Nikolaus zu Dohna-Schlodien - Nikolaus zu Dohna-Schlodien
Nikolaus zu Dohna-Schlodien | |
---|---|
narozený | Mallmitz, Slezská provincie, Imperial Německo | 5. dubna 1879
Zemřel | 21. srpna 1956 Baierbach, západní Německo | (ve věku 77)
Věrnost | Imperial Německo |
Servis/ | Císařské německé námořnictvo |
Roky služby | 1896-1919 |
Hodnost | Fregattenkapitän |
Příkazy drženy | SMSTsingtau SMS Mowe |
Bitvy / války | Boxer Rebellion |
Ocenění | Pour le Mérite Vojenský řád Maxe Josefa Vojenský řád svatého Jindřicha Vojenský záslužný řád (Württemberg) Vojenský záslužný řád Karla Friedricha |
Nikolaus Burggraf und Graf zu Dohna-Schlodien (5. dubna 1879-21. Srpna 1956) byl německý námořní důstojník a autor.
Životopis
Nikolaus zu Dohna-Schlodien se narodil v roce Mallmitz (dnes Małomice, Polsko) Alfredu zu Dohna-Schlodien (1849–1907) a Margarethe rozené von der Hagen (1845–1932).[1]
Dohna-Schlodien se připojila k Německé císařské námořnictvo v roce 1896 se stal poručíkem v roce 1899 a nadporučíkem v roce 1902.[1] Bezprostředně po Boxer Rebellion sloužil SMSTygr ve východní Asii v roce 1901/02 a stal se velitelem Kanonenboot Tsingtau v letech 1910-12. V roce 1913 se stal navigačním důstojníkem Posen a byl povýšen na a Korvettenkapitän.[2]
první světová válka
V roce 1915, po vypuknutí první světová válka, banánová nákladní loď Pungo z F. Laeisz linka byla rekonstruována jako minelayer a ozbrojený obchodník, přejmenováno SMS Mowe a umístil se pod velení Dohny.[3] Díky svému úspěchu ve funkci velitele Möwe, Dohna a jeho posádka se stali oblíbenými válečnými hrdiny, jako jsou posádky Vlk (přikázáno Karl August Nerger ) a Seeadler (přikázáno Felix von Luckner ). A film byl vyroben v roce 1917 o Dohnaových činech,[4] a byl jmenován námořním pobočníkem německý císař Wilhelm II.
Pozdější život
Po první světové válce velel Dohna-Schlodien a Freikorps v Slezská povstání a odešel z námořnictva v roce 1919. Pracoval jako obchodník v Hamburg a přestěhoval se do Baierbach ve 30. letech 20. století, kde v roce 1956 zemřel.
Oženil se s Hilde von Laffert, vdovou po jednom ze svých dobrých přátel a kolegů, kapitánovi Hansovi von Laffertovi, veliteli Leopard v Akce ze dne 16. března 1917. Hilde měla jednu dceru, Marion von Laffert, a Nikolaus a Hilde spolu dvě další dcery, Hildegardu a Margaret.
Dohna-Schlodien byl dobře pamatován a respektován britskými námořními důstojníky. Vždy se ujistil, že zachránil každého posledního přeživšího z lodí, které potopil. Když spojenci zaútočili na bavorskou oblast, s rodinou Dohna-Schlodien se zacházelo s úctou. Spojenečtí generálové dostali zvláštní pokyny, aby nezasahovali do rodiny a aby jim během invaze umožnili zůstat v jejich domově bez omezení.[Citace je zapotřebí ]
Dekorace a ocenění
Nikolaus Graf Dohna-Schlodien byl jedním z pouhých dvou německých důstojníků první světové války, kteří obdrželi nejvyšší vojenská ocenění z pěti hlavních německých států (druhým německým důstojníkem byl Karl August Nerger):
- Pour le Mérite (Prusko)
- Vojenský řád Maxe Josefa (Bavorsko)
- Vojenský řád svatého Jindřicha (Sasko)
- Vojenský záslužný řád (Württemberg)
- Vojenský záslužný řád Karla Friedricha (Baden)
- Železný kříž z roku 1914, 1. a 2. třída
Publikace
- S. M. S. Möwe. Perthes, Gotha 1916
- Der Möwe zweite Fahrt. Perthes, Gotha 1917
- Der Möwe Fahrten und Abenteuer. Erzählt von ihrem Kommandanten. Perthes, Stuttgart 1927 (Republication of 1916 und 1917)
Reference
- ^ A b Životopis (v němčině)
- ^ Životopis na munzinger.de (v němčině)
- ^ smsmoewe.com
- ^ Ulrike Oppelt: Film und Propaganda im Ersten Weltkrieg (v němčině)
externí odkazy
Poznámky
Pokud jde o osobní jména: Graf byl titul před rokem 1919, ale nyní je považován za součást příjmení. Je přeložen jako Počet. Před srpnem 1919 zrušením šlechty jako právnické třídy tituly předcházely plnému jménu, když bylo uvedeno (Graf Helmuth James von Moltke). Od roku 1919 jsou tyto tituly spolu s jakoukoli šlechtickou předponou (von, zu, atd.), lze použít, ale jsou považovány za závislou část příjmení, a proto přicházejí za křestními jmény (Helmuth James Graf von Moltke). Tituly a všechny závislé části příjmení jsou při abecedním řazení ignorovány. Ženská forma je Gräfin.