Patrologia Orientalis - Patrologia Orientalis

The Patrologia Orientalis je pokusem o vytvoření ucelené sbírky spisů pro východní Církevní otcové v syrský, Arménský, arabština, Koptský, Bože, Gruzínský, a slovanský, publikováno s latinským, anglickým, italským nebo převážně francouzským překladem. Je navržen tak, aby doplňoval komplexní, vlivné a monumentální latinský a Řecké patrologie publikováno v 19. století. Začalo to v roce 1897 jako Patrologia Syriaca, byla přerušena v původní podobě a nahrazena Patrologia Orientalis. Sbírka začala u těch liturgický texty, které se dotýkají hagiografie. Od té doby kritická vydání bible, teologická díla, homilií a byly zveřejněny dopisy.

Vydání stále probíhá. Redaktory byli René Graffin, (d. 1941); François Nau (d. 1931); Max, princ z Sasko (d. 1951) a od roku 1951 François Graffin. Svazek 1 vyšel v roce 1904 a v roce 1984 vyšel svazek 41.

Svazky

Svazek 1. 1904. 705 s.

  • I. Le livre des mystères du ciel et de la terre / texte éthiopien publié et traduit par J. Perruchon
  • II. Historie patriarchové z Koptský kostel z Alexandrie (S. Mark Benjaminovi I) / arabština text upravil, přeložil a anotoval B. Evetts. Sawirus ibn al-Muqaffa (Biskup el-Ashmuneinu).
  • III. Le synaxaire arabe jacobite (rédaction copte) / texte arabe publié, traduit et annoté par René Basset
  • IV. Le synaxaire éthiopien: les mois de sanê, hamlê et nahasê / par Ignazio Guidi. Já, Mois de Sanê

Svazek 2. 1907. 688 s.

Text v koptštině, Etiopský, řecký, latinský a Syřan

  • Já - Vie de Sévère d'Antioche, par Zacharie le scholastique,
  • II - Les apocryphes coptes: Les évangiles des douze apôtres et de saint Barthélemy / E. Revillout,
  • III - Vie de Sévère, par Jean, supérieur du monastère de Beith Aphthonia / M.A. Kugener,
  • IV - Les verze grecques des actes des martyrs persans sous Sapor II / Hippolyte Delehaye S.J.,
  • V - Le livre de Job: verze éthiopienne - Francisco Maria Esteves Pereira

Svazek 3. 1909. 646 s.

Text v arabština, Etiopský a syrský

  • Já - Histoire d'Ahoudemmeh et de Marouta, metropolitains Jacobites de Tagrit et de l'Orient; traité d'Ahoudemmeh / F. Nau,
  • II - Réfutations d'Eutychius, par Sévère, évêque d'Aschmounaïn / P. Chébli,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite / René Basset,
  • IV - Sargis d'Aberga, odporuje Judéo-Chrétienne / S. Grébaut et I. Guidi

Svazek 4. 1908. 725 s.

Text v arabština, Etiopský, řecký, latinský a syrský

  • I - Les "Homiliae Cathedrales" de Sévère d'Antioche. Traduction syriaque de Jacques d'Édesse; publiée et traduite. Homélies LII-LVII / Rubens Duval,
  • II - Les plus anciens monument du Christianisme écrits sur papyrus / C. Wessely,
  • III - Histoire nestorienne inédite: (chronique de Séert). Première partie. (I) / Addaï Scher et J. Périer,
  • IV - La Cause de la Fondation des écoles, Par Mar Barhadbsabba `Arbaya; texte syriaque publié et traduit / Addaï Scher,
  • V - Histoire de S. Pacome (nerédaction inédite des Ascetica): texte grec des manuscrits Paříž 881 et Chartres 1754 / s tradicí de la verze syriaque et une analyze du manuscrit de Paříž doplň. grec 480 / J. Bousquet et F. Nau
  • VI. Histoire de Saint Jean-Baptiste attribuée à Saint Marc l'évangéliste; texte grec publié avec traduction française [par F. Nau].
  • VII. Le miracle de S. Michel à Colosses: (récit de Saint Archippos), texte grec publié avec l'ancienne traduction Latine, composée au Mont Athos par le moine Léon (XIe-XIIe siècle), par F. Nau
  • VIII. Konflikt z Severus, patriarcha z Antiochie tím, že Athanasius; Etiopský text upravil a přeložil Edgar J. Goodspeed; se zbytky koptských verzí W.E. Crum

Svazek 5. 1910. 807 s.

Text v arabština, Arménský a syrský

  • I - Historie Patriarchové z Koptský kostel z Alexandrie. III, Agathon to Michael I (766) Arabský text upravil, přeložil a anotoval B. Evetts,
  • II - Histoire nestorienne: (chronique de Séert). Première partie. (II), publiée par Addaï Scher ; traduite par Pierre Dib
  • III - Le synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan; avec le concours de Max de Saxe. Já, Mois de navasard
  • IV - Kitab al-`unvan = Histoire universelle, écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; éditée et traduite en français par Alexandre Vasiliev. Première partie (I)
  • V - Les légendes syriaques d'Aaron de Saroug, de Maxime et Domèce, d'Abraham, maître de Barsoma et de l'empereur Maurice / texte syriaque édité et traduit par F. Nau. Les miracles de Saint Ptolémée / texte arabe édité et traduit par L. Leroy

Svazek 6. 1911. 704 s.

Text v arabštině, arménštině, etiopštině, řečtině, latině a syrštině

  • I - Hymny z Severusi a další v syrské verzi Pavel z Edessy ve znění revize Jakub z Edessy / E.W. Brooks,
  • II - Le synaxaire Arménien de Ter Israël. II, Mois de hori / G. Bayan,
  • III - Les trois derniers traités du livre des mystères du ciel et de la terre. texte éthiopien publié et traduit / S. Grébaut,
  • IV - L'histoire des conciles de Sévère ibn al Moqaffa (druhý živý) / L. Leroy et S. Grébaut,
  • V - Vie d'Alexandre l'Acémète. latte texte grec et traduction / E. de Stoop

Svazek 7. 1911. 802 s.

Text v arabštině, koptštině a syrštině

  • Já - Traités d'Isaï le docteur et de Hnana d'Abiabène sur les martyrs, le vendredi d'or et les rogations, et de foi a réciter par les évéques nestoriens avant l'ordination / Addaï Scher,
  • II - Histoire nestorienne (Chronique de Séert). Seconde partie (I) / Addaï Scher,
  • III - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê et nahasê / I. Guidi,
  • IV - Kitab al-'Unvan = Histoire universelle / écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj; editée et traduite en français. Seconde partie. (I) / A.A. Vasiliev,
  • V - Hymny Severuse a dalších v syrské verzi Pavel z Edessy ve znění revize Jamese z Edessy (II) / E.W. Brookse

Svazek 8. 1912. 780 s.

Text v arabštině, řečtině a syrštině

  • Já - Jean Rufus, Évëque de Maïouma - Plérophories, nejdůležitější témata a révélations (contre le concile de Chalcédoine) verze syriaque et traduction française / F. Nau,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche, verze syriaque de Jacques d'Édesse. Homélies LVIII à LXIX, éditées et traduites en français / M. Briere,
  • III - Kitab al'Unvan. Histoire universelle, écrite par Agapius de Menbidj. Seconde partie. (II) / A.A. Vasiliev,
  • IV - La version arabe des 127 canons des apotres, texte arabe, en partie inédit, publié et traduit en français d'après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres / J. Périer et A. Périer,
  • V - La didascalie de Jacob, premiére assemblée: texte grec, original du Sargis d'Aberga (P. O., III, 4) / F. Nau

Svazek 9. 1913. 677 s.

Text v koptštině, etiopštině a syrštině

  • Já - Le livre d'Esther, verze éthiopienne / Francisco Maria Esteves Pereira,
  • II - Les Apocryphes coptes: II, Acta Pilati / Dr. E. Revillout,
  • III - Le testament en Galilée de notre-seigner Jésus-Christ / L. Guerrier et S. Grébaut,
  • IV - Le synaxaire Éthiopien: les mois de sanê, hamlê, nahasê et pâguemên / I. Guidi et S. Grébaut,
  • V - La seconde partie de l'histoire ecclésiastique de Barhadbesaba 'Arbaïa et une controverse de Théodore de Mopsueste avec les Macédoniens: texte syriaque édité et traduit / F. Nau

Svazek 10. 1915. 674 s.

Text v arabštině, latině a syrštině

  • Já - Un martyrologie et douze Ménologes syriaques / F. Nau,
  • II - Les Ménologes des Évangéliaires coptes-arabes / F. Nau,
  • III - Le calendrier d'Aboul-Barakat: texte arabe, édité et traduit / Eug. Tisserant,
  • IV - Les fêtes des melchites, par Al-Bîrounî; Les fêtes des coptes par Al-Maqrizi; Kalendářní maronit par Ibn al-Qola'i. arabské arabské textilie a tradice / R. Griveau,
  • V - Historie patriarchů koptského kostela v Alexandrii. IV, Mennas I to Joseph (849) / B. Evetts
  • VI - Ammonii Eremitae epistolae / syriace edidit et praefatus est Michael Kmoskó
  • Rejstřík pro knihy 1-10

Svazek 11. 1915. 859 s.

Text v arabštině, řečtině a syrštině

  • Já - Kitab al-'Unvan. Histoire universalle écrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj. Première partie. (II) / Al. Vasiliev,
  • II - La vie de saint Luc le Stylite (879-979), texte grec édité et traduit / Fr. Vanderstuyf,
  • III - Histoire d'Isaac, patriarcha Jacobite d'Alexandrie de 686 à 689, écrite par Mina, évêque de Pchati; texte copte édité et traduit en français / E. Porcher,
  • IV - Ammonas, successeur de saint Antoine, textes grecs et syriaques édités et traduits / Fr. Nau,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). III, Les mois de toubeh et d'amchir. texte arabe publié, traduit et annoté / René Basset

Svazek 12. 1919. 802 s.

  • Já - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche: traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies LXX à LXXVI, éditées et traduites en français par Maurice Brière
  • II - Sbírka dopisů Severus z Antiochie : z mnoha syrských rukopisů. editoval a překládal E.W. Brooks
  • III - Histoire des sultans mamlouks, par Moufazzal ibn Abil-Fazaïl; texte arabe publié et traduit en français par E. Blochet
  • IV - Les miracles de Jésus. texte éthiopien publié et traduit par Sylvain Grébaut
  • V - Eis epideixin tou apostolikou kerygmatos = Důkaz apoštolského kázání: se sedmi fragmenty: arménská verze par S. Irenaeus; editoval a překládal Karapet ter Mekerttschian a S.G. Wilson; ve spolupráci s princem Maxem Saským

Svazek 13. 1919. 738 s.

Text v etiopském, francouzském, latinském a syrském jazyce

  • Já - Sargis d'Aberga, popírat Judéo chrétienne (fin). texte éthiopien publié et traduit / S. Grébaut,
  • II - Dokumenty pro servírování l'histoire de l'église Nestorienne: I. Quatre homélies de Saint Jean Chrysostome, II. Textes monophysites - Homélies d'Érechthios, Fragments divers, Extraits de Timothée Ælure, de Philoxène, de Bar Hébraeus, III. Histoire de Nestorius ..., Conjuration de Nestorius contre les migraines / textes syriaques édités et traduits / F. Nau,
  • III - Logia et agrapha domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis instrukci Michaël Asin et Palacios. Fasciculus před
  • IV - Histoire nestorienne inédite: (Chronique de Séert). Seconde partie. (II) / Addai Scher et Robert Griveau,
  • V - Le troisième livre d'Ezrâ (Esdras et Néhémie cononiques): verze éthiopienne, editée et traduite en français / E. Pereira

Svazek 14. 1920. 855 s.

Text v arabštině, koptštině, etiopštině a syrštině

  • I - Sbírka dopisů Severuse z Antiochie od mnoha syrských rukopisů / E.W. Brooks,
  • II - Život Abby Johna Kamé, koptský text upravený a přeložený z Cod. Káď. Copt. LX. / M.H. Davis,
  • III - Mufazzal Ibn Abil - Fazaïl. Histoire des sultans Mamlouks, texte arabe publié et traduit en français,
  • IV - Sei scritti antitreistici in langua siriaca / G. Furlani,
  • V - Les miracles de Jésus, texte Éthiopien publié et traduit en français / S. Grébaut
  • „Index k Severusovým dopisům a dodatku (t. Xii, fasc. 2 a t. Xiv, fasc. 1)“: str. [845] -855 (také očíslováno str. [481] -491)

Svazek 15. 1920. 798 s.

Text v arabštině, arménštině, etiopštině, řečtině a latině

  • I - Documents relatifs au concile de Florence. Já, La question du Purgatoire à Ferrare. Dokumenty I-VI / Louis Petit,
  • II - Les trophées de Damas: controverse judéo-chrétienne du VIIe siècle / texte grec édité et traduit / G. Bardy,
  • III - Le synaxaire Arménien de Ter Israêl: III, Mois de sahmi/ G. Bayan,
  • IV - Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate začlenění et passo / textum syriacum edidit latinské vertit Mauritius Brière. Dissertatio Ia et IIa
  • V - Le synaxaire Éthiopien: les mois de mois de tahschasch, ter et yakatit. IV, Le mois de tahschasch / S. Grébaut

Svazek 16. 1922. 862 s.

Text v arabštině, arménštině, řečtině, latině a syrštině

  • Já - Le synaxaire arménien de Ter Israel: IV, Mois de tré / G. Bayan,
  • II - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). IV, Les mois de barmahat, barmoudah et bachons / René Basset,
  • III - Homélies mariales Byzantines: textové řecké / édités et traduits en latinsky / M. Jugie,
  • IV - La perle précieuse: traitant des sciences ecclésiastiques (chapitres I-LVI), par Jean, fils d'Abou-Zakariyâ, surnommé Ibn Sabâ`; texte arabe publié et traduit / J. Périer,
  • V - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche (apartmá). Homélie LXXVII, texte grec édité et traduit en français, verze syriaques publiées pour la première fois / M.-A. Kugener & Edg. Triffaux

Svazek 17. 1923. 857 s.

Text v arabštině, etiopštině, řečtině, latině a syrštině

  • Já - Jan z Efezu. Žije východních svatých. I. / E.W. Brooks,
  • II - Documents relatifs au concile de Florence. II, Oeuvres anticonciliares de Marc d'Éphèse: dokumenty VII-XXIV / Mgr L. Petit,
  • III - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). V, Les mois de baounah, abib, mesoré et jours complémentaires / René Basset,
  • IV - Les miracles de Jésus: texte éthiopien publié et traduit. III. / S. Grébaut

Svazek 18. 1924. 833 s.

Text v arménštině, koptštině, řečtině a syrštině

  • Já - Le synaxaire arménien de ter Israël: V, Mois de kalotz / G. Bayan,
  • II - Le livre de Job:: verze copte bohaïrique / E. Porcher,
  • III - Les plus anciens monument du christianisme écrits sur papyrus: textové řecké édités, traduits et annotés. II. / C. Wessely,
  • IV - Jan z Efezu. Žije východních svatých. II. / E.W. Brooks,
  • V - Histoire de Yahya-ibn-Sa'ïd d'Antioche Continuateur de Sa'ïd-ibn-Bitriq / J. Kratchkovsky & A. Vasiliev

Svazek 19. 1926. 741 s.

Text v arabštině, arménštině, gruzínštině, řečtině, latině a syrštině

  • Já - Le synaxaire arménien de ter Israël. VI, Mois de aratz / G. Bayan,
  • II - Jan z Efezu. Žije východních svatých. III. / E.W. Brooks,
  • III - Homélies mariales Byzantines. II / M. Jugei,
  • IV - Logia et agrapha Domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis instrukci Michaël Asin et Palacios. Fasciculus alter
  • V - Le synaxaire Géorgien: rédaction ancienne de l'union arméno-géorgienne; publié et traduit d'après le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos / N. Marr

Svazek 20. 1929. 826 s.

Text v arabštině, gruzínštině, latině a syrštině

  • Já - Moufazzal Ibn Abil-Fazaïl. Histoire des sultans Mamlouks. texte arabe publié et traduit en français / E. Blouchet,
  • II - Les homeliae cathedrales de Sévère d'Antioche: traduction syriaque de Jacques d'Édesse. Homélies LXXVIII à LXXXIII / M. Brière,
  • III - Stará gruzínská verze Markova evangelia: z evangelií Adysh s variantami evangelií Opiza a Tbet '; upraveno latinským překladem / Robert P. Blake,
  • IV - Livre de la lampe des ténèbres et de l'exposition (lumineuse) du service (de l'église), par Abû`l-Barakât connu sous le nom d'Ibn Kabar; texte arabe édité et traduit / L. Villecourt, Mgr Tisserant, G. Wiet,
  • V - Le synaxaire arabe Jacobite: (rédaction copte). VI, Dodatky a opravy; Tabulky / F. Nau
  • „Table des matières des tomes XI à XX“: str. 796-826 (také číslováno 6-38)

Svazek 21. 1930. 870 s.

Text v arménštině s paralelním překladem do francouzštiny

  • I-VI - Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VII, Mois de méhéki — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. VIII, Mois de areg — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. IX, Mois de ahékan — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. X, Mois de maréri — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XI, Mois de margats — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publié et traduit par G. Bayan. XII, Mois de hrotits — Le Synaxaire arménien de Ter Israël / publikace a tradice par G. Bayan. Jours avéleats

Svazek 22. 1930. 888 s.

Text v arabštině, řečtině, slovanštině a syrštině

  • Já - Voyage du Patriarche Macaire d'Antioche: text arabe et traduction française / Basile Radu,
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch: traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XCIX à CIII; éditées et traduites en français / Ignazio Guidi,
  • III - Arabský život S. Pisentia: podle textu dvou rukopisů Paris Bib. Nat. Arabe 4785 a Arabe 4794 / upravené s anglickým překladem / De Lacy O'Leary,
  • IV - Le candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus, édité et traduit en français / Jean Bakos,
  • V - Le "De autexusio" de Méthode d'Olympe; version slave et texte grec édités et traduit en français / A. Vaillant

Svazek 23. 1932. 771 s.

  • Já - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche; traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies LXXXIV à XC; editées et traduites en français par Maurice Brière
  • II - La première partie de l'Histoire de Barhadbesabba `Arbaïa; texte syriaque édité et traduit par F. Nau
  • III - Histoire de Yahya-ibn-Sa`ïd d'Antioche, pokračovatel de Sa`ïd-ibn-Bitriq; éditée et traduite en français par I. Kratchkovsky et A. Vasiliev. Fascicule II
  • IV - Les Paralipomènes, livres I et II: verze éthiopienne; éditée et traduite par Sylvain Grébaut, d'après les manuscrits 94 de la Bibliothèque nationale et 35 de la collection d'Abbadie

Svazek 24. 1933. 801 s.

Text v arabštině, koptštině, gruzínštině, řečtině, latině a slovanštině

  • I - stará gruzínská verze Matoušova evangelia: upraveno latinským překladem / Robert P. Blake,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte: texte copte édité avec traduction française d'après le manuscrit Přidat. 5997 du British Museum / O.H.E. Burmester,
  • III - Le candélabre des sanctuaires de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus. II. / Ján Bakos,
  • IV - Voyage du patriarche macaire d'Antioche. II. / Basile Radu,
  • V - Euchologium Sinaiticum: texte slave avec sources grecques et traduction française / Jean Frek

Svazek 25. 1943. 814 s.

Text v koptštině, řečtině, slovanštině a syrštině

  • Já - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Homélies XCI à XCVIII / Maurice Brière,
  • II - Le lectionnaire de la semaine sainte. II. / O.H.E. Burmester,
  • III - Euchologium Sinaiticum. / Jean Frcek
  • IV - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche. Homélies CIV à CXII / Maurice Brière

Svazek 26. 1950. 720 s.

Text v arabštině, etiopštině, gruzínštině, řečtině, latině a syrštině

  • Já - Le synaxaire Éthiopien / Sylvian Grébaut,
  • II - La liturgie de Saint Jacques / Dom B.-Ch. Mercier,
  • III - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / Maurice Brière,
  • IV - Stará gruzínská verze evangelia Jana / Robert P. Blake, Maurice Brière,
  • V - Voyage du patriarche macaire d'Antioche / Basile Radu

Svazek 27. 1957. 626 s.

Text v arménštině, gruzínštině, řečtině, latině a syrštině

  • I-II - Hippolyte de Rome / Maurice Brière, Louis Mariès et B.-Ch. Mercier,
  • III - La verze Géorgienne ancienne de l'évangile de Luc / Maurice Brière,
  • IV - Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboul 'Faradj dit Barhebraeus / François Graffini

Svazek 28. 1959. 776 s.

Text v arménštině, koptštině, řečtině a syrštině

  • Já - Les six century des "Kaphalaia Gnostica" d'Évagre le pontique / édition kritika verze la syriaque komunita et edice d'une nouvelle version syriaque, intégrale, avec une double traduction française par Antoine Guillaumont
  • II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch / Ignaziole Pontique / Antoine Guillaumont,
  • II - Le Grand euchologe du Monastère Blanc / Emmanuel Lanne,
  • III - Eznik de Kolb, de deo, ediční kritika du texte arménien / Louis Mariès et Charles Mercier,
  • IV - Eznik de Kolb, de deo, franchise o tradici, poznámky a tabulky / Louis Mariès et Charles Mercier

Svazek 29. 1961. 869 s.

Text v gruzínštině, latině a syrštině

  • Já - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Úvod genérale à toutes les homélies. Homélies CXX à CXXV éditées et traduites en français / Maurice Brière,
  • II - stará gruzínská verze Proroků. Petits proroci. Kritické vydání. s latinským překladem / Robert Pierpoint Blake a Canon Maurice Brière,
  • III - id. Isaïe,
  • IV - id. Jérémie,
  • V - id. Ézéchiel et Daniel

Svazek 30. 1963. 894 s.

Text v arménštině, gruzínštině, latině a syrštině

  • Já - Hymnes de saint Éphrem konzerveses en version arménienne. Texte arménien, traduction latine et notes explicatives / Louis Mariès a Charles Mercier,
  • II - Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Septième base, Des démons / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française. / Micheline Albert,
  • III - Stará gruzínská verze Proroků [5], Apparatus kritik / Robert P. Blake et Maurice Brière,
  • IV - Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Aboulfaradj dit Bar Hebraeus. Cinquième base, Des anges / texte syriaque édité pour la première fois et traduction française / Antoine Torbey,
  • V - La lettre à Patricius d'Édesse de Philoxène de Mabboug. etická kritika textové a obchodní tradice française / René Lavenant
  • Table des matières des tomes XXI à XXX

Svazek 31. 1966. 616 s.

  • I. Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Quatrième base, De l'incarnation / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Joseph Khoury
  • II. Les Canons d'Hippolyte / vydání kritika verze arabe, úvod a obchod française par René-Georges Coquin
  • III. Barsanuphius a John, otázky a odpovědi / kritické vydání řeckého textu s anglickým překladem Derwas James Chitty

Svazek 32. 1966. 490 s.

  • I. Soma Deggua: antiphonaire du Carême, quatre premières semaines. fasc. 1-2. Texte éthiopien avec variantes - fasc. 3-4.
  • Úvod, franšíza slev, přepisy muzikálů / Velat, Bernard

Svazek 33. 1966. 712 s.

  • I. Études sur le Me`eraf, commun de l'office divin éthiopien / Velat, Bernard

Svazek 34. 1968. 716 s. [Poslední v Paříži]

  • I. Me`eraf: commun de l'office divin éthiopien pour toute l'année / texte éthiopien avec variantes par Bernard Velat
  • II. Homélies de Narsaï sur la création / édition kritique du texte syriaque, úvod a tradice française par Philippe Gignoux

Svazek 35. 1970. 692 s. [Brepols]

  • I. Le codex arménien Jérusalem 121. I, Introduction aux origines de la liturgie hiérosolymitaine, lumières nouvelles / par Athanase Renoux
  • II. Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Dixième base, De la résurrection / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Élise Zigmund-Cerbü
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XLVI à LI / éditées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • IV. Textes coptes relatifs à saint Claude d'Antioche. Čtyři koptské texty s francouzskými překlady z koptského rukopisu
  • Ne. 587 v knihovně Pierpont Morgan v New Yorku. Francouzský tr. / par Gérard Godron

Svazek 36. ????. 676 s.

  • I. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XL à XLV / éditées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • II. Le codex arménien Jérusalem 121. II, Édition Comparée du texte et de deux autres manuscrits / úvod, texty, obchod a poznámky par Athanase Renoux
  • III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XXXII à XXXIX / éditées et traduites en français par M. Brière, F. Graffin et C.J.A. Šlehat
  • IV. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XXVI à XXXI / éditées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin

Svazek 37. 1975. 179, lxx, 355 s.

  • I. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse (apartmá). Homélies XVIII à XXV / éditées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin
  • II. Memre sur Nicomédie / Éphrem de Nisibe; edice des fragments de l'original syriaque et de la version arménienne, franchise traduction, úvod a poznámky par Charles Renoux

Svazek 38. 1976. 728 s.

  • I. Homélies contre les Juifs / Jacques de Saroug; Ediční kritika textového syriaque inédit, franchise o obchodování, úvod a poznámky par Micheline Albert
  • II. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traduction syriaque de Jacques d'Édesse. Homélies I à XVII / éditées et traduites en français par M. Brière et F. Graffin; avec la cooperation de C.J.A. Lash et J.-M. Sauget
  • III. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate začlenění a passo. II, Dissertationes 3a, 4a, 5a / textum syriacum ediderunt latineque verterunt M. Brière et F. Graffin
  • IV. Trois homélies syriaques anonymes et inédites sur L'Épiphanie / úvod, texte syriaque et traduction française par Alain Desreumaux

Svazek 39. 1978. 764 s.

  • I. Nouveaux fragments arméniens de l'Adversus haereses et de l'Epideixis / Irénée de Lyon; úvod, tradice latine et notes par Charles Renoux
  • II. Lettre de Sophrone de Jérusalem à Arcadius de Chypre: verze syriaque inédite du texte grec perdu / úvod et traduction française par Micheline Albert; Christoph von Schönborn
  • III. La collection des lettres de Jean de Dalyatha / édition critique du texte syriaque inédit, franchise traduction, úvod a poznámky par Robert Beulay
  • IV. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contre Habib). III, Dissertationes 6a, 7a, 8a / édition critique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin

Svazek 40. 1979. 723 s.

  • I. Narsaiho metrické homilie o Narození, Zjevení Páně, Vášeň, Vzkříšení a Nanebevzetí: kritické vydání textu v syrštině / anglický překlad Fredericka G. McLeoda
  • II. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate začlenění a passo. IV, Dissertationes 9a, 10a / édition critique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • III. Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Douzième base, Du paradis: suivie du Livre des rayons, traité X / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd

Svazek 41. 1982. 533 s.

  • I. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contre Habib). V, dodatky: Tractatus, Refutatio, Epistula dogmatica, Florigelium / édition critique du texte syriaque inédit et traduction française par M. Brière et F. Graffin
  • II. Barsabée de Jérusalem sur le Christ et les églises / Michel van Esbroeck
  • III. Le candélabre du sanctuaire de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Onzième base, Du rozsudku dernier / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Nicolas Séd
  • IV. Homélies anonymes du VIe siècle: disertace sur le Grand-Prêtre, homélies sur la pécheresse I, II, III / édition du texte syriaque inédit, Introduction et traduction française par François Graffin

Svazek 42.1983.

  • Homélies sur Job: verze arménienne. I-XXIV / Hésychius de Jérusalem; Vydání, úvod a poznámky par Charles Renoux — Brefs chapîtres sur la Trinité et l'Incarnation / Al-Safi ibn al-'Assal; úvod, texte arabe et traduction, avec un index-lexique vyčerpaný par Khalil Samir

Svazek 43.

La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. Já, La chaîne sur l'Épître de Jacques / Charles Renoux - Le candélabre de Grégoire Abou'lfaradj dit Barhebraeus. Neuvième base, Du libre arbitre / texte syriaque édité pour la première fois avec traduction française par Paul-Hubert Poirier — Le synaxaire éthiopien. Mois de maskaram / ediční kritika textové etiopie a tradice par Gérard Colin — Six homélies festales en prose / Jacques de Saroug; Ediční kritika textového syriaque, úvod a tradice française par Frédéric Rilliet

Svazek 44.

Le synaxaire éthiopien. Kritika současného vydání / etické kritiky etiopského et tradice u Gérarda Colina - La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. II, La chaîne sur les Épîtres de Pierre / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Mois de hedar / édition kritique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin — Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie: le Casoc`. I, Introduction et liste des manuscrits / par Charles Renoux

Svazek 45.

Le synaxaire éthiopien. Mois de terr / édition kritique du texte éthiopien et traduction par Gérard Colin — Lettre sur les trois étapes de la vie monastique / Joseph Hazzaya ; Ediční kritika textového textu a úvod par Paul Harb, François Graffin; avec la partnership de Micheline Albert — Le synaxaire éthiopien. Mois de Yakkatit / ediční kritika etiopského et tradice a obchodního paragrafu Gérard Colin — Martyre de Pilate / ediční kritika etické etikety a obchodního práva française par Robert Beylot

Svazek 46.

La chaîne arménienne sur les Épîtres catholiques. III, La chaîne sur la première épitre de Jean / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Magiste et é etiopien et tradition française par Gérard Colin — Le synaxaire éthiopien. Mois de miyazya / édition kritique du texte éthiopien et traduction française par Gérard Colin

Svazek 47.

Metrická homilie o svatém Mar Ephrem / Mar Jacob of Sarug; kritické vydání syrského textu, překlad a úvod Josepha P. Amar - La chaîne arménienne sur les épîtres catholiques. IV. La chaîne sur 2-3 Jean et Jude / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Mois de genbot / édition kritique dy texte éthiopien et traduction française par Gérard Colin — Histoire de Yahya ibn Sa`id d'Antioche / édition kritique du texte arabe préparée par Ignace Kratchkovsky; et traduction française annotée par Françoise Micheau et Gérard Troupeau

Svazek 48.

Atti di Banadlewos (1303-1400) / edizione del testo etiopico e traduzione italiana di Osvaldo Raineri —Le lectionnaire de Jérusalem en Arménie: le Casoc`. II, Édition synoptique des plus anciens témoins / par Charles Renoux — Le synaxaire éthiopien. Index généraux; Přílohy / odstavec Gérard Colin - Život Timothyho Kakhushta / dva arabské texty upravené a přeložené Johnem C. Lamoreauxem a Cyrilem Cairalaem

Svazek 49.

L'homélie sur l'église du Rocher / attribuée à Timothée Ælure (2 v.)

Viz také

externí odkazy