dobrovolníků.[17][18] George Orwell se při psaní inspiroval touto zkušeností Pocta Katalánsku,[13] a antistalinismus byl klíčovým tématem jeho pozdějších prací, jako např Zvířecí farma a Devatenáct osmdesát čtyři.
Hochschild poukazuje na to, že Hitler a Mussolini využili španělskou občanskou válku k vyzkoušení zbraní a strategií, které by později použili v druhá světová válka.[14][15] To zahrnuje rok 1937 bombardování Guernice což bylo vůbec první letecké bombardování civilního obyvatelstva vojenským letectvem.[3] Hochschild dochází k závěru, že západní intervence by zabránila nacionalistickému vítězství v občanské válce, ale nakonec by nezabránila ani druhé světové válce. Poslední kapitola knihy podrobně popisuje Merrimanovu smrt s citáty z dopisů jeho vdovy a končí americkou ženou cestující v roce 2012 na místo starého bojiště, aby si uctila smrt svého strýce v roce 1938.[17][19]
Kritická odpověď

Španělsko v našich srdcích obdržel mnoho pozitivních recenzí pro svou „výjimečnost“[2][20] a „stěhování“[12][13][20] vyprávění, zejména jeho próza tohoto historika Michael Kazin popsáno v The New York Times jako „trvale živé, ale emocionálně zdrženlivé.“[16] Ve vlažné recenzi Harperův časopis's William Deresiewicz byl kritický vůči knize za neposkytnutí dostatečného zázemí a kontextu války, citoval její „spěšný příběh“, který ponechal mnoho otázek nezodpovězených.[3] Bohatý Benjamin, psaní pro Opatrovník, cítil, že zatímco kniha vrhá jen málo nových informací o válce, Hochschild celkově poskytuje nový pohled na konflikt prostřednictvím svého nadaného vyprávění, hlubokých znalostí vojenské historie a „krásného pocitu soukromého ublížení“.[17] Tempo knihy si užili i další recenzenti[2][13][20] a cítil, že to bylo dobře prozkoumáno.[21][22]
Mnoho recenzentů také ocenilo knihu za poskytnutí „nuancí“[1] a „neromantický“[16] perspektiva války, která nezmiňuje zvěrstva, kterých se obě strany dopustily navzdory Hochschildově zjevnému soucitu s věcmi republiky.[14][23] Kniha se zaměřuje na perspektivu amerických dobrovolníků v „často přehlíženém“[20] konflikt popsal Kazin jako jedinečný[16] a novinář Bob Drogin jako „dlouho po splatnosti“.[15] Hochschildova odhalení o málo známém zapojení předsedy Texaca Torkild Rieber při financování bank byli také pochváleni nacionalisté.[17][18][24] Autor Kevin Baker chtěl, aby Hochschild pokryl širší perspektivu, ale připustil, že by to znamenalo ztrátu „zářivé odvahy a houževnatosti“, kterou Hochschild evokuje z osobních příběhů jeho postav.[25] Na druhou stranu Světový socialistický web Recenzent považoval Hochschilda za nepochopitele širších politických otázek kolem španělské občanské války a tvrdil, že kniha zachovává pro-stalinistickou propagandu a podceňuje represe republiky vůči POUM členů.[26]
Hlavní postavy, z nichž mnohé jsou málo známé, hodnotitelé považovali za přesvědčivé.[16][17][22] Hochschildovo použití spisů z války - od zpráv spisovatelů jako např Ernest Hemingway a André Malraux, na písmena mezi Martha Gellhornová a Eleanor Rooseveltová - byla vnímána jako síla, která knihu vylepšila.[17][20] The Los Angeles Recenze knih také poskytl Hochschildovi uznání za „poskytnutí hlasu“ obskurním spisovatelům prostřednictvím jeho komplexního archivního díla, které nepodléhalo dosud nepublikovaným spisům mnoha amerických dobrovolníků.[20]
Nová republika byla kniha velmi pochvalná a prohlásila, že překonává George Orwell je Pocta Katalánsku jako „nejlepší úvod“ do španělské občanské války napsaný v angličtině.[13]
Reference
- ^ A b C „Španělsko v našich srdcích - recenze Kirkus“. Kirkus Recenze. 19. listopadu 2015. Citováno 28. února 2018.
- ^ A b C d E „Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce, 1936–1939“. Vydavatelé týdně. 18. ledna 2016. Citováno 28. února 2018.
- ^ A b C d Deresiewicz, William (Duben 2016). „Cizí příčina“. Harperův časopis. Citováno 4. března 2018.
- ^ Mudge, Alden (leden 2005). „Adam Hochschild“. BookPage. Citováno 26. února 2018.
- ^ A b Gilson, Dave (10. ledna 2005). „Bury the Chains: An Interview with Adam Hochschild“. Matka Jonesová. Citováno 25. února 2018.
- ^ Eleanor Wachtel (29. ledna 2017). „Adam Hochschild o učení z temných okamžiků historie“. Spisovatelé a společnost (Podcast). Rádio CBC. 1:14 minut. Citováno 1. březen, 2018.
- ^ A b C d Lindley, Robin (5. srpna 2016). „Proč se Adam Hochschild rozhodl psát o španělské občanské válce (rozhovor)“. Síť historie historie. Citováno 4. března 2018.
- ^ Bílá, Robin (12. února 2005). „Zrušení zla“. Opatrovník. Citováno 25. února 2018.
- ^ „Nejkrutější obchod“. Ekonom. 3. února 2005. Citováno 27. února 2018.
- ^ „Neklidný duch: Rusové si pamatují Stalina“. Vydavatelé týdně. 28. února 1994. Citováno 27. února 2018.
- ^ „Bury the Chains - Kirkus Review“. Kirkus Recenze. 1. listopadu 2004. Citováno 29. června 2017.
- ^ A b Garner, Dwight (24. března 2016). „Recenze: Adam Hochschild„ Španělsko v našich srdcích “o podivně literárním konfliktu“. The New York Times. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b C d E F Iber, Patrick (28. dubna 2016). "Španělsko Orwell nikdy neviděl". Nová republika. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b C d Romeo, Nick (28. března 2016). "'Španělsko V profilech našich srdcí se cizinci dostali do občanské války ve Španělsku “. Christian Science Monitor. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b C d Drogin, Bobe (25. března 2016). "'Španělsko v našich srdcích vypráví americký příběh o španělské občanské válce “. Los Angeles Times. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b C d E Kazin, Michael (29. března 2016). "'Španělsko v našich srdcích, Adam Hochschild ". The New York Times. Citováno 3. března 2018.
- ^ A b C d E F G h Benjamin, bohatý (12. května 2016). „Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce 1936–1939 od Adama Hochschilda - recenze“. Opatrovník. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b Mosettig, Michael. „Recenze knihy:„ Španělsko v našich srdcích. Američané ve španělské občanské válce, 1936–1939 „Adam Hochschild“. Evropský institut. Citováno 25. března 2018.
- ^ Hochschild, Adam (7. dubna 2016). „Kadiš“. Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce, 1936–1939. Pan Macmillan. str. 372. ISBN 9780547526959.
- ^ A b C d E F Elinson, Elaine (27. června 2016). „Španělsko v našich srdcích: nejnovější Adam Hochshild“. Los Angeles Recenze knih. Citováno 4. března 2018.
- ^ Ascherson, Neal (15. prosince 2016). „Do sítě“. London Review of Books. Citováno 4. března 2018.
- ^ A b Scott, James (13. srpna 2016). "'Španělsko v našich srdcích'". The Post and Courier. Citováno 25. března 2018.
- ^
- Bakshian Jr., Aram (1. června 2016). „Recenze knihy:„ Španělsko v našich srdcích: Američan ve španělské občanské válce, 1936–1939 “. The Washington Times. Citováno 4. března 2018.
- Altschuler, Glenn C. (15. dubna 2016). „Recenze:„ Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce “, autor Adam Hochschild.. Hvězdná tribuna. Citováno 4. března 2018.
- Holan, Angie Drobnic (21. července 2016). „Recenze: Hochschildovo„ Španělsko v našich srdcích “přináší historii do života“. Tampa Bay Times. Citováno 4. března 2018.
- Thompson, Gabriel (7. dubna 2016). „„ Španělsko v našich srdcích “, Adam Hochschild. SFGate. Citováno 25. března 2018.
- ^ Brown, Andy (září 2016). „Španělsko v autorovi našich srdcí“. Socialistická recenze. Č. 416. ISSN 0141-2442. Citováno 25. března 2018.
- ^ „Recenze: Španělsko v našich srdcích: Američané ve španělské občanské válce, 1936–1939“. HistoryNet. 2017. Citováno 4. března 2018.
- ^ Saccarelli, Emanuele (3. října 2016). „Španělsko Adama Hochschilda v našich srdcích: hluboce pociťovaná práce na španělské občanské válce poznamenána její perspektivou“. Světový socialistický web. Citováno 25. března 2018.