Shabin-Karahisar dialekt - Shabin-Karahisar dialect

Shabin-Karahisar dialekt
Shabin-Karahisar, Colonia
Շապին Գարահիսար բարբառ
Rodilý kŞebinkarahisar
Etnický původArméni
Rodilí mluvčí
neznámý
Arménská abeceda
Kódy jazyků
ISO 639-3(obsaženo v hej )
Glottologshab1249[1]

The Shabin-Karahisar dialekt byl Západní arménština dialekt, kterým se mluvilo v provincii Şebinkarahisar a okolí okolí Akıncılar, region byl ve starověku součástí Kelkit pláně a byla součástí Římská provincie z Colonia v Arménii. Armény ve středověku, během nadvlády nad ním, označováni jako Koghonya Eretnids. Při přechodu na osmanskou nadvládu se dialekt vyvinul pod vlivem konstantinopolského dialektu.[2]

Funkce nářečí

Hrachia Acharian popsal, že dialekt má podobný přízvuk a tón jako sousední arménské dialekty Sivas a Tokat. Dialekt měl mutaci, kde písmeno ո (o) pro většinu slov bylo vyslovováno jako էո (ēo). Slovo Gortz (dílo) se tedy vyslovovalo Gēortz. Písmeno ե (e) pro většinu slov bylo vyslovováno zvukem ի (ee), takže Tegh (místo) bylo vyslovováno digh, Kez (váš) jako Kiz, Het '(s) jako Hid, tyto mutace srovnává s Hamshen dialekt který má stejné vlastnosti.[3]

Příběh v dialektu

  • V dialektu: Mikhk'is dern ēm, Khosgis Hasdad chi dëdva. Girës shad yushatvav. Imma shidagë nebo bidi ësim në shad mën ghabiyats dzarë che. Bani Gēordzi mart em. Yiringun-Yarravod Digh më Didig aradz chunim.
  • Východní arménština srovnání: Mekhk'is t'ern ēm, khoskës hastat chi datvi, Girës shat 'ushatsav, Hima shidagë vor pit'i asem im hantsanks tzanr chi. Bani Gortzi mart em. Eregun-Arravot 'mi Tegh tesa vor aratz chunim.[4]

Pozoruhodné reproduktory

Reference

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Shapin-Karahisar". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  2. ^ "Index Anatolicus". nisanyanmap.com.
  3. ^ „Հայ Բարբառագիտութիւն, Հրաչեայ Աճառեան“. www.nayiri.com.
  4. ^ „Հայ Բարբառագիտութիւն, Հրաչեայ Աճառեան“. www.nayiri.com.