Shakuntala (epické) - Shakuntala (epic) - Wikipedia
Autor | Laxmi Prasad Devkota |
---|---|
Cover umělec | Tekbir Mukhiya |
Země | Nepál |
Jazyk | Nepálština |
Předmět | Romantika |
Žánr | Epická poezie |
Vydavatel | Publikace Sajha |
ISBN | 9-7899-373-2213-3 |
Shakuntala (Nepálština: शाकुन्तल) je a Nepálština epická báseň napsaná Laxmi Prasad Devkota a publikoval Publikace Sajha.[1] Je považováno za jedno z největších děl Laxmi Prasad Devkoty a dokonce celé nepálské literatury.[2][3]
Úvod
Epos je založen na klasické hře Shakuntala starověký sanskrtský básník Kalidasa. Je považován za první originální epos v Nepálský jazyk. I když je založeno na starodávném díle, má toto dílo dostatečnou originalitu, aby jej bylo možné považovat za takové, zvláště ve srovnání s prvním nepálským eposem Bhanubhakta Ramayana což byl překlad Valmiki Ramayana. To bylo vydáno v roce 1945. Devkotě trvalo jen tři měsíce, než dokončil celý epos.[2][4]
Překlad
Laxmi Prasad Devkota přeložil epos do angličtiny sám. To bylo vydáváno posmrtně v roce 1991.[5][6]
Adaptace
Shakuntala byla adaptována do hry a hráli ji studenti školy Bidya Shankar pod vedením Sunila Pokharela, ředitele Arohy Gurukula.[7]
Reference
- ^ „साझा प्रकाशका कविताहरू“. Sajha.org.np.
- ^ A b „आज महाकवी लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाको जन्मजयन्ती, विभिन्न कार्यक्रम गरी मनाइँदै“. Avenues.tv.
- ^ Sharma, Bal Krishna (19. června 2019). "Kultura a nacionalismus v Devkotově Shakuntala". Bodhi. 2 (1): 205–210. doi:10.3126 / bodhi.v2i1.2872.
- ^ Rai, Indra Bahadur. "INDICKÝ NEPALSKÝ NÁRODNÍ NORMA A NEPALSKÁ POETRIE." Journal of South Asian Literature, sv. 29, č. 1, 1994, s. 149–154. JSTOR
- ^ „Historie překladu v Indii“ (PDF). Ntm.org.in. Citováno 22. června 2019.
- ^ [1][mrtvý odkaz ]
- ^ "'शाकुन्तल 'अब नाटकमा ". Ujyaaloonline.com.
Bibliografie
- "Shakuntala." Průzkum nepálské literatury v angličtině. (M. Phil. Course Packet. Unit 1: Poetry). Káthmándú: IACER, 2006. 45-57.