Sorga Ka Toedjoe - Sorga Ka Toedjoe
Sorga Ka Toedjoe | |
---|---|
Reklama v novinách | |
Režie: | |
V hlavních rolích | |
Hudba od | Kartolo |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Země | Nizozemská východní Indie |
Jazyk | indonéština |
Sorga Ka Toedjoe[A] ([ˈSɔrɡa kə ˈtudʒu]; lidová malajština pro Sedmé nebe; inzerováno také pod nizozemským názvem V Den Zevenden Hemel) je film z roku 1940 z Nizozemská východní Indie (dnešní Indonésie) v režii Joshua a Othniel Wong pro Tanův film. Sleduje starší pár (Kartolo a Annie Landouw ), kteří jsou smířeni jiným, mladším párem (Roekiah a Djoemala ) po letech odloučení. The Černý a bílý film, první produkce Tanova filmu po odchodu z Rd Mochtar, představoval kroncong hudba a byla zaměřena na nižší třídu rodák publika. Byl to komerční a kritický úspěch. Roekiah a Djoemala převzali hlavní role ve třech dalších filmech, než Tan skončil v roce 1942. Sorga Ka Toedjoe je nyní myšlenka ztracený.
Spiknutí
Rasminah (Roekiah ) žije se svou slepou tetou Hadidjah (Annie Landouw ) v Puncak, vesnice jihovýchodně od Buitenzorg (nyní Bogor). Hadidjah byla od svého manžela Kasimina oddělena již několik let, od chvíle, kdy ho obvinila cizoložství. Ačkoli téměř okamžitě litovala incidentu, bylo příliš pozdě; byla nalezena mrtvola připomínající Kasimina, která se vznášela v řece, a ve spěchu vidět tělo Hadidjah byl sražen autem a oslepil ji. Nyní zpívá kroncong píseň „Sorga Ka Toedjoe“, kterou Kasimin prohlásil za symbol své lásky, v 17 hodin každý den. Neznámý pro Hadidjaha, Kasimin (Kartolo ) je živý a zdravý; každý den ve stejnou dobu také zpívá „Sorga Ka Toedjoe“.
Po setkání s bohatou a odpornou Partou, která si ji chce vzít za svou druhá manželka, Rasminah jede do nedalekého města Batavia (nyní Jakarta ) najít práci. O několik dní později, když si našla práci, se vrací do Puncaku, aby vyzvedla Hadidjaha a odvedla ji do Batavie. Parta a jeho kohorta Doel čekají v záloze, a když je Rasminahův kočár zaseknutý ve vyjetých kolejích, začnou se za ní honit. Rasminah vyběhne do lesa a po několika blízkých hovorech najde úkryt v malém domku. Tam odpočívá v noci, aniž by viděla majitele.
Následujícího rána je Rasminah probuzen zvukem kytary, kterou hraje majitel domu Hoesin (Djoemala ). V obavě, že spolupracuje s jejím pronásledovatelem, se vplíží ven, jen aby ji konfrontovali Parta a Doel. Ustupuje, ona je pronásledována dvojicí. Hoesin zasáhne a po urputném boji oba porazí a zahání je pryč. Poté uklidní Rasminah a doprovodí ji domů.
V následujících dnech Hoesin opakovaně navštěvoval Rasminah a oba se pomalu začali zamilovat. Když Rasminah vezme svou tetu do Batavie k životu, následuje Hoesin. Začnou spolu diskutovat o své budoucnosti, ale Rasminah trvá na tom, že se provdá, až když se její teta sejde s Kasiminem. Po dlouhém hledání, ve kterém se téměř vzdává naděje, najde Hoesin Kasimina na malé plantáži v kopcích za městem - Hadidjahův dlouho ztracený manžel dříve provozoval svůj vlastní ovocný sad, ale byl vystěhován pouze záludným a chamtivým majitelem dny předtím. Kasimin a Hadidjah se znovu spojili, což umožnilo Hoesinovi a Rasminah zahájit vlastní přípravy.[b]
Výroba
Sorga Ka Toedjoe režírovali bratři Joshua a Othniel Wong pro Tanův film, společnost vlastněná etnických Číňanů bratři Khoen Yauw a Khoen Hian.[1] Bratři Tan, kteří vlastnili pár kin, od té doby působili v tomto odvětví Njai Dasima v roce 1929.[2] Wongovi pracovali pro Tan od roku 1938, kdy režírovali úspěšný film Fatima, která pomohla obnovit společnost po jejím zrušení v roce 1932.[3] Sorga Ka Toedjoe byl zastřelen Černý a bílý, přičemž některé scény byly natočeny v Telaga Warna poblíž Buitenzorg.[4]
Ve filmu hráli Roekiah, Rd Djoemala, Kartolo a Annie Landouw a představovali Titing, Ismail a Ramli.[1] Roekiah byl na obrazovce pravidelně spárován Rd. Mochtar - přestože byl ženatý s Kartolo - počínaje Terang Boelan. V roce 1938 přišli tři do Tan's, kde spolu hráli ve třech filmech začínajících na Fatima. Po následném sporu o mzdu Siti Akbari (1940), Mochtar opustil společnost. Aby jej nahradil, Tan si najal krejčího Djoemalu jako Roekiahovu romantickou fólii.[5] Sorga Ka Toedjoe byl jejich první společný film.[1]
Kartolo zacházel s hudbou filmu a mnozí z herců měli zkušenosti se zpěvem kroncong (tradiční hudba s portugalština vlivy).[6] Před uvedením jejich celovečerního filmu v Albert Balink je Terang Boelan (Úplněk; Roekiah a Kartolo našli popularitu u divadelního hudebního souboru Palestina.[7] Landouw byl a kroncong zpěvák s Hugem Dumasem Lief Java orchestr,[8] a Titing byl rovněž zavedeným zpěvákem.[9]
Uvolnění a příjem
Sorga Ka Toedjoe měl své Surabaja premiéra 30. října 1940,[10] jeden ze čtrnácti domácí produkce vydané v tomto roce.[11] V březnu 1941 dosáhla Singapur, pak část Vyrovnání úžin.[12] Stejně jako u všech Tanových produkcí byl film zaměřen na nižší třídu rodák publika všech věkových skupin.[13] Bylo to inzerováno, někdy pod nizozemským názvem V Den Zevenden Hemeljako „jednoduchý, ale přesvědčivý film“[C] který uváděl „dobrou hudbu, chytlavé písně a nádherné scenérie“.[d][10] Novelizaci filmu vydala společnost Yogyakarta vydavatel Kolff-Buning na bázi a zahrnoval několik výrobní fotografie.[14]
Film měl obchodní úspěch.[15] Recenze byly rovněž pozitivní. The Soerabaijasch Handelsblad dal filmu velkou chválu s tím, že měl dobrý dialog a hudbu, stejně jako „dobře vybraný, romantický a nepřehnaně“[E] téma.[6] Podle recenzenta Sorga Ka Toedjoe Zdálo se, že se inspirovali americkými filmy, ale přesto ukázal svou indickou povahu. Recenzent také uvedl, že Djoemala byl stejně dobrý, ne-li lepší, než Mochtar.[6] De Indische Courant ocenil scenérii a poznamenal, že film kritizoval bohaté statkáře, kteří zneužili svou moc,[16] zatímco Singapur svobodný tisk chválil Roekiahovo herectví.[12]
Dědictví
Po Sorga Ka ToedjoeTan's Film vyrobil další čtyři filmy, což je mnohem méně než jeho konkurenti, jako např Teng Chun Java Industrial Film a její dceřiné společnosti. Tři z těchto inscenací hrály Roekiah a Djoemala v hlavních rolích a představovali Kartola.[F][15] Landouw, podle JB Kristanto Katalog Film Indonesia (Indonéský filmový katalog), nenatočil další film.[17] Tan byl nakonec odstaven v roce 1942, po Japonská okupace Indie.[18]
Film je pravděpodobný ztracený. Filmy byly poté natáčeny na hořlavé nitrátový film a poté, co oheň zničil většinu z Produksi Film Negara Ve skladišti v roce 1952 byly úmyslně zničeny staré filmy natáčené na dusičnany.[19] Americký vizuální antropolog Karl G. Heider píše, že jsou ztraceny všechny indonéské filmy z doby před rokem 1950;[20] Kristanto zaznamenává, že několik přežilo v Sinematek Indonésie archivy a filmový historik Misbach Yusa Biran píše, že několik japonských propagandistických filmů přežilo Nizozemská vládní informační služba.[21]
Vysvětlivky
- ^ Zdroje, současné i moderní, poskytují různá kouzla, včetně Sorga Katoedjoe, Sorga Ketoedjoe, a Sorga Ke Toedjoe. Novelizace rovněž není konzistentní ve svém pravopisu.
- ^ Odvozeno od novelizace L., publikované Kolff-Buningem.
- ^ Originál: „... een eenvoudig, doch pakkend verhaal"
- ^ Originál: „De goede muziek, pakkende liedjes en schitterende natuurtafereelen..."
- ^ Originál: „... goed gekozen, romantisch en niet overdreven. “
- ^ Finální film společnosti, Aladin dengan Lampoe Wasiat (Aladin a kouzelná lampa), hrál Elly Joenara, Benny a Wolly Sutinah (Filmindonesia.or.id, Aladin ).
Reference
- ^ A b C Filmindonesia.or.id, Sorga Ka Toedjoe.
- ^ Biran 2009, str. 174.
- ^ Biran 2009 98, 174.
- ^ Filmindonesia.or.id, Sorga Ka Toedjoe; De Indische Courant 1940, Sampoerna
- ^ Biran 2009, str. 175, 241.
- ^ A b C Soerabaijasch Handelsblad 1940, Sampoerna.
- ^ Filmindonesia.or.id, Roekiah.
- ^ Esha a kol. 2005, str. 28.
- ^ Nadace Lontar 2006, str. iv.
- ^ A b Soerabaijasch Handelsblad 1940, (bez názvu).
- ^ Biran 2009, str. 383.
- ^ A b Singapore Free Press 1941, malajský film.
- ^ Biran 2009, str. 248; Soerabaijasch Handelsblad 1940, (bez názvu)
- ^ L. 1940.
- ^ A b Biran 2009, str. 224.
- ^ De Indische Courant 1940, Sampoerna.
- ^ Filmindonesia.or.id, Annie Landouw.
- ^ Biran 2009, str. 250.
- ^ Biran 2012, str. 291.
- ^ Heider 1991, str. 14.
- ^ Biran 2009, str. 351.
Citované práce
- „Malajský film“. Singapurský bezplatný tisk a obchodní inzerent. 10. března 1941. str. 7. Citováno 11. června 2013.
- „Aladin dengan Lampoe Wasiat“. filmindonesia.or.id (v indonéštině). Jakarta: Nadace Konfiden. Archivovány od originál dne 27. července 2012. Citováno 27. července 2012.
- „Annie Landouw“. filmindonesia.or.id (v indonéštině). Jakarta: Nadace Konfiden. Archivovány od originál dne 11. června 2013. Citováno 11. června 2013.
- Biran, Misbach Yusa (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [Dějiny filmu 1900–1950: natáčení filmů v Javě] (v indonéštině). Jakarta: Komunitas Bamboo ve spolupráci s Radou umění v Jakartě. ISBN 978-979-3731-58-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Biran, Misbach Yusa (2012). „Film di Masa Kolonial“ [Film v koloniálním období]. Indonésie dalam Arus Sejarah: Masa Pergerakan Kebangsaan [Indonésie v toku času: nacionalistické hnutí] (v indonéštině). PROTI. Ministerstvo školství a kultury. 268–93. ISBN 978-979-9226-97-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Esha, Teguh; Alhaziri, Wasmi; Fauzi, Muhammad; Donald W., Sabu; Sigarlaki, Erwin R. (2005). Ismail Marzuki: Musik, Tanah Air, dan Cinta [Ismail Marzuki: Hudba, vlast a láska] (v indonéštině). Yogyakarta: LP3ES. ISBN 978-979-3330-36-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Heider, Karl G. (1991). Indonéské kino: Národní kultura na obrazovce. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-1367-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- L. (1940). Sorga Ka Toedjoe [Sedmé nebe] (v indonéštině). Yogyakarta: Kolff-Buning. OCLC 41906099.CS1 maint: ref = harv (odkaz) (kniha získaná ze sbírky muzea Tamansiswa Dewantara Kirti Griya, Yogyakarta)
- Nadace Lontar, vyd. (2006). Antologi Drama Indonesia 1895–1930 [Antologie indonéských dramat 1895–1930] (v indonéštině). Jakarta: Lontar Foundation. ISBN 978-979-99858-2-8.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- "Roekiah". filmindonesia.or.id (v indonéštině). Konfidan Foundation. Archivovány od originál dne 13. srpna 2012. Citováno 13. srpna 2012.
- „Sampoerna: Sorga ka Toedjoe“. De Indische Courant (v holandštině). Surabaja. 30. října 1940. str. 2. Citováno 11. června 2013.
- „Sampoerna: Sorga ka Toedjoe (In den zevenden hemel)“ [Sampoerna: Sorga ka Toedjoe (Sedmé nebe)]. Soerabaijasch Handelsblad (v holandštině). Surabaya: Kolff & Co. 30. října 1940. str. 6. Citováno 11. června 2013.
- „Sorga Ka Toedjoe“. filmindonesia.or.id (v indonéštině). Jakarta: Nadace Konfiden. Archivovány od originál dne 25. července 2012. Citováno 25. července 2012.
- "(nepojmenovaná)". Soerabaijasch Handelsblad (v holandštině). Surabaya: Kolff & Co. 30. října 1940. str. 8. Citováno 11. června 2013.