Otevřete jazykové nástroje - Open Language Tools

Otevřete jazykové nástroje
Původní autořiSun Microsystems
VývojářiSun Microsystems
První vydání11. září 2006 (2006-09-11)
Stabilní uvolnění
1.3.1 / 15. března 2010; před 10ti lety (2010-03-15)
Náhled verze
1.4.0 / 23. června 2010; před 10ti lety (2010-06-23)
Úložiště Upravte to na Wikidata
NapsánoJáva
Operační systémCross-platform
PlošinaJáva
Velikost30 MB
K dispozici vVícejazyčné
TypPočítačem podporovaný překlad
LicenceCDDL
webová stránkaotevřené jazykové nástroje.Jáva.síť

Otevřete jazykové nástroje je Jáva projekt zveřejněný Sun Microsystems podle podmínek Sun's CDDL (A GPL -nekompatibilní licence na bezplatný software ).[1]

Otevřené jazykové nástroje jsou určeny lidem, kteří se zabývají překladem softwaru a dokumentace do různých přirozených jazyků (lokalizace technici, překladatelé atd.). Jsou založeny na běžných standardních formátech souborů pro lokalizaci, jako je XLIFF a TMX.

Otevřené jazykové nástroje se skládají z Filtry XLIFF určené k převodu různých formátů zdrojových souborů do formátu XLIFF a Editor překladu XLIFF který je určen ke čtení a úpravám XLIFF soubory. Jsou napsány Jáva a běž dál Okna, Operační Systém Mac nebo Linux tak dlouho jak Java J2RE (alespoň 1.4.2) je nainstalován.

Pracovní postup

Filtry XLIFF

Toto je aplikace určená k převodu různých formátů zdrojových souborů na XLIFF formát. V současné době je založen na XLIFF Specifikace 1.0. Převod je jednoduchý. Spusťte filtry, přetáhněte zdrojový soubor v aplikaci a soubor bude převeden na .xlz soubor ve stejném adresáři jako zdrojový soubor. V podstatě se stane, že filtr:

  1. čte a analyzuje zdrojový soubor,
  2. odděluje přeložitelné části textu od nepřeložitelných částí rozdělením souboru na bloky
  3. dále segmentuje překládatelné bloky na menší části, obvykle věty a
  4. píše XLIFF soubor (.xlf ) a soubor kostry (.skl), které jsou dále spojeny v archivu zip s .xlz rozšíření.

Editor překladu XLIFF

Toto je aplikace vytvořená pro překlad obsahu XLIFF soubory. Jako XLIFF Samotný formát je poměrně složitý a není příliš uživatelsky přívětivý (zejména pro lidi, kteří nejsou obeznámeni s XML). Byl vyvinut XLIFF Translation Editor, aby byl překlad a úpravy mnohem proveditelnější. Po otevření se uživateli zobrazí dva hlavní panely se zdrojovým a cílovým jazykem. Text je segmentovaný a označený - ať už je přeložený nebo nepřeložený, ať už má 100% shody nebo fuzzy překlady navržené z jiných aplikací, které mohly zpracovat XLIFF soubor v minulosti. Zdrojové a cílové segmenty se zobrazují, aby poskytly překladateli úplný kontext, a lze je přímo upravovat.

Zpočátku překladač vytvoří projekt, do kterého buď .xlf nebo .xlz soubory jsou vloženy. Centrální částí editoru je „Mini-TM“, ​​jednoduchá souborová databáze se všemi zdrojovými a cílovými segmenty aktuálního projektu, která se automaticky aktualizuje. Jakmile překladač začne překládat segment, který již byl přeložen, cílový segment se automaticky vloží na základě Mini-TM. Podobně Mini-TM navrhuje fuzzy zápasy. Segmenty lze označit jako schválené, zkontrolované, nezkontrolované, problematické, překlady Mini-TM nebo překlady uživatelů. Existuje také mechanismus pro zobrazení poznámek ze zdrojových dokumentů (obvykle z formátů jako Soubory .po nebo od jiných překladatelů).

V editoru je integrován nástroj pro zpětnou konverzi, který převádí XLIFF soubory do původního formátu. Pro každého XLIFF souboru, je možné vytvořit překladovou paměť (TMX ), který lze později použít k aktualizaci centrální překladové databáze.

Podporované soubory

Typy souborů dokumentace

Typy softwarových souborů

Viz také

Reference

  1. ^ Free Software Foundation Archivováno 2008-12-16 na Wayback Machine Seznam licencí na svobodný software nekompatibilních s GPL

externí odkazy