Historie publikace The Ego and its Own - Publication history of The Ego and Its Own

Kryt německý jazyk první vydání, vydané v Lipsku v roce 1844.
Ego a jeho vlastní (Němec: Der Einzige und sein Eigentum) je filozofický pracovat Němec filozof Max Stirner (1806-1856), poprvé publikováno v roce 1844.
První vydání

Obálka prvního japonského vydání Tsuji Jun (1920)
Originál v němčině
Překlady (chronologicky)
- francouzština (L'unique et sa propriété, 1899),
- dánština (Den Eneste og hans Ejendom, 1901),
- španělština (El único y su propiedad, 1901),
- italština (L'unico e la sua proprietà, 1902),
- ruština (Edinstvennyj i ego dostojanie, 1906),
- Angličtina (Ego a jeho vlastní, 1907),
- holandský (De Eenige en z'n Eigendom, 1907),
- švédský (Den ende och hans egendom, 1910),
- japonský (Yuiitsusha na sono shoyû, 1920),
- Srbochorvatština (Jedini i njegovo vlastništvo, 1976),
- Katalánština (L'únic i la seva propietat, 1986).
- maďarský (Az egyetlen és tulajdona, 1991). (Pouze druhá část)
- řecký (O μοναδικός και το δικό του, 2002),
- portugalština (O Único e a sua propriedade, 2004),
- polština (Jedyny i jego własność, 2005),
- čeština (Jediný a jeho vlastnictví, 2010),
- arabština (Al-Auhadu wa milkiyyatuhu, 2016).
Anglická vydání

Den ende och hans egendom - švédské vydání z roku 1911 s předmluvou Georg Brandes a doslov od Albert Jensen.
První vydání (1907)
- První anglické vydání se objevilo v roce 1907; byl to překlad od americký individualistický anarchista, Steven T. Byington s úvodem od James L. Walker. Vydavatel byl Benjamin R. Tucker, New York City. Toto vydání bylo několikrát přetištěno několika vydavateli v New Yorku a Londýn až do roku 1931.
Libertarian Book Club vydání (1963)
- 1963 Libertarian Book Club vydání je re-print překladu 1907 Byington. Upraveno uživatelem James J. Martin as krytem syna Rudolf Rocker, edice oživila zájem o Stirnera jako vliv na anarchismus a související ideologie a přinesl Max Stirner širšímu publiku v EU Anglicky mluvící svět. Toto vydání bylo několikrát přetištěno několika vydavateli v EU Spojené státy a Spojené království až do roku 1993, někdy s předmluvou Sidney E. Parkera.
Harper & Row - Čtení ve fašistické, rasistické a elitářské ideologii (1971)
- An zkráceně Anglické vydání Byingtonova překladu revidováno, vybráno a opatřeno poznámkami Johnem Carrollem. New York City / Londýn: Harper & Row 1971. 266 stran. Kniha vyšla v seriálu „Roots of the Right Fašistický, Rasista a Elitář Ideologie ", společně se spisy Gobineau, Alfred Rosenberg, de Maistre, Maurras. Text se skládá ze směsi asi stovky citací z Ego (a některé z menších spisů Stirnera), což snížilo hlasitost přibližně o polovinu.
Vydání Rebel Press (1993)
- 1993 Rebel Press, Londýn Toto vydání je nezkrácenou publikací re-printu Byingtonova překladu Libertarian Book Club z roku 1907 z roku 1963. The Rebel Press, Londýn vydání má obalový design z anarchista umělec a karikaturista, Clifford Harper a předmluva Sidney E. Parkera.
Tiskové vydání Cambridge University (1995)
- The Cambridge University tiskové vydání (vyd. David Leopold, 1995) je revidovanou verzí původního Byingtonova překladu z roku 1907 s novým úvodem Davida Leopolda. Leopold změnil název (svůj na svůj) „ne z historických úvah o„ politické korektnosti “, ale proto, Míchačka jasně identifikuje egoistický subjekt jako před genderem “(s. xl). Zatímco Leopold přijal Byingtonův překlad jako„ hrdinský pokus zprostředkovat čitelnou, ale výstřední prózu Míchačka „Původní“, „provedl řadu pozměňovacích návrhů, například odstranění infelicities a archaismů, nahrazení občas chybějící věty a obnovení některých původních odstavců a odstavců.“
Vydání hry Underworld Amusements (2017)
- Individuální anarchista spisovatel a historik Wolfi Landstreicher zahájil svůj zcela nový překlad v roce 2010 a byl publikován pod doslovnějším názvem „The Unique and its Property“. Všechna předchozí vydaná vydání byla reprodukcí Byingtonova překladu nebo na něm byla založena, ale Landstreicherova práce představuje druhý úplný překlad, který byl kdy dokončen. Napsal k tomu také úvod.
Jiné jazykové edice
Němec
- Der Einzige und sein Eigenthum. Lipsko: Otto Wigand 1845 [říj. 1844] (originál, první vydání )
- Der Einzige und sein Eigenthum. 2. Auflage. Lipsko: Otto Wigand 1882
- Der Einzige und sein Eigentum. Einführung Paul Lauterbach. Leipzig: Reclams Universalbibliothek 1893ff
- Der Einzige und sein Eigentum. 3. Auflage. Lipsko: Otto Wigand 1901
- několik vydání ve 20. letech od různých vydavatelů
- Der Einzige und sein Eigentum. Nachwort Ahlrich Meyer. Stuttgart: Reclams Universalbibliothek 1972ff
- několik vydání (některá zkrácená) od roku 1968 různými vydavateli
francouzština
- L'unique et sa propriété. Paříž: P.-V. Skladem. 1899. OCLC 37909006.
- Robert L Reclaire, vyd. (1900). L'unique et sa propriété (Mikrofilm). Paříž: P.V. Skladem. OCLC 24025908.
- L'unique et sa propriété. Paris: Éditions Stock. 1978. ISBN 2-234-00812-3. OCLC 20116578.
ruština
- Edinstvennyĭ i ego dostojanie. Moskva: V.M. Sadlina. 1907. OCLC 45359741.
- Edinstvennyĭ i ego sobstvennostʹ (Izd. Kommentirovannoe ed.). Petrohrad: Biblioteka "Svi︠e︡tocha". 1907. OCLC 16165785.
- Edinstvennyĭ i ego dostojanie. Petrohrad: Tip. "Sírius". 1910. OCLC 241310993.
- M. Kronenberg, vyd. (1922). Edinstvennyĭ i ego sobstvennostʹ. Sbírka Paula Avricha (Knihovna Kongresu ): Izd. „Rabochee kn-vo“. OCLC 32203218.
- Edinstvennyĭ i ego sobstvennostʹ. Charkov: Osnova. 1994. ISBN 5-7768-0265-2. OCLC 32896618.
Online vydání
- Der Einzige und sein Eigenthum, německý originál, se shodou tří vydání.
- Ego a jeho vlastní, Angličtina, vychází z Tuckerova vydání, se shodou tří vydání.
- Elektronické textové verze knihy
- Stirnerovi kritici - Stirnerova odpověď jeho kritikům, dvojjazyčná (dodatek k.) Ego)