Southern Athabascan gramatika - Southern Athabascan grammar
Jižní Athabascan (taky Apačský, Jižní Athabaskan) je podčeleď Athabaskanské jazyky mluvený na severoamerickém jihozápadě. Odkazují na Southern Athabascan jazyky pro hlavní článek.
Typologický přehled
Typologicky, Southern Athabaskan jazyky jsou většinou fúzní, polysyntetický, jmenovaný – akuzativ značení hlavy jazyky. Tvrdí se, že tyto jazyky jsou nekonfigurační jazyky. Kanonický slovosled je SOV, jak je vidět na příkladu Lipan níže:
- Kónitsąąhįį d dziłádałts’aa’híí áí daajiłdiił „Lipan jedl ty divoké hrozny.“
- Předmět = Kónitsąąhįįį "Lipan"
- Objekt = dziłádałts’aa’híí áí "ty divoké hrozny" (dziłádałts’aa’híí "divoké hrozny", áí "ty")
- Sloveso = daajiłdiił "jedli je"
Slova jižního Athabaskanu jsou primárně upravována pomocí předpony, což je u jazyků SOV neobvyklé (očekávají se přípony).
Jižanské jazyky Athabaskanů jsou „slovesně těžké“ - mají velkou převahu nad slovesy, ale relativně málo podstatných jmen. Kromě sloves a podstatných jmen mají tyto jazyky i další prvky, jako např zájmena, klitici různých funkcí, demonstrace, číslice, příslovce, a spojky, mezi ostatními. Harry Hoijer seskupil většinu z výše uvedeného do slovní zásoby, kterou nazval částice podle typu skloňování který se vyskytuje na slovní třídě. Tato kategorizace poskytuje tři hlavní lexikální kategorie (tj. slovní druhy):
- slovesa
- podstatná jména /postpozice
- částice
Neexistuje nic, co by odpovídalo tomu, čemu se říká přídavná jména v angličtině. Adjektivní pojmy jsou poskytovány slovesy; tyto adjektivní slovesné kmeny však tvoří samostatnou podtřídu slovesných kmenů, které se vyskytují společně s adjektivními předponami.
Podstatná jména
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červen 2008) |
Podstatná jména SA jsou v zásadě následujících typů (s různými podtypy):
- jednoduchá podstatná jména
- složená podstatná jména
- podstatná jména odvozená od sloves / slovesných frází (deverbal podstatné jméno )
Jednoduchá podstatná jména se mohou skládat pouze z podstatného jména stonku (které jsou obvykle pouze jedna slabika dlouhá), jako např
- Chiricahua: ku̧u̧ "oheň" a
- Navajo: sǫ “ "hvězda".
Jiná podstatná jména se mohou skládat z podstatného jména plus jedné nebo více předpon, například
- Navajo: dibé "ovce" (< di- + -být; zastavit: -být)
nebo podstatného jména plus enclitic nebo přípona, jako
- Chiricahua: dlú̧í "prérijní pes" (< dlú̧- + -í; zastavit: dlú̧-).
Přidané předpony mohou být lexikální nebo se mohou jednat o inflexní předpony (např. Osobní předpony označující držení). Jazyky SA nemají mnoho jednoduchých podstatných jmen, ale tato podstatná jména jsou nejstarší částí lexikonu, a proto jsou nezbytná při srovnávání mezi atabašskými jazyky.
Dalším podstatným typem je sloučenina podstatného jména složená z více než jednoho podstatného kmene, jako např
- Chiricahua: ku̧u̧ba̧a̧ "fireside" (< ku̧u̧ "oheň" + bekot "hrana") a
- Navajo: tsésǫ “ "sklo" (< tsé "rock" + sǫ " hvězda").
Jiné druhy sloučenin podstatného jména jsou následující:
- podstatné jméno kmen + postpozice
- podstatné jméno kmen + sloveso kmen
- podstatné jméno kmen + postpozice + podstatné jméno kmen
Je možné mnoho dalších různých kombinací prvků.
Nejběžnějším typem podstatného jména je deverbální podstatné jméno (tj. Podstatné jméno odvozené od slovesa). Většina z těchto podstatných jmen je tvořena přidáním nominalizace enclitic, jako je Mescalero -ń nebo -íWestern Apache -í a Navajo -í, na konec slovesné fráze. Například v Mescaleru sloveso „Ént’įįįį „on / ona ho okouzlí“ se může stát podstatným jménem přidáním buď enclitic -ń (pro lidi) nebo -í (pro věci):
- „Ént’įįįį „on nebo ona ho okouzlí“
- „Ént’įįįį "čarodějnice"
- ‚Ént'įįį’í "čarodějnictví"
Tedy slovo „Ént’įįįį „čarodějnice“ doslovně znamená „ten, kdo ho očaruje“. Další příklad je z Navajo:
- ná’oolkiłí "hodiny" (lit. „ten, který se pomalu pohybuje v kruhu“)
Mnoho z těchto podstatných jmen může být docela složité, jako v Navaju
- chidí naa’na’í bee’eldǫǫhtsoh bikáá ’dah naaznilígíí „armádní tank“ (lit. „auto, na kterém sedí, plazí se s velkou věcí, se kterou dojde k výbuchu“)[pochybný ]
Ostatní deverbal podstatná jména se neobjevují s nominalizing enclitic, jako v Navajo
- Hoozdo „Phoenix, Arizona“ (lit. „místo je horké“)
- ch’é’étiin „doorway“ (lit. „něco má cestu vodorovně ven“)
Pro srovnání s podstatnými jmény v a Severní Athabascan jazyk, viz Nosič: Podstatná jména
Skloňování podstatných jmen
Majetek
Předpony
Většinu podstatných jmen lze skloňovat k zobrazení majetek. Jednoduchá podstatná jména, složená podstatná jména a některá deverbální podstatná jména se skloňují přidáním a zájmenný předpona k podstatnému jménu základny, jako v následujícím Chiricahua vlastnil podstatné jméno paradigma (tj. podstatné jméno skloňování ):
shibán | "můj chléb" | (ši 1. osoba jednotného čísla + zákaz "chléb") |
nahibán | "náš / tvůj chléb" | (nahi 1. / 2. osoba dual) |
nibán | "tvůj chléb" | (ni- 2. osoba jednotného čísla) |
bibán | „její / jeho / jejich chléb“ | (bi- 3. osoba) |
gobán | „její / jejich chléb“ (zdvořilý) | (jít- 4. / 3a. osoba) |
„Ibán | "něčí chléb" | („Já- neurčitý) |
Jak je vidět výše, podstatná jména Chiricahua se skloňují číslo (jednotné a dvojí) a osoba (první, druhý, třetí, čtvrtý a neurčitý ). U třetí a neurčité osoby existuje pouze jedna zájmenná předpona bi- a „Já- (tj. Chiricahua nemá dvě různé předpony pro třetí osobu jednotného čísla a třetí osobu dvojího čísla). Navíc, i když existuje první osoba jednotného čísla ši a druhá osoba jednotného čísla ni-, v množném čísle Chiricahua má pouze jednu předponu nahi pro první i druhou osobu (tj. nahi znamená první i druhou osobu množného čísla). Distribuční předpona množného čísla daa- lze také přidat k vlastnickým podstatným jménům před zájmennými předponami:
daanahibán | "náš / tvůj chléb" | (daa- + nahi + zákaz) |
daabibán | "jejich chléb" | (daa- + bi- + zákaz) |
daagobán | "jejich chléb" | (daa- + jít- + zákaz) |
daa'ibán | „chléb některých osob“ | (daa- + „Já- + zákaz) |
Níže uvedená tabulka předpon ukazuje tyto vztahy:
Osoba | Jednotné číslo | Dvojí | Množný (distribuce) | |
---|---|---|---|---|
1. místo | ši | nahi | daa-nahi- | |
2. místo | ni- | |||
3. místo | bi- | daa-bi- | ||
4. místo | jít- | daa-go- | ||
neurčitý | „Já- | daa-'i- |
Navajo pronominal prefix paradigma lze srovnat s Chiricahua výše:
Osoba | Jednotné číslo | Dvojí | Množný (distribuce) | |
---|---|---|---|---|
1. místo | ši | nihi- | da-nihi- | |
2. místo | ni- | |||
3. místo | bi- | da-bi- | ||
4. místo | ho- / ha- | da-ha- | ||
neurčitý | (’)A- | – | – |
Dvě další pronominální předpony zahrnují reciproční předponu jako v Mescalero „Já- a Navajo ał- „navzájem“ a reflexní předpona jako v Mescaleru ‚Ádi- a Navajo ádi „vlastní“.
Tvorba frází
Větší přivlastňovací fráze mohou být vytvořeny jako následující fráze Navajo:
John bibááh | „John's bread“ | (bi- 3. osoba jednotného čísla, bááh "chléb") |
shimá bibááh | „chléb mé matky“ | (ši 1. osoba jednotného čísla, -má "matka") |
bimá bibááh | „chléb jeho matky“ | |
John bimá bibááh | „Chléb Johnovy matky“ |
Jak je vidět výše, k vlastníkovi dochází před posedlým podstatným jménem. Abychom tedy mohli říci „Janův chléb“, předpona 3. osoby bi- je přidáno k posedlému podstatnému jménu bááh „chléb“ a podstatné jméno vlastníka John je umístěn před bibááh „jeho chléb“. Obvykle u první a druhé osoby pouze zájmenná předpona (ši, ni-, a nihi-) je přidán k vlastněná podstatná jména. Pokud je však nutné zaměřit se na vlastníka (tj. Typ důrazu), může být k přivlastňovací frázi přidáno nezávislé osobní zájmeno. Máme tedy následující
shimá bibááh | „chléb mé matky“ | |
shí shimá bibááh | "Chléb mé matky" | (shí 1. osoba singulárního zájmena) |
nihitaa ‘bibááh | „chléb našeho otce“ | (nihi- Duální předpona 1. / 2. osoby, -taa ' "otec") |
nihí nihitaa ‘bibááh | „NÁŠ chléb otce“ | (nihí Dvojí zájmeno 1. / 2. osoby) |
Pozorováním těchto navajských přivlastňovacích frází je zde zřejmé, že jsou to jižní Athabascanské jazyky značení hlavy v tom, že přivlastňovací předpona je přidána k posedlému podstatnému jménu, kterým je hlava z jmenná fráze (to je na rozdíl od závislé značkovací jazyky Evropy, kde je majetnická připevňuje jsou přidány vlastníkovi).
Modifikace stonku
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červen 2008) |
- absolutní vs. posedlý vs. složený (kombinující) tvar
- vyjadřovat
- vokální přípony
Nezcizitelný vs. nezcizitelný
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červen 2008) |
- Odcizitelnost: Odcizitelné a nezcizitelné vlastnictví
- Posesession (lingvistika) # Inherent and non-inherent (neustále posedlý)
- související sémantické změny
Klitici
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červen 2008) |
- proklitici
- enclitics
- postpoziční enclitics
Slovesa
Klíčovým prvkem v jižních Athabaskanských jazycích je sloveso, a je notoricky komplexní. Slovesa se skládají z a zastavit ke kterému inflexní a / nebo derivační přidány předpony. Každé sloveso musí mít alespoň jednu předponu. Předpony jsou k slovesu připojeny v určeném pořadí.
Southern Athabaskan sloveso lze rozdělit do různých morfologických složek. Sloveso zastavit se skládá z abstraktu vykořenit a často fúzovaná přípona. Stonek společně s a klasifikátor předpona (a někdy i jiná tematický předpony) tvoří sloveso téma. Téma je pak kombinováno s odvozovacími předponami, které tvoří sloveso základna. Nakonec jsou inflexní předpony (které Young & Morgan nazývají „paradigmatické předpony“) připevněny k základně - čímž vznikne úplné sloveso. Toto je schematicky znázorněno v následující tabulce:
vykořenit | |
zastavit | = root + přípona |
téma | = kmen + klasifikátor (+ tematické předpony) |
základna | = téma + derivační prefixy |
sloveso | = základna + inflexní prefix |
Šablona slovesa
Předpony, které se vyskytují u slovesa, se přidávají v zadaném pořadí podle typu předpony. Tento typ morfologie se nazývá a šablona třídy pozice (nebo šablona slot-and-filler). Níže je uvedena tabulka nedávného návrhu šablony slovesa Navajo (Young & Morgan 1987). Edward Sapir a Harry Hoijer jako první navrhli analýzu tohoto typu. Dané sloveso nebude mít předponu pro každou pozici, ve skutečnosti většina navajských sloves není tak složitá, jak by se zdálo v šabloně.
Sloveso Navajo má 3 hlavní části:
disjunktní předpony | spojované předpony | ZASTAVIT |
---|
Tyto části lze rozdělit na 11 pozic, přičemž některé z pozic mají ještě další členění:
Disjunct | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1a | 1b | 1c | 1d | 1e | 2 | 3 |
objekt | nulová pozice | derivačně-tematické | reflexní | reverzní | semeliterativní | iterativní | distributivní množné číslo |
Spojený | ZASTAVIT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | 5 | 6a | 6b | 6c | 7 | 8 | 9 | 10 |
přímý objekt | deiktický subjekt | tematicko-derivační aspekt | tematicko-derivační aspekt | přechodný-semelfactive | modálně-aspektuální | předmět | "klasifikátor" | zastavit |
Přestože se předpony obvykle nacházejí na konkrétní pozici, některé předpony mění pořadí podle procesu metateze Například v Navajo předpona 'A- (Zájmeno objektu 3i) se obvykle vyskytuje dříve di-, jako v
- adisbąąs "Začínám řídit nějaký druh kolového vozidla" [< 'A- + di- + sh- + ł- + -bąąs].
Kdy však 'A- nastává s předponami di- a ni-, 'A- metathesizes s di-, což vede k řádu di- + 'A- + ni-, jako v
- di’nisbąąs „Jsem v tom, že řídím nějaké vozidlo (do něčeho) a zasekávám se“ [< di-‘a-ni-sh-ł-bąąs < 'A- + di- + ni- + sh- + ł- + -bąąs]
místo očekávaného * adinisbąąs („A-di-ni-sh-ł-bąąs) ('A- je snížena na ’-). Metateze je podmíněna fonologický prostředí (Young & Morgan 1987: 39).
Stonky slovesa a režim a aspekt
Stonky slovesa mají různé formy, které se střídají podle aspekt a čas. Střídání (ablaut ) většinou zahrnuje samohlásky (změna samohlásky, délka samohlásky nebo nasality) a tón, ale někdy zahrnuje sufixace závěrečné souhlásky. Sloveso Chiricahua stonky níže má pět různých forem, které odpovídají režimu:
kmenová forma | režimu | kmenová forma | režimu |
---|---|---|---|
-k’áásh | imperfective ('to zostřit') | -ghee | nedokonalý („rychle se pohybovat“) |
-k'aazh | dokonalý | -ghu | dokonalý |
-k'ash | progresivní | -ghuł | progresivní |
-k'ash | iterativní | -ghu | iterativní |
-k’áásh | optativní | -ghee | optativní |
Každý režim může také nastat s jiným aspekty, jako je momentální, kontinuální, opakující se, semelfaktivní atd. Například kmen může být okamžitý imperfektivní, okamžitý dokonalý, okamžitý optativní atd. (Částečná) konjugace kmene slovesa Navajo níže ilustruje kmen slovesa -Aaa/-'A „zpracovat pevný kulatý objekt“ se stejným režimem v různých aspektech:
kmenová forma | režimu | aspekt | příklad slovesa | |
---|---|---|---|---|
-Aaa | imperfektivní | okamžitý | haash’aah | ‚Těžím to ' |
-'A | imperfektivní | kontinuální | naash’á | "Nesu to" |
-'A' | imperfektivní | distribuční | bitaash’a “ | "Rozdávám to každému z nich" |
-'Ááh | imperfektivní | reverzní | náhásh’ááh | "Obracím to" |
Stejný kmen slovesa -Aaa/-'A „zvládnout pevný kulatý objekt“ má celkem 26 kombinací 5 režimů a 6 aspektů:
Imperfektivní | Dokonalý | Progresivní- Budoucnost | Usatativní- Iterativní | Optativní | |
---|---|---|---|---|---|
Okamžité | 'Aah | 'A | ‘Ááł | ‘Ááh | ‘Ááł |
Kontinuální | 'A | 'A | „Aał | 'Aah | „Aał |
Distribuční | 'A' | 'A | „Aał | 'Aah | 'A' |
Reverzní | ‚Ááh | 'A | ‘Ááł | ‚Ááh | ‘Ááł |
Přechodné | 'Aah | 'A' | „Aał | 'Aah | 'Aah |
Smysl | ‘Ááh | - | - | - | - |
I když pro toto sloveso existuje 26 kombinací, existuje vysoký stupeň homofonie v tom, že existuje pouze 7 různých kmenových forem (-Aaa, -'Ááh, -'Aał, -'Ááł, -'A', -A, -'A). Aby to bylo komplikovanější, různá slovesa mají různé vzory homofonie: některá slovesa mají pouze 1 kmenový tvar, který se vyskytuje ve všech kombinacích režim-aspekt, jiná mají 5 tvarů atd., A ne všechny kmeny se vyskytují ve stejných kombinacích režim-aspekt. Kromě toho jsou různé kmenové tvary různých sloves utvářeny různými způsoby.
Klasifikátory
- d-efekt
![]() | Tato sekce potřebuje expanzi. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Červen 2008) |
Klasifikační slovesa
Southern Athabaskan jazyky mají slovesné stonky, které klasifikují konkrétní objekt podle jeho tvaru nebo jiných fyzikálních charakteristik kromě popisu pohybu nebo stavu objektu. Tito jsou známí v Athabaskan lingvistice jako klasifikační slovesná stopka. Ty jsou obvykle označeny znakem akronym označení. Existuje 11 primárních klasifikačních "manipulačních" sloves, která pramení Navajo které jsou uvedeny níže (uvedené v dokonalém režimu). Jiné jazyky jižního Athabaskanu mají mírně odlišnou sadu stonků.
Klasifikátor + kmen | Označení | Vysvětlení | Příklady |
---|---|---|---|
-'A | SRO | Pevný kulatý objekt | láhev, koule, bota, krabice atd. |
-yį | LPB | Načíst, zabalit, zatěžovat | batoh, svazek, pytel, sedlo atd. |
-l-blázne | NCM | Nekompaktní hmota | svazek vlasů nebo trávy, mrak, mlha atd. |
-Los Angeles | SFO | Štíhlý flexibilní objekt | lano, rukavice, ponožky, hromada smažené cibule atd. |
-tą | SSO | Tenký tuhý objekt | šíp, náramek, pánev, pila atd. |
-ł-tsooz | FFO | Plochý flexibilní objekt | deka, kabát, pytel s potravinami atd. |
-tłéé ' | MM | Kašovitá hmota | zmrzlina, bahno, zhroucený opilý člověk atd. |
-nula | PLO1 | Množné objekty 1 | vejce, koule, zvířata, mince atd. |
-jaa ' | PLO2 | Množné objekty 2 | kuličky, semínka, cukr, štěnice atd. |
-ką | OC | Otevřete kontejner | sklenici mléka, lžíci jídla, hrst mouky atd. |
-ł-tį | ANO | Animovat objekt | mikrob, osoba, mrtvola, panenka atd. |
Pro srovnání s angličtinou, Navajo nemá jediné sloveso, které odpovídá anglickému slovu dát. Abych řekl ekvivalent Dej mi nějaké seno! navajské sloveso níłjool (NCM) musí být použit, zatímco pro Dej mi cigaretu! sloveso ne (SSO) musí být použito. Anglické sloveso dát je vyjádřen 11 různými slovesy v Navajo, v závislosti na vlastnostech daného objektu.
Kromě definování fyzických vlastností objektu mohou primární klasifikační slovesné kmeny také rozlišovat mezi způsobem pohybu objektu. Stonky lze poté seskupit do tří různých kategorií:
- zacházení
- pohánět
- volný let
Zacházení zahrnuje akce jako nošení, spouštění a braní. Pohon zahrnuje házení, pád a házení. Volný let zahrnuje pád a let vesmírem.
Na příkladu pro kategorii SRO má Navajo
- -'A zvládnout (kulatý předmět),
- -ne ' hodit (kulatý předmět), a
- -l-ts'id (kulatý objekt) se pohybuje samostatně.
Kromě toho mají jižní Athabaskanské jazyky také další poněkud podobné slovesné kmeny, které Young & Morgan (1987) nazývají sekundární klasifikační slovesa.
(Termín klasifikátor je používán v Athabaskan lingvistice se odkazovat na předponu, která označuje přechodnost nebo působí jako tematická předpona, a jako takový je poněkud nesprávné pojmenování. Tyto přechodnosti klasifikátory nejsou zapojeni do klasifikace slovesných kmenových klasifikací podstatných jmen a nijak nesouvisí s podstatným jménem klasifikátory v čínštině nebo thajštině).
yi-/bi- alternace (animace)
Jako většina jazyků Athabaskan, jižní Athabaskan jazyky ukazují různé úrovně animace ve své gramatice, přičemž některá podstatná jména mají konkrétní slovesné tvary podle jejich pořadí v této hierarchii animace. Například, Navajo podstatná jména lze řadit podle animace na kontinuu od většiny animovaných (lidské nebo bleskové) po nejméně animované (abstrakce) (Young & Morgan 1987: 65-66):
lidé / blesky → kojenci / velká zvířata → zvířata střední velikosti → malá zvířata → hmyz → přírodní síly → neživé předměty / rostliny → abstrakce
Obecně platí, že nejvíce animované podstatné jméno ve větě se musí objevit jako první, zatímco podstatné jméno s menší animací se vyskytuje jako druhé. Pokud jsou obě podstatná jména v animaci stejná, pak se každé podstatné jméno může vyskytovat na první pozici. Takže obě ukázkové věty (1) a (2) jsou správné. The yi- prefix na slovesu znamená, že 1. podstatné jméno je předmětem a bi- označuje, že 2. podstatné jméno je předmětem.
(1) | Ashkii | at'ééd | yiníł'į́. |
chlapec | dívka | yi-Koukni se | |
"Chlapec se dívá na dívku." |
(2) | At'ééd | ashkii | biníł'į́. |
dívka | chlapec | bi-Koukni se | |
"Na dívku se dívá chlapec." |
Ale příklad věty (3) zní špatně pro většinu Navajo reproduktorů, protože méně živé podstatné jméno se vyskytuje před tím více živé podstatné jméno:
(3) | * Tsídii | at'ééd | yishtąsh. |
pták | dívka | yi- skvrnitý | |
"Pták holku vykoukal." |
Aby bylo možné tuto myšlenku vyjádřit, musí se nejprve objevit živější podstatné jméno, jako ve větě (4):
(4) | At'ééd | tsídii | bishtąsh. |
dívka | pták | bi- skvrnitý | |
"Ta dívka byla oklepána ptákem." |
Ačkoli je věta (4) přeložena do angličtiny s pasivním slovesem, v Navaju není pasivní. Pasivní slovesa tvoří jistá klasifikátor předpony (tj. předpony pro přechodnost), které se vyskytují přímo před kmenem slovesa na pozici 9.
Reference
Viz Bibliografie jazyků jižního Athabaskanu pro reference