Vyčerpaný vzorec - Prostration formula
V roce 1350 před naším letopočtem korespondence 382 – písmen, nazývaných Amarna dopisy, vyčerpanost vzorec jsou obvykle úvodní podřízené poznámky adresátovi, Egyptský faraon. Vzorec je založen na vyčerpanost, a to úcta a poddajnost. Dopisy často pocházejí vazalský vládci nebo vazal městské státy, speciálně v Kanaán ale také v jiných lokalitách.
Vzorec je často opakující se nebo vícedílný, přičemž se zdá, že se části opakují a mohou pokračovat v typickém standardním formátu. Vyčerpaný vzorec však může být také duplikován v podobném formátu na konci dopisu, nebo lze zkrátka zadat zkrácenou část vzorce uprostřed dopisu.
Několik příkladů písmen s Vyčerpaný vzorec
Písmena EA 242 a 246 jsou z Biridiya z Magidda - (Megiddo), (EA pro 'el Amarna ').
Biridiya dopis 242, č. 1 ze 7: název: „Žádost vyřízena“
- Řekněte králi - (tj. faraon ), můj pane a můj slunce: Zpráva- ('um –ma ') ze dne Biridiya, vládce Magidda, věrný služebník krále. Já vyčerpaný já u nohou krále, svého pána a svého Slunce, 7krát a 7krát. Tímto dávám to, co král, můj pane, požadoval: 30 voly, [X ovce a Kozy, X ptactvo [ ... ] ... [ ...A vskutku, [...] ... z země jsou v míru, ale já jsem ve válce. —EA 242, řádky 1-17 (kompletní, ale s mezery )
Vidět: Dopisy Amarna - fráze a citace, pro „7krát a 7krát“ frázování.
Biridiya dopis 246, č. 5 ze 7: název: „Synové Lab'ayu "
- Řekni králi, můj pane a můj slunce: Zpráva o Biridiya, tvůj věrný služebník. Padám k nohám krále, m [y] pánovi a mému Slunci, 7krát a 7krát.
- Slyšel jsem mes [mudrce] o [f] ki [ng ...] .... (mezera )
Zvrátit:
- a [...] a indee [d ...] jste [e ...]. Může to vědět král, můj pane. Dva synové Lab'ayu skutečně mají své peníze do „Apiru a Ne [ teans ve srovnání s [věkovou válkou] sv mě. [Květen] král [vzít na vědomí] [jeho služebníka]. —EA 246, 1-9, zpáteční 1-11 (kompletní, ale s mezerami)
Příklad: „Nečistoty, zem, židle a podnožka“
Biryawaza dopis EA 195, č. 2 ze 4: název: „Čekání na faraonova slova“
Tento dopis obsahuje všechna použití výrazu „špína, zem, židle a podnožka“, který se zřídka vyskytuje v jednom dopise.
- Řekněte králi, můj pane: Zpráva o Biryawaza, tvůj sluha, špína u nohou a půda, po které šlapeš, židle, na které sedíš, a podnožka u nohou. Padám k nohám krále, můj pane, slunce z svítání (přes): Li-Me-Ma (národy), 7krát plus 7krát. Můj pán je Slunce na nebi, a stejně jako vycházející Slunce na obloze (vaši) služebníci čekají na vycházející slova z úst jejich pána. Opravdu jsem, spolu se svými jednotkami a vozy společně s mými bratry, mými „Apiru a můj Suteans, k dispozici lukostřelci kdekoli král, můj pane, nařídí - (přikazuj mi jít). —EA 195, řádky 1-32 (kompletní)
Viz také
Reference
- ^ Rainey, 1970, El Amarna Tablets, 359-379, str. 22-23.
- Moran, William L. Dopisy Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (měkká, ISBN 0-8018-6715-0)
- Rainey, 1970. El Amarna Tablets, 359-379, Anson F. Rainey, (AOAT 8, Alter Orient Altes Testament 8, Kevelaer and Neukirchen -Vluyen), 1970, 107 stran.