Nostalgia (román) - Nostalgia (novel)
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte zlepšit to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
![]() 1993 rumunské vydání | |
Autor | Mircea Cărtărescu |
---|---|
Překladatel | Julian Semilian |
Cover umělec | Sylvia Frezzolini Severance |
Země | Rumunsko |
Jazyk | rumunština |
Žánr | Román |
Vydavatel | Nakladatelství Cartea Româneasca Humanitas |
Datum publikace | 1989 1993 |
Publikováno v angličtině | 2005 |
Typ média | Tisk |
Stránky | 317 |
ISBN | 973-28-0403-3 |
OCLC | 31046780 |
859/.335 22 | |
LC Class | PC840.13.A86 N6713 2005 |
Nostalgie je román rumunského spisovatele Mircea Cărtărescu. Příběh se skládá z pěti odlišných částí, které se vytrvale spojují a vytvářejí příběh, který je na jedné straně nesouvislý a na druhé straně vytváří jako celek jakýsi skrytý střed, zatímco při vyjednávání rumunský vztah k času a místu, státu a nacionalismu , komunismus a komunita, venkov a hlavní město s neurotickým, halucinačním zápalem, který sám o sobě vypadá jako výdech všech těchto úzkostí.[Citace je zapotřebí ]
Nejprve se v Rumunsku objevil pod jménem Visul („The Dream“) v roce 1989 s nakladatelstvím Cartea Româneasca, který byl zmanipulován cenzory, se objevil v plné podobě jako Nostalgie v roce 1993 pod Humanitas. Poté byl přeložen do francouzštiny, němčiny, maďarštiny, španělštiny a dalších jazyků a byl nominován na literární ceny v celé Evropě. V roce 2005 přeložil román do angličtiny Julian Semilian a publikoval Nové směry. I když je ostře odlišný od realistického narativního režimu typizujícího severoamerickou literaturu, byl přijat s nadšenými recenzemi kritiky po celých Spojených státech.[Citace je zapotřebí ]
Spiknutí
První část, která je sama prologem, popisuje svět předválečné Bukurešť, jak vypráví stárnoucí, potenciálně umírající autor, přičemž se zaměřuje na nepravděpodobný a výslovně nemožný příběh mladého bezdomovce, který slouží jako tvrdohlavé centrum postupně absurdnějších her Ruská ruleta které se postupně více obývají bohatou horní částí hlavního města.
Druhá část přináší živý vesmír dětí prostřednictvím a magický realista styl psaní, který se zaměřuje na předpubertálního mesiáše, který začal ztrácet své magické síly a přitom dělat zázraky pro své mladé následovníky. Který má slavnou scénu, díky níž se čtenář cítí jako voyeur do světa Proust když hlavní postava upadne do „nesnesitelné nostalgie“ díky jasně růžovému zapalovači.
Třetí část je bizarním zkoumáním genderových hranic a mladistvých úzkostí vyprávěných zkrachovalým mladým mužem, který se obléká a zároveň kráčí cestou sebevraždy, zatímco je ohromen vzpomínkami na středoškolskou přítelkyni.
Závěrečná část hlavní části této knihy je soustředěna na Nanu, ženu středního věku zapojenou do aféry s vysokoškolským studentem, a její vzpomínky na to, že jí bylo 12 let, když ji navštívila dvojice matka a syn gigantické kostry.
Poslední část tohoto románu se zaměřuje na muže, který je posedlý svým klaksonem, jehož dopady jsou spirálně daleko mimo jeho kontrolu. Poslední část střední části knihy
Recepce
V úvodu Andrei Codrescu, spisovatel, kritik a Národní veřejné rádio host, popsal anglický překlad jako úvod k „spisovateli, který mu vždy měl vyhrazené místo v souhvězdí, které zahrnuje bratři Grimmové, E. T. A. Hoffmann, Franz Kafka. Jorge Luis Borges, Bruno Schultz, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Milan Kundera, a Milorad Pavić, zmínit jen pár. “[Citace je zapotřebí ]
Laura Savu psala o Cărtărescu v roce Světová literatura v přehledu: "Jeho intelektuální horlivost, oslnivá jazyková hra a viscerální próza ... se často dotýkají kulturního nervu."[Citace je zapotřebí ]
Viz také
Reference
- Christian, Moraru (květen – červen 2006), „Web existence“, Americká recenze knih: 33–34
- Lytal, Benjamin (14. prosince 2005), „George Lucas románského sovětského bloku“, Newyorské slunce
- Byrd, Christopher (1. ledna 2006), „V ulicích Bukurešti vládne krutost a náhoda“, San Francisco Chronicle
- McGonigle, Thomas (25. prosince 2005), „Útěk do minulosti“, Los Angeles Times
- Scott, Mck (3. září 2006), „Zasněná vzpomínka na fiktivní pravdy z dětství“, Winston-Salem Journal