Písně, díky nimž se Dust Dance on the Beams - Songs to Make the Dust Dance on the Beams

The Ryódžin Hišo (梁 塵 秘 抄, Písně, díky nimž se Dust Dance on the Beams) je antologie imayo 様 様 písničky. Původně se skládala ze dvou sbírek spojených dohromady Klášter Císař Go-Shirakawa: Kašišu 歌詞 集 a Kudenshū 口 伝 集. Díla pocházela pravděpodobně z repertoáru císařova učitele, starého zpěváka Otomae, jehož vynikající mistrovství v umění vychází ze čtyř generací učitelů.[1][2] Pouze fragment (asi 10%) z této práce je stále existující. Tyto písně byly velmi populární ve 12. století Japonsko, ale rychle se přestal používat Období Kamakura.[3]

Poznámky

  1. ^ Yung-Hee Kim (1994), Songs to Make the Dust Dance: The Ryōjin Hishō of Twelfth-century Japan, University of California Press, s. 19–20, ISBN  9780520080669
  2. ^ J. Michele Edwards (2001), „Women in Music to ca. 1450“, v Karin Pendle (ed.), Ženy a hudba: Historie, Indiana University Press, s. 36, ISBN  9780253338198
  3. ^ Earl Roy Miner, Hiroko Odagiri a Robert E. Morrell (1985). Princetonský společník klasické japonské literatury. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN  978-0-691-06599-1 (str. 221).