Konjugace portugalského slovesa - Portuguese verb conjugation
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Září 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Portugalská slovesa zobrazit vysoký stupeň skloňování. Typické pravidelné sloveso má více než padesát různých tvarů, vyjadřujících až šest různých gramatické časy a tři nálady. Jsou zvláštní dvě formy portugalština v rámci Románské jazyky:
- Osobní infinitiv, a neurčitá forma který nevykazuje napětí, ale je skloňován pro osoba a číslo.
- Budoucnost spojovací způsob, je někdy archaický v některých dialektech (včetně poloostrovních) souvisejících jazyků, jako je španělština, ale stále aktivní v portugalštině.
Má také několik verbálních perifráze.
Přehled
Portugalská slovesa mají následující vlastnosti.
- Dva čísla -jednotné číslo množné číslo
- Tři osob -první druhý třetí
- Tři aspekty —Dokonalý, nedokonalý, progresivní *
- Dva hlasy -aktivní pasivní*
- Šest morfologické formy pro časy, aspekty a / nebo nálady - přítomné, preterite, nedokonalé, pluperfect, budoucí a podmíněné.
- Tři (nebo čtyři) nálady —Indikativní, konjunktivní, imperativní (a podle některých autorů podmíněný)
Třídy s hvězdičkou jsou úplně opisný. Pasivní hlas může být konstruován dvěma různými způsoby. Pluperfect a budoucnost indikativní nálady, stejně jako podmíněná forma, jsou často nahrazovány jinými verbálními konstrukcemi nebo slovní perifráze v mluveném jazyce.
Základní časy a nálady
Konjugace je zde demonstrována s důležitým nepravidelné sloveso fazer "dělat". Portugalské názvy časů (tempa) a nálady (modos) jsou uvedeny spolu s jejich překlady do angličtiny.
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob[A] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas[b] | Budoucnost[C] | |||
jednotné číslo | 1. místo | faço | fiz | fazIA | fizéra | dalekoei | dalekoIA |
2. místo | fazes | fizvážnost | fazIAS | fizéry | dalekotak jako | dalekoIAS | |
3. místo | faz | fez | fazIA | fizéra | dalekoA | dalekoIA | |
množný | 1. místo | fazemos | fizemos | fazíamos | fizéramos | dalekoemos | dalekoíamos |
2. místo | fazeis | fizestes | fazíeis | fizéreis | dalekoeis | dalekoíeis | |
3. místo | fazem | fizeram | fazjsem | fizeram | dalekoão | dalekojsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv[d] | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost[d] | |||
jednotné číslo | 1. místo | façA | tenha feito | fizEsse | tivesse feito | fizehm | fazer |
2. místo | façtak jako | tenhas feito | fizeseje | tivesses feito | fizvěky | fazeres | |
3. místo | façA | tenha feito | fizEsse | tivesse feito | fizehm | fazer | |
množný | 1. místo | façamos | tenhamos feito | fizéssemos | tivéssemos feito | fizermos | fazermos |
2. místo | façais | tenhais feito | fizésseis | tivésseis feito | fizerdes | fazerdes | |
3. místo | façdopoledne | tenham feito | fizessem | tivessem feito | fizerem | fazerem | |
Rozkazovací nálada[E] | Infinitiv | fazehm | |||||
2. os. zpívat. | faz / fazE | Příčestí minulé | feito | ||||
3. os. zpívat. | façA | Přítomné příčestí | faciente | ||||
2. os. plur. | fazei | Gerundium | fazendo |
Perifrastické formy jsou následující (escrever, "psát"):
Čas | Základní | Progresivní | Perfektní | Perfektní progresivní |
---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | escrevo | estou escrevendo | tenho escrito | tenho estado escrevendo |
Minulost | escrevi | estava escrevendo | tinha escrito | tinha estado escrevendo |
Budoucnost | escreverei | estarei escrevendo | terei escrito | terei estado escrevendo |
Poznámky
- ^ Portugalci podmiňovací způsob je někdy nahrazen a opis nebo s nedokonalým indikativem v mluveném jazyce. Někteří autoři to považují za svoji vlastní náladu, jiní ji považují za napjatou z orientační nálady.
- ^ Indikátor pluperfect lze také vyjádřit ekvivalentní perifrází.
- ^ The budoucnost indikativní je obvykle nahrazeno perifrází nebo přítomným indikativem v mluveném jazyce.
- ^ A b V pravidelných slovesech budoucnost spojovací způsob a osobní infinitiv jsou identické.
- ^ Viz část o imperativu níže.
Popis
Časy odpovídají:
- Současnost, dárek (prezentovat): „Dělám“ nebo „Dělám“.
- Preterite (pretéritonebo pretérito perfeito): „Udělal jsem“ nebo „Udělal jsem“.
- Nedokonalý (imperfeitonebo pretérito imperfeito): „Udělal jsem“, „Dříve jsem dělal“, „Dělal jsem“.
- Pluperfect (mais-que-perfeitonebo pretérito mais-que-perfeito): "Udělal jsem".
- Budoucnost (futuronebo futuro dělat presente v Brazilská portugalština ): "Budu dělat", "Budu dělat".
- Podmiňovací způsob (kondicionálnínebo futuro do pretérito v Brazilská portugalština ): "Udělal bych". Používá se u některých typů podmiňovací věty, jako forma zdvořilosti nebo jako budoucnost v minulosti.
Pět non-konečné formy obecně odpovídají:
- (Neosobní) infinitiv (nekonečněnebo infinitivo impessoal): ekvivalentní angličtině „to do“.
- Příčestí minulé (partikulárněnebo particípio passado): ekvivalent anglického „done“.
- Přítomné příčestí (particípio presente): ekvivalent anglického „doing“.
- Gerund (gerúndio): ekvivalent anglického „doing“.
- Osobní infinitiv (nekonečně peso): "(pro mě) dělat", infinitiv, který skloňuje podle jeho předmět; vzácná vlastnost, se kterou portugalština sdílí Galicijština.
Nálady se používají zhruba takto:
- Orientační (indicativo): pro věcná tvrzení nebo pozitivní přesvědčení. Příklad anglického ekvivalentu: „I have done“.
- Subjunktivní (subjuntivonebo spojka): většinou se používá, když mluvíme o nereálných, nejistých nebo nepředpokládaných podmínkách: „Were I do“.
- Rozkazovací způsob (imperativo): pro přímé příkazy nebo požadavky; ekvivalent anglického „Do!“
Portugalská osobní zájmena (která jsou vynechána, kdykoli je lze odvodit z konce konjugovaného slovesa nebo kontextu), viz Portugalská osobní zájmena a přivlastňovací prostředky.
Konjugace
Pravidelná slovesa patří k jednomu ze tří konjugační třídy, které se vyznačují koncem jejich infinitiv formy (což je také jejich citační formulář ):
- Ti, jejichž infinitiv končí -ar patří k první konjugace (např. lavar, matar, ladrar);
- Ti, jejichž infinitiv končí -er patří k druhá konjugace (např. correr, příchozí, Colher);
- Ti, jejichž infinitiv končí -ir patří k třetí konjugace (např. partir, destruir, urdir);
Sloveso pôr je běžně umístěn v druhá konjugace od mnoha autorů, protože je odvozen ze staré portugalštiny poer (Latinský ponere). V každém případě se jedná o nepravidelné sloveso jehož konjugaci je třeba se naučit samostatně. Jiná slovesa s infinitivy končícími na -nebo, jako deport, společník, a propor jsou deriváty pôr, a jsou konjugovány stejným způsobem.
První časování (kantar)
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | převýšeníÓ | převýšeníei | převýšeníava | převýšeníara | kantarei | kantarIA |
2. místo | převýšenítak jako | převýšeníaste | převýšeníavas | převýšeníaras | kantartak jako | kantarIAS | |
3. místo | převýšeníA | převýšeníou | převýšeníava | převýšeníara | kantarA | kantarIA | |
množný | 1. místo | převýšeníamos | převýšeníámosEP převýšeníamosBP | převýšeníávamos | převýšeníáramos | kantaremos | kantaríamos |
2. místo | převýšeníais | převýšeníastes | převýšeníáveis | převýšeníáreis | kantareis | kantaríeis | |
3. místo | převýšenídopoledne | převýšeníaram | převýšeníavam | převýšeníaram | kantarão | kantarjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | převýšeníE | tenha cantado | převýšeníasse | tivesse cantado | kantar | kantar |
2. místo | převýšeníes | ten cantado | převýšeníosli | tivesses cantado | kantares | kantares | |
3. místo | převýšeníE | tenha cantado | převýšeníasse | tivesse cantado | kantar | kantar | |
množný | 1. místo | převýšeníemos | tenhamos cantado | převýšeníássemos | tivéssemos cantado | kantarmos | kantarmos |
2. místo | převýšeníeis | tenhais cantado | převýšeníásseis | tivésseis cantado | kantardes | kantardes | |
3. místo | převýšeníem | Tenham Cantado | převýšeníassem | tivessem cantado | kantarem | kantarem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | převýšeníar | |||||
2. os. zpívat. | převýšeníA | Příčestí minulé | převýšenípovyk | ||||
2. os. plur. | převýšeníai | Gerundium | převýšeníando |
Druhá konjugace (příchozí)
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | comÓ | comi | comIA | coméra | příchozíei | příchozíIA |
2. místo | comes | comvážnost | comIAS | coméry | příchozítak jako | příchozíIAS | |
3. místo | comE | comeu | comIA | coméra | příchozíA | příchozíIA | |
množný | 1. místo | comemos | comemos | comíamos | comêramos | příchozíemos | příchozííamos |
2. místo | comeis | comestes | comíeis | comreis | příchozíeis | příchozííeis | |
3. místo | comem | comeram | comjsem | comeram | příchozíão | příchozíjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | comA | tenha comido | comEsse | tivesse comido | příchozí | příchozí |
2. místo | comtak jako | ten má comido | comeseje | Tivesses comido | příchozíes | příchozíes | |
3. místo | comA | tenha comido | comEsse | tivesse comido | příchozí | příchozí | |
množný | 1. místo | comamos | tenhamos comido | comêssemos | tivéssemos comido | příchozímos | příchozímos |
2. místo | comais | tenhais comido | comêsseis | tivésseis comido | příchozídes | příchozídes | |
3. místo | comdopoledne | tenham comido | comessem | tivessem comido | příchozíem | příchozíem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | comehm | |||||
2. os. zpívat. | comE | Příčestí minulé | comdělám | ||||
2. os. plur. | comei | Gerundium | comendo |
Třetí konjugace (partir)
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | částÓ | části | částIA | částira | partirei | partirIA |
2. místo | částes | částIste | částIAS | částiras | partirtak jako | partirIAS | |
3. místo | částE | částmj | částIA | částira | partirA | partirIA | |
množný | 1. místo | částimos | částimos | částíamos | částíramos | partiremos | partiríamos |
2. místo | částje | částIstes | částíeis | částíreis | partireis | partiríeis | |
3. místo | částem | částiram | částjsem | částiram | partirão | partirjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | částA | tenha partido | částisse | tivesse partido | partir | partir |
2. místo | částtak jako | ten má partido | částisses | tivesses partido | partires | partires | |
3. místo | částA | tenha partido | částisse | tivesse partido | partir | partir | |
množný | 1. místo | částamos | tenhamos partido | částíssemos | tivéssemos partido | partirmos | partirmos |
2. místo | částais | tenhais partido | částísseis | tivésseis partido | partirdes | partirdes | |
3. místo | částdopoledne | tenham partido | částissem | tivessem partido | partirem | partirem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | částir | |||||
2. os. zpívat. | částE | Příčestí minulé | částdělám | ||||
2. os. plur. | části | Gerundium | částindo |
Rychlý odkaz
Neomezené formy | Rozkazovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|
Infinitiv | Příčestí minulé | Přítomné příčestí | Gerundium | ||
-ar -er -ir | -ado -dělám -dělám | -ante -ente -inte | -ando -endo -indo | (tu) | -A -E -E |
(vós) | -ai -ei -i |
Osoba | Orientační | Spojovací způsob | Budoucí subjekt nebo osobní infin. | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | Podmiňovací způsob | Současnost, dárek | Nedokonalý | ||
eu | -Ó -Ó -Ó | -ei -i -i | -ava -IA -IA | -ara -éra -ira | -arei -erei -irei | -árie -eria -iria | -E -A -A | -assa -esse -isse | -ar -er -ir |
tu | -tak jako -es -es | - chuť -este -iste | -avas -ias -ias | -aras -eras -iras | -arási -erás -irás | -arias -erias -irias | -es -tak jako -tak jako | - hodnocení - samy -isses | -Aares -eres -ire |
ele / ela | -A -E -E | -ou -eu -iu | -ava -IA -IA | -ara -éra -ira | -ará -éra -irá | -árie -eria -iria | -E -A -A | -assa -esse -isse | -ar -er -ir |
ne | -amos -emos -imos | -ámosEP/ -amosBP -emos -imos | -ávamos -íamos -íamos | -áramos -êramos -íramos | -aremos -eremos -iremos | -aríamos -eríamos -iríamos | -emos -amos -amos | -ássemos -êssemos -íssemos | -armos -ermos -irmos |
vós | -ais -eis -je | -astes -estes -istist | -áveis - ano - ano | -áreis -reis -reis | -areis -ereis -ireis | -aríeis -eríeis -iríeis | -eis -ais -ais | -ásseis -êsseis -isseis | -ardy -erdes -druhy |
eles / elas | -dopoledne -em -em | -aram -eram -iram | -avam -jsem -jsem | -aram -eram -iram | -arão -erão -irão | -ariam -eriam -iriam | -em -dopoledne -dopoledne | -assem -essem -issem | -arem -erem -irem |
Důležitá nepravidelná slovesa
Následující nepravidelná slovesa se používají jako pomocná slovesa v různých perifrastických konstrukcích.
ter - mít
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | tenho | tivE | tinha | tivéra | terei | terIA |
2. místo | desítky | tivvážnost | tinhas | tivéry | tertak jako | terIAS | |
3. místo | tem | teve | tinha | tivéra | terA | terIA | |
množný | 1. místo | temos | tivemos | tínhamos | tivéramos | teremos | teríamos |
2. místo | tendence | tivestes | tínheis | tivéreis | tereis | teríeis | |
3. místo | têm | tiveram | tinham | tiveram | terão | terjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | desátýA | tenha tido | tivEsse | tivesse tido | tivehm | ter |
2. místo | desátýtak jako | tenhido tido | tiveseje | tido tido | tivvěky | teres | |
3. místo | desátýA | tenha tido | tivEsse | tivesse tido | tivehm | ter | |
množný | 1. místo | desátýamos | tenhamos tido | tivéssemos | tivéssemos tido | tivermos | termos |
2. místo | desátýais | tenhais tido | tivésseis | tivésseis tido | tiverdes | terdes | |
3. místo | desátýdopoledne | tenham tido | tivessem | tivessem tido | tiverem | terem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | ter | |||||
2. os. zpívat. | tem | Příčestí minulé | tido | ||||
2. os. plur. | tendence | Gerundium | tendo |
estar - být
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | estou | estivE | estava | estivéra | estarei | estarIA |
2. místo | estás | estivvážnost | estavas | estivéry | estartak jako | estarIAS | |
3. místo | está | esteve | estava | estivéra | estarA | estarIA | |
množný | 1. místo | estamos | estivemos | estávamos | estivéramos | estaremos | estaríamos |
2. místo | estais | estivestes | estáveis | estivéreis | estareis | estaríeis | |
3. místo | estão | estiveram | estavam | estiveram | estarão | estarjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | estejA | tenha estado | estivEsse | tivesse estado | estivehm | estar |
2. místo | estejtak jako | tenhas estado | estiveseje | tivesses estado | estivvěky | estares | |
3. místo | estejA | tenha estado | estivEsse | tivesse estado | estivehm | estar | |
množný | 1. místo | estejamos | tenhamos estado | estivéssemos | tivéssemos estado | estivermos | estarmos |
2. místo | estejais | tenhais estado | estivésseis | tivésseis estado | estiverdes | estardes | |
3. místo | estejdopoledne | tenham estado | estivessem | tivessem estado | estiverem | estarem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | estar | |||||
2. os. zpívat. | está | Příčestí minulé | estpovyk | ||||
2. os. plur. | estai | Gerundium | estando |
ser - být
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | sou | fui | éra | pro | serei | serIA |
2. místo | és | foste | éry | foras | sertak jako | serIAS | |
3. místo | E | foi | éra | pro | serA | serIA | |
množný | 1. místo | somos | Fomos | éramos | fôramos | seremos | seríamos |
2. místo | takže je | podporuje | éreis | fôreis | sereis | seríeis | |
3. místo | são | foram | eram | foram | serão | serjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | seja | tenha sido | fosse | tivesse sido | pro | ser |
2. místo | sejas | ten sido | fossy | tivesses sido | fores | seres | |
3. místo | seja | tenha sido | fosse | tivesse sido | pro | ser | |
množný | 1. místo | sejamos | tenhamos sido | fôssemos | tivéssemos sido | formos | sermos |
2. místo | sejais | tenhais sido | fôsseis | tivésseis sido | fordes | serdes | |
3. místo | sejam | tenham sido | fossem | tivessem sido | přední | serem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | ser | |||||
2. os. zpívat. | sê | Příčestí minulé | sido | ||||
3. os. zpívat. | seja | Přítomné příčestí | ente | ||||
2. os. plur. | sede | Gerundium | sendo |
haver - mít, stát se, být
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | ahoj | houvE | havIA | houvéra | haverei | haverIA |
2. místo | hás | houvvážnost | havIAS | houvéry | havertak jako | haverIAS | |
3. místo | há | houvE | havIA | houvéra | haverA | haverIA | |
množný | 1. místo | havemos Hemos (archaický) | houvemos | havíamos | houvéramos | haveremos | haveríamos |
2. místo | haveis heis (archaický) | houvestes | havíeis | houvéreis | havereis | haveríeis | |
3. místo | ahoj | houveram | havjsem | houveram | haverão | haverjsem | |
číslo | osoba | Subjunktivní nálada | Osobní infinitiv | ||||
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | hajA | tenha havido | houvEsse | tivesse havido | houvehm | haver |
2. místo | hajtak jako | tenhas havido | houveseje | tivesses havido | houvvěky | haveres | |
3. místo | hajA | tenha havido | houvEsse | tivesse havido | houvehm | haver | |
množný | 1. místo | hajamos | tenhamos havido | houvéssemos | tivéssemos havido | houvermos | havermos |
2. místo | hajais | tenhais havido | houvésseis | tivésseis havido | houverdes | haverdes | |
3. místo | hajdopoledne | tenham havido | houvessem | tivessem havido | houverem | haverem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | havehm | |||||
2. os. zpívat. | há | Příčestí minulé | havdělám | ||||
2. os. plur. | havei | Gerundium | havendo |
pôr - dát
číslo | osoba | Orientační nálada | Podmiňovací způsob | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Současnost, dárek | Preterite | Nedokonalý | Předminulý čas | Budoucnost | |||
jednotné číslo | 1. místo | ponho | strnás | punha | hniséra | porei | porIA |
2. místo | strões | hnisvážnost | punhy | hniséry | portak jako | porIAS | |
3. místo | strõe | strôs | punha | hniséra | porA | porIA | |
množný | 1. místo | stromos | hnisemos | punhamos | hniséramos | poremos | poríamos |
2. místo | strondes | hnisestes | punheis | hniséreis | poreis | poríeis | |
3. místo | strõem | hniseram | punham | hniseram | porão | porjsem | |
Rozkazovací nálada | Infinitiv | pôr | |||||
2. os. zpívat. | põe | Příčestí minulé | posto | ||||
2. os. plur. | ponde | Gerundium | strondo |
Podmíněné a budoucí
Existuje několik nepravidelných sloves pro tyto časy (pouze závratě, fazer, trazer a jejich sloučeniny - také haver, ter, ser, ir, pôr, estaratd. - pro konjunktivní budoucí nedokonalé). Indikativní budoucí nedokonalý, podmíněný a konjunktivní budoucí nedokonalý jsou tvořeny přidáním k infinitivu slovesa indikativní přítomné skloňování pomocné sloveso haver (upustit h a av), 2./3. konjugační zakončení preteritů, nedokonalostí a koncovek osobních infinitivů. U většiny sloves se tedy jednoduchý osobní infinitiv shoduje s konjunktivní budoucností.
Rozkazovací způsob
Kladný imperativ pro zájmena druhé osoby tu a vós se získá ze současného indikativu, vypuštěním finále -s (v některých případech musí být na samohlásku, která ji předchází, přidána značka přízvuku). U ostatních osob a u negativních klauzí přebírá přítomný spojovací způsob úlohu imperativu.
Výslovnost současných skloňování
V přítomném čase napětí kolísá mezi kořenem a zakončením. Pravidlem je, že poslední radikální samohláska (ta, kterou lze zdůraznit) si zachová svoji původní výslovnost, když je nepřízvučná (atonická) a změní se na [A], [e / ɛ] (konjunktivní nebo indikativní 1. os. / infinitiv), nebo [o / ɔ] (spojovací způsob nebo indikativní 1. pers sing / infinitiv) - v závislosti na dané samohlásky - v případě, že je zdůrazněn (je v tonické slabice). Jiné samohlásky (u, i) a nasalizované samohlásky (před uzavřenými slabikami) zůstávají nezměněny, stejně jako slovesa s dvojhláskami -ei, -eu, -oi, -ou; vždy zachovávají výslovnost uzavřeného středního rozsahu; např. deixo / ej / (deixar), endeuso / ew / (endeusar), açoito / oj / (açoitar), roubo / o / (Roubar) atd. V Brazílii je blokována alterace ve formách namáhaných stopkou, když je nosní souhláska (/ m /, / n / nebo / ɲ /) následuje, v takovém případě vyšší alterant (tj. / ɐ /, /E/ nebo /Ó/) se používá ve všech formách. Například ve slovesu příchozí, všechny formy como, přijde, přijde, přijde mít /Ó/ v Brazílii, ale ne v Portugalsku.
Příklad: Zvažte konjugaci correr (analogicky k příchozí, uvedený výše) v Indikativní současnosti jednoduchý. First-person singulární corro má [Ó] v zdůrazněné samohlásky, zatímco jiné formy Corres, Corre, Correm mít [ɔ].
V Brazílii platí následující rozdíl: Formy bez kmene důsledně mají /Ó/ nebo /E/ pro většinu mluvčích ve většině sloves, ale existují výjimky, přičemž některé dialekty (např. severovýchodní brazilské dialekty) pravděpodobně představují otevřenou formu / ɔ / nebo / ɛ /. Rozdíl není někdy příliš jasný, produkující [Ó], [E], zejména v přechodových zónách, jako jsou státy Rio de Janeiro, Espírito Santo, Minas Gerais a brazilský federální okruh, pokud se nejedná o harmonii samohlásek (např. comove „pohyb, dotyk (emocionálně)“ [kɔˈMɔvi]).
To má také důsledky v imperativu a přítomném konjunktivu, protože jejich skloňování je konstruováno z indikativního přítomného jednoduchého a indikativního přítomného jednoduchého v 1. singulární osobě.
Slovesa pelar, amar a rendar
číslo | osoba | Současnost, dárek | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pelar [strɨˈLaɾ] [strEˈLaʁ] | amar [ɐˈMaɾ] [AˈMaʁ] | rendar [ʁEˈDaɾ] [ʁEˈDaʁ] | ||||||||
Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | ||
jednotné číslo | 1. místo | strEhle [ˈPɛlu] [ˈPɛlʊ] | strEle [ˈPɛlɨ] [ˈPɛlɪ] | N / A | Amo [ˈɐmu] [ˈɐ̃mʊ] | Amě [ˈɐmɨ] [ˈɐ̃mɪ] | N / A | rEndo [ˈʁEdu] [ˈʁEdʊ] | rEnde [ˈʁEdɨ] [ˈʁEdᶾɪ] | N / A |
2. místo | strElas [ˈPɛlɐʃ] [ˈPɛl ]s] | strEles [ˈPɛlɨʃ] [ˈPɛl ]s] | strELos Angeles [ˈPɛlɐ] | Amas [ˈɐmɐʃ] [ˈɐ̃mɐs] | Ames [ˈɐmɨʃ] [ˈɐ̃mɪs] | Ama [ˈɐmɐ] [ˈɐ̃mɐ] | rEndas [ˈʁEdɐʃ] [ˈʁEdɐs] | rEndes [ˈʁEdɨʃ] [ˈʁEdᶾɪs] | rEnda [ˈʁEdɐ] | |
3. místo | strELos Angeles [ˈPɛlɐ] | strEle [ˈPɛlɨ] [ˈPɛlɪ] | Ama [ˈɐmɐ] [ˈɐ̃mɐ] | Amě [ˈɐmɨ] [ˈɐ̃mɪ] | rEnda [ˈʁEdɐ] [ˈʁEdɐ] | rEnde [ˈʁEdɨ] [ˈʁEdᶾɪ] | ||||
množný | 1. místo | strElamos [strɨˈLɐmuʃ] [strE]Lɐ̃mʊs] | strElemos [strɨƩlemuʃ] [strE]Lẽmʊs] | Amamos [ɐˈMɐmuʃ] [AˈMɐ̃mʊs] | Apoznámky [ɐƩmemuʃ] [AˈMẽmʊs] | rEndamos [ʁEˈDɐmuʃ] [ʁEˈDɐ̃mʊs] | rEndemos [ʁEƩdemuʃ] [ʁEˈDẽmʊs] | |||
2. místo | strElais [strɨˈLajʃ] [strEˈLajs] | strEleis [strɨˈLejʃ ~ strɨˈLɐjʃ] [strEˈLejs] | strElai [strɨˈLaj] [strEˈLaj] | Amais [ɐƩmajʃ] [AˈMajs] | Ameis [ɐˈMejʃ ~ ɐˈMɐjʃ] [AEjmejs] | Amai [ɐAjmaj] [AAjmaj] | rEndais [ʁEˈDajʃ] [ʁEˈDajs] | rEndeis [ʁEˈDejʃ ~ ʁEˈDɐjʃ] [ʁEEjdejs] | rEndai [ʁEˈDaj] | |
3. místo | strElam [ˈPɛlɐ̃w̃] | strElem [ˈPɛl̃j̃ ~ ˈpɛlɐ̃j̃] [ˈPɛlẽj̃] | Amam [ˈɐmɐ̃w̃] [ˈɐ̃mɐ̃w̃] | Amem [ˈɐmẽj̃ ~ ˈɐmɐ̃j̃] [ˈɐ̃mẽj̃] | rEkámo [ˈʁEdɐ̃w̃] | rEndem [ˈʁEdẽj̃ ~ ˈʁEdɐ̃j̃] [ˈʁEdẽj̃] |
Slovesa correr, příchozí, romper a absorbér
číslo | osoba | Současnost, dárek | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
correr [kuɾeɾ] [kÓˈʁeʁ] | temer [tɨˈMeɾ] [tEˈMeʁ] | prodavač [protiEˈDeɾ] [protiEˈDeʁ] | |||||||||||
Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | |||||
jednotné číslo | 1. místo | CÓrro [ˈKÓ]u] [ˈKÓʁʊ] | CÓrra [ˈKÓʁɐ] | N / A | tEmo [ˈTEmu] [ˈTEmʊ] | tEma [ˈTEmɐ] [ˈTEmɐ] | N / A | protiEndo [protiEdu] [protiEdʊ] | protiEnda [protiEdɐ] | N / A | |||
2. místo | CÓrres [ˈKɔʁɨʃ] [ˈKɔ]s] | CÓrras [ˈKÓʁɐʃ] [ˈKÓ]s] | CÓrre [ˈKɔʁɨ] [ˈKɔʁɪ] | tEmes [ˈTɛmɨʃ] [ˈTEmɪs] | tEmas [ˈTEmɐʃ] [ˈTEmɐs] | tEmě [ˈTɛmɨ] [ˈTEmɪ] | protiEndes [protiEdɨʃ] [protiEdᶾɪs] | protiEndas [protiEdɐʃ] [protiEdɐs] | protiEnde [protiEdɨ] [protiEdɪ] | ||||
3. místo | CÓrre [ˈKɔʁɨ] [ˈKɔʁɪ] | CÓrra [ˈKÓʁɐ] | tEmě [ˈTɛmɨ] [ˈTEmɪ] | tEma [ˈTEmɐ] [ˈTEmɐ] | protiEnde [protiEdɨ] [protiEdᶾɪ] | protiEnda [protiEdɐ] | |||||||
množný | 1. místo | CÓrremos [kuˈʁemuʃ] [kÓ]Mʊs] | CÓrramos [kuˈʁɐmuʃ] [kÓ]Mʊs] | tEpoznámky [tɨƩmemuʃ] [tEˈMẽmʊs] | tEmamos [tɨˈMɐmuʃ] [tEˈMɐ̃mʊs] | protiEndemos [protiEƩdemuʃ] [protiEˈDẽmʊs] | protiEndamos [protiEˈDɐmuʃ] [protiEˈDɐ̃mʊs] | ||||||
2. místo | CÓrreis [kuˈʁejʃ ~ kuˈʁɐjʃ] [kÓˈʁejs] | CÓrrais [kuˈʁajʃ] [ˈKÓˈʁajs] | CÓrrei [ku~ej ~ ku]J] [kÓˈʁej] | tEmeis [tɨƩmejʃ ~ tɨˈMɐjʃ] [tEEjmejs] | tEmais [tɨƩmajʃ] [tEAjmajs] | tEjá [tɨEjmej ~ tɨˈMɐj] [tEEjmej] | protiEndeis [protiEƩdejʃ ~ vEˈDɐjʃ] [protiEEjdejs] | protiEndais [protiEˈDajʃ] [protiEˈDajs] | protiEndei [protiEEjdej ~ vEˈDɐj] [protiEˈDej] | ||||
3. místo | CÓrrem [ˈKɔ̃j̃ ~ ˈkɔʁɐ̃j̃] [ˈKɔʁẽj̃] | CÓrram [ˈKÓʁɐ̃w̃] | tEmem [ˈTɛmẽj̃ ~ ˈtɛmɐ̃j̃] [ˈTEmẽj̃] | tEmam [ˈTEmɐ̃w̃] [ˈTEmɐ̃w̃] | protiEndem [protiEdẽj̃ ~ ˈvEdɐ̃j̃] [protiEdẽj̃] | protiEkámo [protiEdɐ̃w̃] |
Slovesa kolej, banir a sentir
číslo | osoba | Současnost, dárek | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
kolej [duɾˈmiɾ] [dÓʁˈmiʁ] | banir [bɐˈNiɾ] [bAˈNiʁ] | sentir [sEˈTiɾ] [sEˈTᶴiʁ] | ||||||||
Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | Orientační | Spojovací způsob | Rozkazovací způsob | ||
jednotné číslo | 1. místo | durmo [ˈDuɾmu] [ˈDuʁmʊ] | durma [ˈDuɾmɐ] [ˈDuʁmɐ] | N / A | bANe [ˈBɐnu] [ˈBɐ̃nʊ] | bAna [ˈBɐnɐ] [ˈBɐ̃nɐ] | N / A | sinto [ˈSĩtu] [ˈSĩtʊ] | sinta [ˈSĩtɐ] | N / A |
2. místo | dÓrmes [ˈDɔɾmɨʃ] [ˈDɔ]mɪs] | durmas [ˈDuɾmɐʃ] [ˈDu]mɐs] | dÓrme [ˈDɔɾmɨ] [ˈDɔʁmɪ] | bAnes [ˈBɐnɨʃ] [ˈBɐ̃nɪs] | bAnas [ˈBɐnɐʃ] [ˈBɐ̃nɐs] | bAne [ˈBɐnɨ] [ˈBɐ̃nɪ] | sEntes [ˈSEtɨʃ] [ˈSEtᶴis] | sintas [ˈSĩtɐʃ] [ˈSĩt ]s] | sEnte [ˈSEtɨ] [ˈSEtᶴi] | |
3. místo | dÓrme [ˈDɔɾmɨ] [ˈDɔʁmɪ] | durma [ˈDuʁmɐ] [ˈDuʁmɐ] | bAne [ˈBɐnɨ] [ˈBɐ̃nɪ] | bAna [ˈBɐnɐ] [ˈBɐ̃nɐ] | sEnte [ˈSEtɨ] [ˈSEtᶴi] | sinta [ˈSĩtɐ] | ||||
množný | 1. místo | dÓrmimos [duɾˈmimuʃ] [dɔʁˈmĩmʊs] | durmamos [duɾˈmɐmuʃ] [duʁˈmɐ̃mʊs] | bAnimos [bɐˈNimuʃ] [bA]Nĩmʊs] | bAnamos [bɐˈNɐmuʃ] [bA]Nɐ̃mʊs] | sEntimos [sEImtimuʃ] [sE]Tᶴĩmʊs] | sintamos [sĩˈTɐmuʃ] [sĩ]Tɐ̃mʊs] | |||
2. místo | dÓrmis [duɾˈmiʃ] [dÓʁˈmis] | durmais [duʃmajʃ] [duʁˈmajs] | dÓrmi [duɾˈmi] [dÓʁˈmi] | bAnis [bɐˈNiʃ] [bAˈNis] | bAnais [bɐˈNajʃ] [bAAjnajs] | bAni [bɐˈNi] [bAˈNi] | sEntis [sEˈTiʃ] [sE]Tᶴis] | sintais [sĩƩtajʃ] [sĩAjtajs] | sEnti [sEˈTi] [sEᶴtᶴi] | |
3. místo | dÓrmem [ˈDɔɾmẽj̃ ~ ˈdɔɾmɐ̃j̃] [ˈDɔʁmẽj̃] | durmam [ˈDuɾmɐ̃w̃] [ˈDuʁmɐ̃w̃] | bAnem [ˈBɐnẽj̃ ~ ˈbɐnɐ̃j̃] [ˈBɐ̃nẽj̃] | bAnam [ˈBɐnɐ̃w̃] [ˈBɐ̃nɐ̃w̃] | sEntem [ˈSEtẽj̃ ~ ˈsEtɐ̃j̃] [ˈSEtẽj̃] | sintam [ˈSĩtɐ̃w̃] |
Viz také
- Portugalská gramatika
- Portugalská osobní zájmena a přivlastňovací prostředky
- Portugalská fonologie
- Wikibooks: Variace portugalských sloves
Reference
- Cook, Manuela (2013). „Portugalská zájmena a jiné formy projevu z minulosti do budoucnosti - strukturální, sémantické a pragmatické úvahy“. Elipsa. 11. doi:10.21471 / jls.v11i0.84.
externí odkazy
- Konjugát. Klikněte, konjugace portugalských sloves, funkce zahrnují skrývání / odkrývání tvarů tu / vós, které se používají pouze v některých oblastech Brazílie, jasná lidská hlasová hláška pro většinu infinitivních tvarů slovesa, ilustrace pro lepší uchování atd.
- Online portugalský slovesný konjugátor, rychlý a jednoduchý konjugátor sloves s zvýrazněním nepravidelných tvarů.
- Konjugační paradigma pro portugalská pravidelná slovesa v Orbis Latinus
- LX-konjugátor Online konjugátor s podporou pronominální konjugace (až tři klitici)
- Conjuga-me Velmi kompletní online konjugátor pro portugalštinu
- Verb ConjugationTrainer od Tudo Bem portugalsky Webová aplikace pro zapamatování konjugací portugalských sloves