Opozice proti křesťanství v chazalské literatuře - Opposition to Christianity in Chazalic literature
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Opozice proti křesťanství v chazalské literatuře spočívá v přímém výslechu a občas zneplatnění křesťanství, jak je uvedeno v Chazalic literatura.[1] Z pozoruhodných důvodů chazalské opozice vůči křesťanství je to, že křesťanství je založeno na víře Trojice vzhledem k tomu, že judaismus nyní následuje víru unitářství jednobožství. Dalším zdrojem odporu je víra, že Tóra, jak uvádí Moshe Rabbeinu (kromě Nový zákon ), spolu s jeho výklad podle Chazal, je vrcholným a exkluzivním ukazatelem Jahve pokyn pro Židé a lidstvo.[Citace je zapotřebí ]
Mishnaic zdroje
Tosefta
Odkazy na křesťanství jsou zřídka nalezeny v Tosefta. Krátká zmínka - i když alegoricky - se nalézá v souvislosti s Židem, který mu nařezává kůži Šabat se záměrem vygravírovat tetování. the Tanna Rabín Eliezer je citován jako odpovědný (za přestupek šabatu) pachatele za provedení jednoho z činnosti zakázané na šabat, protože se jedná o solidní formu montážní práce. Jako důkaz rabín Eliezer uvádí, že „Ben Sitda[2]„pomocí tohoto typu montáže ukradl své znalosti čarodějnictví z Egypta[3] - proto prokazuje svou účinnost jako životaschopnou formu psaní. Chazal nepřijal důkaz rabína Eliezera s protinávrhem „kvůli jednomu výstřelu (hlupákovi)[4] měli bychom učinit odpovědnost všem normálním lidem? “[5]
V návaznosti na diskutovaný předpoklad, že ben sitida je skutečně odkazem na Yeshu,[6] z této zmínky lze odvodit, že Ješu - jako zakladatel křesťanství - použil čarodějnictví jako metodu k dosažení nadpřirozených událostí - metodu, kterou Chazal považoval za nelegitimní.[Citace je zapotřebí ]
Midrašické zdroje
Midrashic literatura obsahuje řadu odkazů na křesťanství. Za zmínku stojí Midrashovo naléhání, aby vzestup křesťanství - stejně jako jeho nelegitimnost jako služby Yaweh —Byl předpovězen všem národům lidstva Bilaam čaroděj:
Rabín Ješua ben Levi říká; Sedmdesát národů[7] slyšel hlas Bilaama. Rabín Elazer Kappar [8] říká; G-d dodal svému (Bilaamovu) hlasu sílu a cestoval z okraje světa na jeho (druhý) okraj. Vzhledem k tomu, že viděl a viděl národy, kterým se klaní Slunci a Měsíci a hvězdám, dřevu a kameni - a viděl a viděl, že existuje muž - syn ženy -, který v budoucnu bude stát a bude se snažit udělat ze sebe gd - oklamat celý svět. Tak (g-d) dal (nadpřirozenou) sílu jeho hlasu, aby ho mohly slyšet všechny národy světa. Podobně uvedl (Bilaam); „věnujte pozornost tomu, abyste se po tomto člověku nemýlili“, jak je uvedeno, „G-d není člověk-kdo se mýlí“, (tedy) pokud prohlásí, že je g-d, podvádí (způsobuje chybu).[9] A v budoucnu prohlásí, že je synem g-d. Ale (ve skutečnosti) je pouze synem člověka, jak je uvedeno „a synem člověka, který se má změnit[10]„protože bude - v budoucnosti - zkreslovat a říkat, že je předávání a přijde na oplátku; "řekl a neudělá to."[11]„. Podívej, co je napsáno;“ (Bilaam) nesl své podobenství a řekl: „ó! Kdo bude žít z (hříchu), když ho umístí jako Gd?[12]„- řekl Bilaam, Běda! kdo bude žít z toho národa, který následoval[13] po tom muži, který se představil jako G-d.
— Yalkut Shimoni na stránku Bamidbar 400 (vydání Ha'Maor)
Midrash HaGadol
Jako uváděný text Midrashic z Jemenské židovstvo, Midrash ha-Gadol - ve vztahu k Ješuovi - uvádí ideální stav judaismu jako stav, kdy „nevystoupí“ žádný student ani příslušník náboženství a veřejně se nehlásí k rabínské interpretaci Tóry jako neplatné.[14]
Zohar
Rabín Shimon bar Yochai —Jako hlavní přispěvatel do Zohar a související díla - se zaznamenává jako vyvolávání nespokojenosti těm, kteří se vzdávají Tóra ve prospěch svých protikladů:
Řekl rabín Šimon; Běda těm, kteří opouštějí Tóru, a jdou těm, o kterých se mluví sladce ze zdrojů hada, kteří je nutí „investovat úsilí do těch andělů, kteří jsou jmenováni (gd) odpovědnými za Slunce a Měsíc, a na ty ( andělé) zodpovědní za Duchy a démony, být jako sám Gd - znalec dobra a zla “. O nich se říká „tak říká g-d (obětujícím) vrahům a kadidlům“ a toto je Boží přikázání “a od strom poznání - dobré a zlé - nebudete jíst od "- a Yeshu odpovědný v této (povaze činnosti) by se (aktivně) zapojil."
— Tikkunei Zohar, Kap. 66
Talmudické zdroje
The Talmud - ve vztahu k jiným rabínským zdrojům - zaujímá jedinečný přístup ke křesťanství v tom smyslu, že odlišuje samotného Yeshua - který je zobrazován jako úplný Žid, který chce zůstat pod vedením svého rabína - a náboženství, které nakonec vytvořil - na které se Talmud mračil .
v Sanhedrin 107b a Sotah 47a Yeshu je zmíněn jako student Yehoshua ben Perachya který byl poslán pryč za nesprávný výklad slova, které by v kontextu mělo být chápáno jako odkazující na hostinec, místo toho to chápal tak, že znamená manželku hostinského. Jeho učitel řekl: „Tady je pěkný hostinec“, na což odpověděl „Její oči jsou křivé“, na což jeho učitel odpověděl: „To je to, čím se zabýváte?“ [15] Po několika návratech k odpuštění si spletl Perachiahův signál, aby chvíli počkal jako signál definitivního odmítnutí, a tak se obrátil k modlářství;
Za všech okolností (jeden by měl cvičit) použijte levou ruku k odsunutí (pryč) a pravou (k) k přiblížení .. ne jako Yehoshua ben Perachya, který ho tlačil - k Yeshuovi - oběma rukama ... (zde Talmud začíná v době, kdy král Yannai popravoval rabíny, sestra Šimona ben Šatacha (sestra) skryla rabína Jehoshuu ben Peračyu, který (poté byl následně schopen) utéct (uprchnout) do egyptské Alexandiry. Když nastal (éra) a (éra) míru, Šimon ben Šatach mu poslal (dopis :) „ode mne vám svaté město Jerušalajim Alexandr z Egypta - moje sestra, můj manžel přebývá mezi vámi a já sedím osamělý “řekl (rabín Yeshushua ben Perachya)„ Odvozuji (z dopisu), že si (užívá) míru. Když přišel (rabín Ješua ben Peračja), šli nahoru do lóže, (oni - v lóži) se za něj postavili s příkladnou ctí a udělali pro něj rozšířenou dobrotu. Seděl a byl uprostřed chválení „jak krásné je toto ubytování“, (Yeshu) mu řekl: „Můj pane, její oči jsou znetvořené“. Řekl mu: „Zlo!“ Tím jsi zaneprázdněn ?! “ vyvedl čtyři sta Shofars a exkomunikován mu.
Každý den přišel před sebe (s úmyslem být znovu přijat) a nepřijal ho. Jednoho dne recitoval Krait Shema,[16] on (Yeshu) přišel před ním (rabín) - měl na mysli (rabín), aby ho přijal - on (rabín) mu ukázal rukou,[17] on (Yeshu) si myslel „tlačit na něj tlačí“, (potom Yeshu) šel postavit a uctívání ryb, řekl mu (jeho rabín)vrať se „řekl mu (Yeshu)“ (tak) jsem se od tebe naučil; „Všem, kdo hřeší a způsobují hříchy ostatních, nedáváme (není nám dána) schopnost činit pokání“.
— Sotah 47a, Sanhedrin 107
Tzoah rotachat
Onkelos syn Klonima ... chtěl se obrátit (na judaismus ) .. přinesl Yeshu (dále pomocí / in) Seance.. (Onkelos se ptal Yeshu), pro kterého je důležité ten svět ? Odpověděl mu (Yeshu); Yisroel (děti Izraele). (Onkelos furthur ptal se) co / jak (radíte) se k nim držet? Odpověděl (Yeshu); „jejich výhoda (rozsvícená dobrota) hledá, jejich újma (rozsvícená zlo) nehledají (jak) všichni / kdokoli se jich dotýká (s úmyslem ublížit), je, jako by se (on) dotýkal žáka jeho (g-d) ) oko “. On (Onkelos) řekl jemu (Yeshuovi); úsudek toho muže[18] je jak / co? on (Yeshu) řekl jemu (Onkelosovi) „ve výkalech (tj. vroucích)“.
(Talmud dále chválí skutečnost, že Ješu - jako Žid - hovořil příznivě o svých židovských bratřích, na rozdíl od předchozího Onkelosova dialogu s Titus a Bilaam kteří oba radili Onkelosovi, aby provokoval Židy;) „přijďte a uvidíte (ostrý) rozdíl mezi (i těmi) izraelskými hříšníky a proroky těch národů, kteří uctívat modly „(tj. i„ hříšník Izraele “má vyšší duchovní kvalitu než prorok modlářství)
— Babylónský Talmud, Gittin 57a
Ben Sitida a Ben Pandira
(Talmud se ptá; je to opravdu) Syn Sitidy? syn Pandiry (všeobecně se rozumí, že je synem Pandiry)! Rav Chisda řekl (vysvětluje zdánlivý rozpor); Manžel byl / je Sitida (ale) milenec[19] byla / je Pandira. (Talmud uvádí jako fakt): (pravý) Manžel (je / byl) Pappus Ben Yehuda. (tak tedy, pokud je jeho skutečný manžel jeho matky a jeho biologický otec, kde se oba nenazývají Sitida, tak proč se mu říká „syn Sitida“?). Pouze (jak vysvětluje rozpor) říká, že jeho matkou byla Sitida (Talmud se dále ptá, jak je to možné, protože) jeho matka (byla nazývána) Miriam (která) rostla / rostla [vlasy] žen,[20] (v tomto bodě Talmud dává konečné vysvětlení k vyřešení důvodů, proč byl nazýván „synem Sitidy“) Jak je řečeno (vysvětleno) v Pumbedita; „Zabloudila od svého manžela“[21]
— Sanhedrin 67a
Rabínští komentátoři Tanachu
Mezi rabínskými komentátory Tanacha Dokonce i Ezra a Radak
Miamonody
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Říjen 2010) |
Rabínská literární díla
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Říjen 2010) |
V poslední době rabínské články
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Říjen 2010) |
Viz také
Reference
- ^ Křesťanství v tomto smyslu zahrnuje Krista a Nový zákon
- ^ toto je přezdívka dovolil Yeshu -vidět Ein Yaakov na Sanhedrin 43a
- ^ protože Egypťané nedovolili cizincům kopírovat jejich čarodějnický kód, proto Ben Sitda potřeboval „proklouznout“ ven - vidět „minchas bikkurim“ výše tosefta
- ^ pošetilý v tom smyslu, že jednotlivec dělá neobvyklý čin, čímž se stává „Shoteh“ (v hebrejštině „שוטה“; ten, kdo „se stočí“ od běžného vzorce běžného chování)
- ^ Tosefta připravuje šabat 12: 9
- ^ vidět Ježíš v Talmudu
- ^ v midrašických zdrojích se termín „sedmdesát národů“ vztahuje na celé lidstvo
- ^ (רבי אלעזר הקפר)
- ^ hebrejský text zní „ויכזב“, v této souvislosti Midrash vysvětluje slovo jako „způsobující, že ostatní chybují“
- ^ Bamidbar 23:19. Zde Midrash exegesises verš popírat, že Bůh má omezenou povahu člověka, v tom smyslu, že vznikne člověk - s omezenými schopnostmi, jako všichni lidé - který se pokusí replikovat Boha, ale nemůže - protože Bůh se nemění (כזב)
- ^ Bamidbar 23:19. Zde Midrash nadále tvrdí, že muž bude mluvit jako Bůh, ale nemůže uspět při uplatňování své slovní záruky
- ^ Bamidbar 24:23
- ^ lit. "poslouchal"
- ^ Medrash HaGadol do Bereishit 25: 1
- ^ (To se stalo během jejich útočiště v Egypt během perzekucí Farizeové 88-76 př. N. L. Objednáno Alexander Jannæus. Incident je také zmíněn v Jeruzalém Talmud v Chagigah 2: 2 ale tam dotyčná osoba nemá žádné jméno.)
- ^ přednes Shemy je duchovně intenzivní okamžik
- ^ přijetí signalizace -vyrážka do sotah 47: (chesronot hashas)
- ^ „ten muž“ je talmudický výraz, když se někdo ptá druhého na nepříznivé dispozice a nechce být tupý otázkou
- ^ lit. "penetrátor"
- ^ věrohodné vysvětlení tohoto titulu neposkytují talmudští komentátoři, lze však předpokládat, že se zabývala obchodem s lidskými vlasy pro přípravu Paruky
- ^ tj. „Sitida“ složená ze dvou aramejských slov „Satat“ (zbloudilá) „da“ (ona -lit. „toto“)