Policejní přísaha - Police oath
![]() | Příklady a perspektiva v tomto článku jednají primárně se Spojeným královstvím a nepředstavují a celosvětový pohled subjektu.Květen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Je to obvyklé pro policisté vzít si přísaha dodržovat zákon. Následuje výběr z různých zemí.
Hongkong
Anglická verze podle kapitoly 232, plán 1, Zákony Hongkongu
Já, ..
Irsko
Anglický formulář
Článek 16 odst. 1 zákona Garda Síochána z roku 2005 vyžaduje, aby každý člen Garda Síochána provést následující Slavnostní prohlášení když jsou jmenováni: -
„Tímto vážně a upřímně prohlašuji před Bohem, že -
- -Věrně budu plnit povinnosti člena Garda Síochána čestně, čestně, s ohledem na lidská práva, usilovně a nestranně, dodržovat ústavu a zákony a za stejného respektu ke všem lidem,
- - dokud budu nadále členem, budu podle svých nejlepších schopností a znalostí vykonávat všechny své povinnosti v souladu se zákonem a
- - Nepatřím k žádné politické straně nebo tajné společnosti, ani v ní nebudu, dokud nebudu členskou formou. “
Ustanovení § 16 odst. 2 umožňuje na žádost deklaranta z prohlášení vypustit slova „před Bohem“.
Irská forma
Ustanovení o výše uvedeném prohlášení v irštině není ve výše uvedeném zákoně učiněno. Od 3. Července 2008 přeložená verze ještě není na internetu k dispozici Irská statutová kniha webová stránka.
Nový Zéland
Oddíl 22 zákona o policejních službách z roku 2008 stanoví přísahu v této podobě: -
- Anglický formulář
„Já, [jméno], přísahám, že budu věrně a pilně sloužit Jejímu (nebo Jeho) Veličenstvu [upřesněte jméno vládnoucího panovníka], královně (nebo králi) Nového Zélandu, jejím (nebo jeho) dědicům a nástupcům, aniž laskavost nebo náklonnost, zloba nebo špatná vůle. I když strážník budu, podle své nejlepší moci, udržovat mír a předcházet přestupkům proti míru a podle svých nejlepších schopností a znalostí budu plnit všechny povinnosti úřad strážníka podle zákona. Pomoz mi tedy, Bože. “
- Māori forma
„Tēnei au, a [ingoa], e kī taurangi nei, ka rato pirihonga, urupū hoki ahau i Te Arikinui, a [tohua te ingoa o te Arikinui kei runga i te torona], Kuini (Kīngi rānei) o Niu Tīreni, me ōna uri whakaheke, i roto i te kore tautoko, kore aroha rānei, kore mahi kino, kore whakaaro kino rānei. ahau e pirihimana ana ka pōkaikaha ahau ki te hohou i te rongo me te kaupare atu i ngā mahi kotikoti i te rongo ā, i roto i ōku tino pūkenga me ōku mōhio, ka whakatutuki i ngā mahi kua whakaritea hei mahi mā te pirihimana e ai ki te ture. No reira, āwhina mai i ahau e te Atua. "
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
V britských právních předpisech je přísaha složená konstáblem v Anglii a Walesu nebo v Severním Irsku popsána jako „osvědčení“ a jako taková anotována v příslušném zákoně. Ve Skotsku je strážník povinen učinit „prohlášení“.
Anglie a Wales
Územní policisté
43 územní policejní síly v Anglii a Walesu jsou odpovědní za obecnou policejní práci. Příslušníci policejní služby jsou atestováni podle § 29 zákona Policejní zákon z roku 1996.[1] Tuto přísahu skládají také členové Britská dopravní policie a Ministerstvo obrany policie. Předepsaná forma slov je uvedena v příloze č. 4 zákona (vloženo v § 83 zákona) Zákon o policejní reformě z roku 2002[2]), jak následuje:
Angličtina
Já, ... ze dne ... slavnostně a upřímně prohlašuji a potvrzuji, že budu dobře a skutečně sloužit královně v úřadu konstábla, čestně, bezúhonně, pečlivě a nestranně, při dodržování základních lidských práv a při stejném respektu ke všem lidé; a že podle své nejlepší síly způsobím, že bude zachován a zachován mír a zabráním všem přestupkům proti lidem a majetku; a že zatímco budu nadále vykonávat uvedenou funkci, budu podle svých nejlepších schopností a znalostí věrně vykonávat všechny její povinnosti podle zákona.
velština
Rwyf i ... o ... yn datgan ac yn cadarnhau yn ddifrifol ac yn ddiffuant y byddaf yn gwasanaethu'r Frenhines yn dda ac yn gywir yn fy swydd o heddwas (heddferch), yn deg, yn onest, yn ddiwyd ac y ddiduedd, gan gynnal hawliau dynol sylfaenol a chan roddi'r un parch i bob person; ac y byddaf i, hyd eithaf fy ngallu, yn achosi i'r heddwch gael ei gadw a'i ddiogelu ac yn atal pob trosedd yn erbyn pobl ac eiddo; a thra byddaf yn parhau i ddal y swydd ddywededig y byddaf i, hyd eithaf fy sgil a'm gwybodaeth, yn cyflawni'r holl ddyletswyddau sy'n gysylltiedig ä hi yn ffyddlon yn unol â'r gyn
Strážníci parku
Strážníci získávající své pravomoci od Zákon o regulaci parků z roku 1872 jsou povinni „být doloženi konstáblem prohlášením před smírčím soudem, že řádně vykonává úřad konstábla“ bez konkrétních slov předepsaných v zákoně. Jedinými strážníky, kteří jsou podle tohoto zákona stále doloženi, jsou strážníci Kew police. The Královské parky police, jehož úředníci byli podle tohoto zákona dříve atestováni, byla v roce 2003 rozpuštěna.
Strážníci, kteří získávají své pravomoci od zákona o dočasném potvrzení zakázky ministerstva bydlení a místní správy (Greater London Parks and Open Spaces) Act 1967, musí být v souladu s tímto zákonem atestováni. Patří mezi ně zaměstnanci zaměstnaní na ochranu parků v jednotlivých městských částech ve Velkém Londýně. Mezi příklady patří Wandsworth Parks Police a Hampstead Heath police. Všimněte si, že oblast Met Police známá jako „Hyde Park“ je ve skutečnosti oblast na severovýchod od parku a ne v parku.
Skotsko
Strážníci ve Skotsku jsou povinni učinit prohlášení uvedené v § 10 úmluvy Zákon o policii a požární reformě (Skotsko) z roku 2012 na schůzku. Prohlášení musí být učiněno před šerifem nebo smírčím soudcem.[3]
Já čestně, upřímně a skutečně prohlašuji a potvrzuji, že budu věrně vykonávat povinnosti konstábla čestně, bezúhonně, pečlivě a nestranně a že budu dodržovat základní lidská práva a přiznávat všem lidem stejnou úctu podle zákon.
Před 1. Dubnem 2013 byli strážníci ve Skotsku povinni učinit prohlášení o jmenování do s.16 Zákon o policii (Skotsko) z roku 1967[4] "za podmínek, které mohou být předepsány". Slova předepsaná policejním (skotským) nařízením z roku 2004 byla následující:[5]
Tímto čestně a upřímně prohlašuji a potvrzuji, že budu věrně plnit povinnosti konstábla.
Znění bylo poprvé zákonem stanoveno v rámci Zákon o policii (Skotsko) z roku 1857 a zůstal do značné míry podobný této formě, dokud nebyl nahrazen prohlášením požadovaným zákonem o policii a požární reformě (Skotsko) z roku 2012.[6]
Severní Irsko
Policisté Policejní služba Severního Irska jsou doloženy podle § 38 Zákon o policii (Severní Irsko) z roku 2000. Výrazy jsou předepsány v této části a jsou následující:[7]
Tímto čestně a upřímně a skutečně prohlašuji a potvrzuji, že budu věrně vykonávat povinnosti konstábla, a to čestně, bezúhonně, pečlivě a nestranně, při dodržování základních lidských práv a při stejném respektu ke všem jednotlivcům a jejich tradicím a přesvědčením; a že zatímco budu nadále vykonávat uvedenou funkci, budu podle svých nejlepších schopností a znalostí vykonávat všechny její povinnosti podle zákona.
Ostatní strážníci
Strážníci a speciální strážníci britské dopravní policie vyžadují oddíly 24 a 25 zákona Zákon o bezpečnosti železnic a dopravy z roku 2003 vydávat různá osvědčení / prohlášení podle toho, kde jsou jmenováni.[8][9] V Anglii a Walesu složili strážníci BTP stejnou přísahu, jak je předepsáno policejním zákonem z roku 1996 pro územního policejního strážníka, a ve Skotsku učinili stejné prohlášení, jaké předepisují policejní (skotské) předpisy z roku 2004 pro územního policejního strážníka. Umístění prohlášení / osvědčení a použitá slova nezmění rozsah jurisdikce strážníka.
Členové Ministerstvo obrany policie jsou povinni - stejně jako u strážníků BTP - složit přísahu, kterou by složil teritoriální policejní strážník v zemi, kde jsou atestováni.[10] Totéž platí pro členy Civilní jaderná police, i když ve Skotsku jsou povinni vydat pouze „věrné prohlášení o výkonu funkce člena civilního jaderného police“.[11]
Civilní bezpečnostní důstojníci náležející k Bezpečnostní služba Severního Irska jsou doloženi místním soudcem jako zvláštní strážník[12] ve službě ve vlastnictví ministerstva obrany.[13]
Reference
- ^ oddíl 29, zákon o policii z roku 1996
- ^ Zákon o policejní reformě z roku 2002
- ^ „s.10 Zákon o policii a požární reformě (Skotsko) z roku 2012 - Constable's Declaration“. legislativa.gov.uk. Národní archiv. Citováno 2. ledna 2017.
- ^ oddíl 16, Police (Scotland) Act 1967)
- ^ oddíl 10, Policejní (skotské) předpisy z roku 2004
- ^ „Constable (Oath) (Hansard, 29. října 1997)“.
- ^ oddíl 38, zákon o policii (Severní Irsko) z roku 2000
- ^ část 24, Zákon o bezpečnosti železnic a bezpečnosti dopravy z roku 2003
- ^ oddíl 25, Zákon o bezpečnosti železnic a bezpečnosti dopravy z roku 2003
- ^ oddíl 1, zákon o policii ministerstva obrany z roku 1987
- ^ oddíl 55, zákon o energii z roku 2004
- ^ „Bezpečnostní služba Severního Irska - fórum PoliceSpecials.com“. Citováno 16. března 2012.
- ^ MOD (A) Strážní služba Severního Irska Archivováno 15. května 2006 v Wayback Machine