Kolem a kolem zahrady - Round and Round the Garden
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
„Kolem a kolem zahrady“ | |
---|---|
Říkanka | |
Publikováno | 40. léta |
"Kolem a kolem zahrady" je anglický jazyk říkanka obvykle doprovázeno a fingerplay. Má to Roud Folk Song Index číslo 19235.
Text
Nejběžnější moderní forma básně je:
- Kolem a kolem zahrady
- Jako medvídek;
- Jeden krok, dva kroky,
- Tickle tě tam! [1]
Počátky
Rým byl poprvé shromážděn v Británii koncem 40. let. Vzhledem k tomu, že medvídci přišli do módy až ve dvacátém století, je nepravděpodobné, že by byli starší než ve své současné podobě, ale Iona a Peter Opie spekulovali, že by to mohla být verze staršího rýmu, shromážděného v letech 1945-9 asi tam, šel malý zajíc ',[1] s textem:
- Kolem tam
- Seděl malý zajíc
- Přišly luky a pronásledovaly ho
- Hned tam nahoře![1]
Irská verze zní:
- Dookola závodiště
- Chyťte malého zajíce
- Jeden krok, dva kroky
- Silně tam!
Jihoafrická verze zní:
- Kolem a kolem moruše keře
- Jako medvídek
- Jeden krok, dva kroky
- Tickly under there!
Skotská verze zní:
- Kolem a kolem zahrady
- Jako malá myš
- Nahoře po schodech, nahoře po schodech
- A v podivném domě
Doprovodné akce
Dětská říkanka je doprovázena různými akcemi, dospělými na dítěti nebo dítětem na dospělých. Umělec nejprve lehce pohladí svůj ukazováček v pomalých kruzích po obrácené dlani příjemce, poté s každým „krokem“ kráčí ukazovákem a prostředníkem po paži, nejprve k lokti a poté k rameni. Konečně po krátké pauze před „šteklením“ umělec spustí (nečekané) šimrání pod paží příjemce.[1]
Poznámky
- ^ A b C d Opie, Iona Archibald; Opie, Peter (1966). Oxfordský slovník dětských říkanek. Oxford University Press. str. 184.
externí odkazy
- Komunikace, jazyk a gramotnost: Kolem zahrady z Národní strategie TeachFind webová stránka