Revoluční sonety a jiné básně - Revolutionary Sonnets and Other Poems - Wikipedia
![]() První vydání | |
Editor | Kevin Jackson |
---|---|
Autor | Anthony Burgess |
Cover umělec | Stephen Raw |
Země | Spojené království |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Poezie |
Vydavatel | Carcanet Press |
Datum publikace | 2002 |
Stránky | 112 |
ISBN | 1-85754-616-4 |
OCLC | 907002817 |
Revoluční sonety a jiné básně je posmrtná sbírka krátké poezie napsané Anthony Burgess. Zkompiloval a upravil Kevin Jackson, který také poskytl krátký úvod do textu, má kniha shromáždit většinu, ne-li všechny, básně vydané pod jmény F. X. Enderby, John Burgess Wilson nebo Anthony Burgess, stejně jako výběry z delších veršových děl Burgesse.
Text doprovázejí příležitostné poznámky Jacksona; navíc tyto básně Revoluční sonety a jiné básně které byly poprvé zveřejněny jinde, jsou příslušně označeny touto informací.
Obsah
Hlavní část knihy je rozdělena do čtyř částí. První část reprodukuje úplné znění Burgessovy kratší poezie, včetně názvu „Pět revolučních sonetů“, který byl poprvé publikován v Transatlantický přezkum. Mnoho z těchto básní, včetně sonetů, bylo později připsáno fiktivnímu F. X. Enderbymu, protagonistovi několika románů Burgessových, včetně Uvnitř pana Enderbyho a jeho pokračování. Některé z básní byly navíc dříve vytištěny Malý Wilson a velký Bůh, většinou autobiografické dílo nebo v jiných literárních časopisech.
Druhá část, označená pro delší básně, obsahuje tři relativně zdlouhavé básně Burgesse: Ó Pane, O Fordu, Bůh nám pomoz, také ty; Verše k sedmdesátým narozeninám Vladimir Nabokov; a Pocta Ogden Nash. Zahrnuty jsou také „pět výňatků z Mojžíš."
Ve třetí části vydává editor Kevin Jackson výňatek z významných veršovaných překladů Burgesse. Reprodukovány jsou velké fragmenty Burgessova překladu Pervigilium Veneris, který byl začleněn do novely Předvečer svaté Venuše. Výběr přeložených sonetů od Giuseppe Gioachino Belli, původně se objevující v románu Abba Abba Objeví se také, ačkoli mnoho sonetů je vynecháno. Důvodem uvedeným v úvodu knihy je to Abba Abba zůstal v tisku v době publikace. Z tohoto důvodu jsou výňatky z Byrne: Román chybí z Revoluční sonety a jiné básně také.
V závěrečné části jsou ukázky Burgessovy tvorby v dramatických verších, operních libretách a hudebních textech. Zahrnuty jsou výňatky z adaptací Carmen podle Georges Bizet, Oberon podle Carl Maria von Weber, Oidipus král podle Sofokles, Chatsky podle Alexander Griboyedov, a Cyrano de Bergerac podle Edmond Rostand, stejně jako originální díla Květy Dublinu, nedokončený Shakespearovský hudební Vůle!, Trockij je v New Yorku!, Mechanický pomeranč: Hra s hudbou, a Mozart a vlčí gang.
Recepce
Literární kritici zveřejnili obecně pozitivní recenze pro Revoluční sonety a jiné básně. Andrew Biswell, psaní pro Opatrovník, získal velkou chválu jak za zpracování poznámek pod čarou editora, tak u autorovy volby předmětu, pozitivně porovnal historické zacházení Protestantská reformace v "Pět revolučních sonetů" k veršům napsaným W. H. Auden na Druhá čínsko-japonská válka. Biswell však se zklamáním zaznamenal absenci několika veršů z delších Burgessových děl, jakož i velkoobchodní opomenutí „Esej o cenzuře."
v Kvadrant Časopis Olivier Burckhardt do značné míry odrážel tyto nálady, zejména zklamání Byrne: Román nebyl zahrnut. Označil překlady Belli jako „Burgess v nejlepším případě“ a označil postavu Enderbyho za „archtyp“ poezie.
Dan Chiasson Recenze uživatele v Poezie byla podstatně smíšenější a charakterizovala kolekci jako „bizarní“. Zejména tvrdil, že Burgessova poezie byla jen malou částí jeho příspěvku do literatury, a upřímně prohlásil, že „její špatnost je prostě nepochopitelná“. Schválil však Burgessovo začlenění jeho původní poezie do komiksových románů Enderby série, a uznal, že samotné básně měly publikum. „Pokud vy a vaši přátelé sedíte a přicházíte s hloupými nápady na operní tituly („ Mozart a celý vlčí gang “[sic]),“ vyjádřil se Chiasson, „tato kniha je pro vás.“
Reference
Biswell, Andrew (25. ledna 2003). „Artifice and Insemination“. Opatrovník. Citováno 11. června 2017.
Burckhardt, Olivier (duben 2003). „Burgessova přísaha k poezii“. Kvadrant. 47 (4): 84–85. A101337959. Citováno 11. června 2017 - přes Centrum zdrojů literatury.
Chiasson, Dan (Duben 2005). „Recenze: Revoluční sonety a jiné básně Anthonyho Burgessa; Kevin Jackson“. Poezie. 186 (1): 78–79. JSTOR 20607004.
Další čtení
Burgess, Anthony (léto 1966). „Pět revolučních sonetů“. Transatlantický přezkum (21): 30–32. JSTOR 41512459.