Pappayude Swantham Appoos - Pappayude Swantham Appoos
Pappayude Swantham Appoos | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Fazil |
Produkovaný | Khais |
Napsáno | Fazil |
V hlavních rolích | Mammootty Shobhana Suresh Gopi Mistře Badušu Seena Dadi |
Hudba od | Ilaiyaraaja |
Kinematografie | Anandakuttan |
Upraveno uživatelem | T. R. Shekhar |
Datum vydání | 4. září 1992 |
Provozní doba | 146 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Malayalam |
Pappayude Swantham Appoos (překlad Pappa vlastní jmenovaní)[je zapotřebí objasnění ] je 1992 indický Malayalam -jazykový film, scénář a režie Fazil.To hvězdy Mammootty a mistr Badusha v hlavních rolích Shobana, Suresh Gopi a Seena Dadi se také objevily v důležitých vedlejších rolích. Hudbu k filmu složil Ilaiyaraaja Film zkoumá vztah mezi otcem, který je v depresi po smrti své manželky a zanedbávaným synem. Badusha vyhrál 1992 Státní filmová cena Kerala pro nejlepšího dětského umělce.[1][2][3] Film byl nejvyšší tržbou roku 1992 a hrál více než 200 dní v divadle.
Spiknutí
Balachandran se uchýlil ke své práci poté, co nebyl schopen vyrovnat se se smrtí své manželky Bhamy. Během procesu neúmyslně zanedbává svého jediného syna Appu. Když se Appu během prázdnin vrací domů ze své internátní školy, Balachandran mu slibuje mnoho věcí, ale nedokáže nic z nich splnit, když ho dohání práce. Mezitím se Appu spřátelí se svou chůvou Meenakshi, k velké zlosti Balachandrana.
Meenakshi nevlastní bratr Rudran, poté, co si uvědomil, že jeho sestra zůstane s Balachandranem (který ho vyhodil za vraždu kolegy), ji násilím vezme domů. Appu je zklamaný a stává se vzpurným, což vrcholí tím, že ho Balachandran udeří. Nyní si uvědomuje, že Bhamova smrt byla tvrdá i pro jeho syna. Omlouvá se a slibuje, že přivede zpět Meenakshi.
V domě Meenakshi její bratr namítá proti požadavku Balachandrana, aby ji vzal zpět, a on vidí, jak s ní její bratr zachází, což vede k boji mezi nimi, kde je Appu chycen. Pokus selhal a oni ustoupili do svého altánu a rozhodli se pustit myšlenky Meenakshi. Appu nyní může trávit více času se svým otcem, jak vždy doufal, i když mu chybí Meenakshi. Balachandran si všimne, že Appův nos lehce krvácí, a vezme ho ke svému blízkému příteli, Dr. Gopanovi. Gopan našel v Appuově hlavě vážné vnitřní krvácení, jehož příčina zůstává záhadou. Informuje, že urgentní chirurgický zákrok je jejich jedinou nadějí, a jeho profesor, slavný neurochirurg, je povolán Bombaj na operaci.
Příčinou krvácení si lékaři lámou hlavu. Balachandran si brzy vzpomene na boj a připomíná Rudrana, který je odpovědný za stav Appu. Rozzuřený myšlenkou spěchá pomstít, ale zastaví ho Gopan křikem, že pokud svého syna opravdu miluje, měl by s ním zůstat až do operace, starat se o něj a modlit se za něj. Hloubka jeho zanedbávání syna se mu nyní stává jasnou. Uvědomil si, že to byl pravděpodobně jediný čas, který jeho synovi zbýval, a tak ho v předvečer plánované operace vyvedl, jak slíbil, aby splnil Appuovo přání. Dokonce se modlí v naději, že by se nad ním Bůh slitoval. Jejich cesta je zavede do domu Meenakshi, který se má vdát proti jejím přáním. Další boj se odehrává mezi nimi a podaří se mu osvobodit Meenakshi od jejího hrubého bratra. Vezme ji s sebou na poslední cestu, kde Appu (mírně pod sedativem) halucinuje jeho matka, která se k němu blíží, aby ho odvezla na druhou stranu. Když si však Bhama všimne Balachandrana a Meenakshiho společně, uvědomí si, že je to jejich šance založit novou rodinu a odejde, což naznačuje pravděpodobnost Appuova přežití.
Obsazení
- Mammootty jako Balachandran, Appův otec
- Shobhana jako Bhama, matka Appu
- Mistr Badusha jako Appu
- Seena Dadi jako Meenakshi
- Suresh Gopi jako Dr. Gopan (Extended Cameo Appearance)
- Sankaradi
- K. P. A. C. Sunny
- T. P. Madhavan
- Ravindran jako Rudran, nevlastní bratr Meenakshi
- Subair
- Kaviyoor Ponnamma
- Santhakumari
- Fahadh Faasil
- Farhaan Faasil
Herec Murali byl původně naplánován hrát Dr. Gopana, ale musel ustoupit od filmu kvůli datovému střetu. Byl nahrazen Suresh Gopi. Herec Fahadh Faasil debutoval v tomto filmu jako dětský umělec. Je vidět, jak stojí ve skupině dětí během party party a při ilustraci písně „Kaaka Poocha Kokkara“.
Seznam skladeb
Všechny texty píše Bichu Thirumala; veškerou hudbu tvoří Ilaiyaraaja.
Ne. | Titul | Umělci | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Enn Poove Pon Poove“ | S. Janaki | |
2. | „Kaaka Poocha Kokkara“ | Minmini, K.S. Chitra | |
3. | „Manju Paiyyum Ravil“ | K. S. Chithra | |
4. | „Olathumpathu“ | S. Janaki | |
5. | „Olathumpathu“ | K. J. Yesudas | |
6. | „Snehathin Poonchola“ | K. J. Yesudas |
Předělat
Film byl přepracován v Telugu as Priyaragalu (1997).
Reference
- ^ „Státní filmové ceny“. Státní akademie Kerala Chalachitra. Archivovány od originál dne 17. ledna 2010. Citováno 20. dubna 2009.
- ^ "Nové filmy v malabarština". rediff. 19. listopadu 2010.
- ^ "'Pappayude Swantham Appoos 'sláva Badusha v' Mumbai Taxi'". Asianetindia.com.