Ojamajo Doremi Dokkān! - Ojamajo Doremi Dokkān!
Ojamajo Doremi Dokkān! | |
---|---|
Země původu | Japonsko |
Ne. epizod | 51 |
Uvolnění | |
Původní síť | TV Asahi |
Původní vydání | 3. února 2002 26. ledna 2003 | –
Chronologie sezóny | |
Ojamajo Doremi Dokkān! (お ジ ャ 魔女 ど れ み ド ッ カ ~ ン!, Ojamajo Doremi Dokkān!) je čtvrtá a poslední série Ojamajo Doremi. Seriál režíroval Takuya Igarashi a produkoval Toei Animation. Bylo vysíláno dne TV Asahi od 3. února 2002 do 26. ledna 2003 a trvala 51 epizod. Seriál pojednává o náhlém růstu Hany, která dobrovolně stárla a dostává povolení stát se čarodějnickým učedníkem. Současně kletba bývalé královny čarodějnic úplně rozkvetla, ale kletbu lze zastavit, pokud jí Doremi a dívky mohou připomenout její nejhezčí vzpomínky, což zahrnuje zdlouhavý úkol znovu vytvořit dary, které od ní udělala a získala. vnoučata.
Kromě použití soundtracků z předchozí série, úvodní ústřední melodie pro Ojamajo Doremi Dokkān! bylo „Dance! Ojamajo“ (TANEC!お ジ ャ 魔女, Tanec! Ojamajo) podle MAHO Dou. První ústřední melodie s názvem „Watashi no Tsubasa“ (わ た し の つ ば さ, Watashi no Tsubasa), provádí Masami Nakatsukasa. Druhou ústřední melodií byla „Ojamajo Ondo de Happy-py !!“ (お ジ ャ 魔女 音 頭 で ハ ッ ピ ッ ピ !!, Ojamajo Ondo de Happippi !!) MAHO Dou a byl uveden pouze v epizodách, které byly vysílány po celé léto. V epizodě 31 se koncová píseň po zbytek přehlídky přepnula zpět na „Watashi no Tsubasa“. Finální epizoda obsahuje speciální verzi „Watashi no Tsubasa“ v plném obsazení a byla provedena hlasovým obsazením.
V této sezóně se umístilo na 15. místě 26. ročníku čtenářské ankety v červnovém čísle 2004 Obrázek.[1]
Seznam epizod
Ne. celkově | Ne. v sezóna | Titul | Původní datum vysílání |
---|---|---|---|
151 | 1 | „Doremi's Surprise! A New Ojamajo“ Přepis: „Doremi Bikkuri! Atarashi no Ojamajo" (japonský: ど れ み び っ く り! 新 し い お ジ ャ 魔女) | 3. února 2002 |
152 | 2 | „Hana se stává šestou srovnávačkou!“ Přepis: „Hana-chan Roku Nensei ni Naru!" (japonský: ハ ナ ち ゃ ん 6 年 生 に な る!) | 10. února 2002 |
153 | 3 | „Hana se nevzdá!“ Přepis: „Hana-chan ni wa Makerarenai!" (japonský: ハ ナ ち ゃ ん に は 負 け ら れ な い!) | 17. února 2002 |
154 | 4 | „MAHO-Dou zkrachuje !?“ Přepis: „MAHO-Dou ga Tsuburechau !?" (japonský: MAHO 堂 が つ ぶ れ ち ゃ う!?) | 24. února 2002 |
155 | 5 | „Onpu's Unpainted Face“ Přepis: „Sugao žádný Onpu" (japonský: 素 顔 の お ん ぷ) | 3. března 2002 |
156 | 6 | „Kombinace knihovny tříd chybí !?“ Přepis: „Gakkyuu Bunko no Mai Konbi !?" (japonský: 学 級 文庫 の 迷 コ ン ビ!?) | 10. března 2002 |
157 | 7 | „Otevřete! Dveře srdce“ Přepis: „Hiraite! Kokoro no Tobira" (japonský: 開 い て! 心 の と び ら) | 17. března 2002 |
158 | 8 | „Zjištěno !? Tajemství Hany“ Přepis: „Barechatta !? Hana-chan no Himitsu" (japonský: ば れ ち ゃ っ た!? ハ ナ ち ゃ ん の ひ み つ) | 24. března 2002 |
159 | 9 | „Hazuki's Shining Star“ Přepis: „Hazuki no Kirakira Boshi" (japonský: は づ き の キ ラ キ ラ 星) | 31. března 2002 |
160 | 10 | „Field Trip !! Být vůdcem je těžké“ Přepis: „Shuugakuryokou !! Hanchou ha Tsuraiyo" (japonský: 修学旅行 !! 班長 は ツ ラ い よ) | 7. dubna 2002 |
161 | 11 | „Nara! Osudové setkání“ Přepis: „Nara! Unmei no Saikai" (japonský: 奈良! 運 命 の 再 会) | 14. dubna 2002 |
162 | 12 | "Kjóto! Nekonečná noc" Přepis: „Kjóto! Owariwareranai Yoru" (japonský: 京都! 終 わ ら な い 夜) | 21. dubna 2002 |
163 | 13 | „Mutsumiho důchodové oznámení!“ Přepis: „Mutsumi no Intai Sengen!" (japonský: む つ み の 引退 宣言!) | 28.dubna 2002 |
164 | 14 | „Nepřipravenost je největší nepřítel! Zkouška 7. úrovně“ Přepis: „Yudantaiteki! Nana Kyuu Shiken" (japonský: 油 断 大敵! 7 級 試 験) | 5. května 2002 |
165 | 15 | "Matčin otřesnost" Přepis: „Okaasan no Wakarazuya" (japonský: お 母 さ ん の わ か ら ず や) | 12. května 2002 |
166 | 16 | „Jak vyrobit duhu, která nezmizí“ Přepis: „Kienai Niji no Tsukurikata" (japonský: 消 え な い 虹 の 作 り 方) | 19. května 2002 |
167 | 17 | „Chraňte tajnou základnu!“ Přepis: „Himitsu Kichi wo Mamore!" (japonský: 秘密 基地 を 守 れ!) | 26. května 2002 |
168 | 18 | „Kamarádi miláčku jsou haf, haf, haf!“ Přepis: „Koi no Yukue wa Wanwanwan" (japonský: 恋 の 行 方 は ワ ン ワ ン ワ ン) | 2. června 2002 |
169 | 19 | „Otec nemůže být čestný !?“ Přepis: „Otousan wa Sunao ni Narenai !?" (japonský: お 父 さ ん は 素 直 に な れ な い!?) | 9. června 2002 |
170 | 20 | „Hledání Momokina snu“ Přepis: „Momoko no Yume Sagashi" (japonský: も も こ の 夢 探 し) | 16. června 2002 |
171 | 21 | „Miluji tě! Oyajide“ Přepis: „Daisuki! Oyajiide" (japonský: 大好 き! オ ヤ ジ ー デ) | 23. června 2002 |
172 | 22 | „Nechoď, Kimitaka !!“ Přepis: „Kimitaka Ikanaide !!" (japonský: き み た か 行 か な い で !!) | 30. června 2002 |
173 | 23 | „Tanabata se nějak zastavila!“ Přepis: „Tanabata Nanteyaameta!" (japonský: 七夕 な ん て や ー め た!) | 7. července 2002 |
174 | 24 | „S láskou a spravedlností! Jsme Majo Ranger!“ Přepis: „Ai yo Seigi yo! Watashitachi Majo Ranger!" (japonský: 愛 よ 正義 よ! 私 た ち マ ジ ョ レ ン ジ ャ ー!) | 14. července 2002 |
175 | 25 | „Budete se usmívat? Tajemná sklenice“ Přepis: „Egao wo Kureru? Nazo no Glass" (japonský: 笑顔 を く れ る? 謎 の グ ラ ス) | 21. července 2002 |
176 | 26 | „Tábor a kari jsou horké, horké, horké !?“ Přepis: „Tábor na Curry de Acchicchi !?" (japonský: キ ャ ン プ と カ レ ー で ア ッ チ ッ チ!?) | 26. července 2002 |
177 | 27 | „Bílý slon, rád vás poznávám!“ Přepis: „Shiroi Zou-san, Hajimemashite!" (japonský: 白 い ゾ ウ さ ん 、 は じ め ま し て!) | 4. srpna 2002 |
178 | 28 | „Proti babičkám nemůžeme soutěžit !?“ Přepis: „Obaachan Zuni wa Kanawanai !?" (japonský: お ば あ ち ゃ ん ズ に は か な わ な い!?) | 11. srpna 2002 |
179 | 29 | „Nepouštěj! Ruku v ruce“ Přepis: „Hanasanaide! Tsunaide Te to Te" (japonský: は な さ な い で! つ な い だ 手 と 手) | 18. srpna 2002 |
180 | 30 | „Podezřelý stín !? Truhla světa čarodějnic“ Přepis: „Ayashii Kage !? Majo Sekai no Mune Sawagi" (japonský: あ や し い 影!? 魔女 界 の 胸 さ わ ぎ) | 25. srpna 2002 |
181 | 31 | „Pao je otravný slon !?“ Přepis: „Pao-chan wa Ojama Zou !?" (japonský: パ オ ち ゃ ん は お ジ ャ 魔 ゾ ウ!?) | 1. září 2002 |
182 | 32 | „I dobré dítě se trápí“ Přepis: „Iiko Datte Nounderu" (japonský: い い 子 だ っ て 悩 ん で る) | 8. září 2002 |
183 | 33 | „Lost Onpu“ Přepis: „Mayoeru Onpu" (japonský: 迷 え る お ん ぷ) | 15. září 2002 |
184 | 34 | "Baba a navždy" Přepis: „Baba do Itsumademo" (japonský: バ バ と い つ ま で も) | 22. září 2002 |
185 | 35 | „Zkouška 4. úrovně je Lo, Lo, Lo, Lo?“ Přepis: „Yon Kyuu Shiken wa no Rorororo ~?" (japonský: 4 級 試 験 は の ろ ろ ろ ろ 〜?) | 29. září 2002 |
186 | 36 | „Jízdní kolo kamkoli“ Přepis: „Jidensha de Dokomademo" (japonský: 自 転 車 で ど こ ま で も) | 6. října 2002 |
187 | 37 | „Zmatek !? Spící čarodějové“ Přepis: „Zenmetsu !? Nemureru Mahoutsukai-tachi" (japonský: 全滅!? 眠 れ る 魔法 使 い た ち) | 13. října 2002 |
188 | 38 | „Konečně druhé manželství !? rozhodnutí Aiko“ Přepis: „Tsui ni Saikon !? Aiko no Ketsui" (japonský: つ い に 再婚!? あ い こ の 決意) | 20. října 2002 |
189 | 39 | „Z celého srdce! Šťastná bílá růže“ Přepis: „Kokoro wo Komete! Sachise no Shiroi Bara" (japonský: 心 を こ め て! 幸 せ の 白 い バ ラ) | 27. října 2002 |
190 | 40 | „Doremi a čarodějnice, která přestala být čarodějnicí“ Přepis: „Doremi to Majo wo Yameta Majo" (japonský: ど れ み と 魔女 を や め た 魔女) | 10. listopadu 2002 |
191 | 41 | „Pop se brzy stane čarodějnicí !?“ Přepis: „Poppu ga Saki ni Majo ni Naru !?" (japonský: ぽ っ ぷ が 先 に 魔女 に な る!?) | 17. listopadu 2002 |
192 | 42 | „Musím se rozhodnout !? Hazukiho cesta“ Přepis: „Jibun de Kimeru !? Hazuki no Michi" (japonský: 自 分 で 決 め る!? は づ き の 道) | 24. listopadu 2002 |
193 | 43 | „Zkouška 1. úrovně! Tamakiho zoufalá situace !!“ Přepis: „Ichi Kyuu Shiken! Tamaki Zettai Zetsumei !!" (japonský: 1 級 試 験! 玉 木 絶 対 絶命 !!) | 1. prosince 2002 |
194 | 44 | „Pospěš si, naléhavě! Závěrečná stopa!“ Přepis: „Isoga nakya! Saigo žádný Tegakari" (japonský: 急 が な き ゃ! 最後 の 手 が か り) | 8. prosince 2002 |
195 | 45 | „Brambles of Sorrow, zmizí!“ Přepis: „Kanashimi no Ibara jo, Kiete!" (japonský: 悲 し み の イ バ ラ よ 、 消 え て!) | 15. prosince 2002 |
196 | 46 | „Sbohem, Prokletí čarodějnic!“ Přepis: „Saraba, Majo-Gaeru no Noro!" (japonský: さ ら ば 、 魔女 ガ エ ル の 呪 い) | 22. prosince 2002 |
197 | 47 | "I když jdete daleko" Přepis: „Tatoe Tooku Hanaretemo" (japonský: た と え 遠 く は な れ て も) | 29. prosince 2002 |
198 | 48 | „Aiko je číslo jedna šťastný den“ Přepis: „Aiko no Ichiban Shiawase na Ahoj" (japonský: あ い こ の い ち ば ん 幸 せ な 日) | 5. ledna 2003 |
199 | 49 | „Navždy navždy, přátelé“ Přepis: „Zutto Zutto, přátelé" (japonský: ず っ と ず っ と 、 フ レ ン ズ) | 12. ledna 2003 |
200 | 50 | „Sbohem, Ojamajo“ Přepis: „Sayonara, Ojamajo" (japonský: さ よ な ら 、 お ジ ャ 魔女) | 19. ledna 2003 |
201 | 51 | „Děkuji! Dokud se znovu nesetkáme“ Přepis: „Arigatou! Mataau Himade" (japonský: あ り が と う! ま た 会 う 日 ま で) | 26. ledna 2003 |
Reference
- ^ „Animage Awards“. Anime News Network. 2004-05-12. Citováno 2010-06-04.