Morganstown - Morganstown
Morganstown
| |
---|---|
![]() ![]() Morganstown Místo uvnitř Cardiff | |
Referenční mřížka OS | ST1281 |
Společenství | |
Hlavní oblast | |
Slavnostní kraj | |
Země | Wales |
Suverénní stát | Spojené království |
Poštovní město | Cardiff |
PSČ okres | CF15 |
Telefonní předvolba | 029 |
Policie | Jižní Wales |
oheň | Jižní Wales |
záchranná služba | velština |
Britský parlament | |
Senedd Cymru - velšský parlament | |
webová stránka | Radyr a Morganstown Community Association |
Morganstown (velština: Pentre-poeth nebo Treforgan) je součástí společenství z Radyr a Morganstown na severu Cardiff, něco přes 8 km severozápadně od Centrum města Cardiff a oddělené od Radyr na jih u Dálnice M4. Volí čtyři členy rady do rady Radyr a Morganstown.[1]
Raná historie
Historická součást farnosti Radyr, moderní osídlení Morganstown má svůj počátek na konci osmnáctého století. V té době bylo na zemi Morgana Williama nebo Wililamse postaveno malé množství chat (C1765–1852) farmy Tynyberllan. Ty byly uvedeny v záhlaví „Tynyberllan“ v 1801 sčítání lidu.
Radyr mapa desátku z počátku 40. let 18. století ukazuje existenci několika chat na západní straně dnešní silnice Tŷ Nant Road, na pozemku patřícím Morganovi Williamovi. Sčítání lidu 1841 a 1851 vyjmenujte tato obydlí pod jménem Tynyberllan. Většina rodin se spoléhala na to, že se živí jedním z průmyslových odvětví nižšího řádu Taff Valley, přičemž mnoho mužů bylo zaměstnáno jako doly, horníci, pudláři, hasiči a hořáky koksu.
Mnoho rodin, které se objevily při sčítání lidu, se objevilo také v Radě farní záznamy. Záznamy o křtech a pohřbech od 40. do 70. let 19. století nehovoří o osídlení jako o Tynyberllan, ale jako o Pentre (nejstarší zmínka 1845) a poté o Pentre-poeth (nejstarší zmínka 1850).
Bethel kalvínská metodistická kaple
Existují záznamy o Kalvinistický metodista shromáždění v okolí sahá až do roku 1817.[2] Současná budova (nyní uzavřená) pochází z roku 1842, což ukazuje plaketa na vnější zdi („BETHEL. Postavena společností CALV. METHODISTS A.D. 1842“). Přes anglický nápis to byla příčina ve velštině: oblast byla v té době v drtivé většině mluvením ve velštině. Kaple byla postavena na pozemku ve vlastnictví Morgana Williama.
Sám Morgan William byl pohřben na hřbitově v roce 1852. Jeho dvojjazyčný náhrobek (pod jménem „Morgan William“) přežil dodnes. Jsou zde také pohřbeny dvě oběti katastrofy z roku 1875 v dolu Lan (Gwaelod-y-garth ), včetně 13letého Mojžíše Llewelyna, který pracoval jako vrátný v dole.[3]
Služby ve velštině v betelu skončily kolem roku 1928.[4]
Vznik jména Morganstown
První známý příklad názvu „Morgan’s Town“ pochází z roku 1859.[5] The 1861 sčítání lidu popisuje osídlení jako „Morganstown“ (s jednou instancí velšského ekvivalentu „Treforgan“). Ve farních záznamech o křtu se až do pozdějších 70. let 18. století používá „Pentre-poeth“. Záznam z roku 1878 odkazuje na „Morganstown (jinak Pentrepoeth)“; od té doby převládá jméno Morganstown. Morganstown pravděpodobně připomíná Morgana Williama (y), na jehož pozemku byla osada a její kaple postavena.[6]
Velšská jména
Morganstown je známý tím, že má dvě velšská jména, Pentre-poeth a Treforgan, oba zaznamenané od poloviny devatenáctého století. Cardiffská rada používá Pentre-poeth jako oficiální formulář.[7] Ale v současné době (2017) se obě jména objevují na různých dopravních značkách v okolí. Dřívější název Tynyberllan (doslovně „usedlost sadu“ a dříve používaný v angličtině a velštině) se od poloviny devatenáctého století nepoužívá k označení Morganstown.
Treforgan (ve smyslu přesného ekvivalentu Morganstownu) je poprvé zaznamenán v roce 1855, o několik let dříve než jeho anglický ekvivalent. Nelze prokázat, že by existovaly před datem smrti Morgana Williama (s) v roce 1852. Zdá se, že použití Treforganu bylo spojeno zejména s kaplí Bethel ve zdrojích ve velštině, postavených na pozemcích daných Morganem Williamem ) a později umístění jeho hrobu.[8] Jak bylo uvedeno výše, služby ve velštině v kapli skončily kolem roku 1928. Může být významné, že Evan Jones, který byl jmenován kurátem Radyr v roce 1853, nazýval osadu „Pentrepoeth“ v pamětech vydaných v roce 1897 (byl samozřejmě an anglikánský spíše než metodista).[9]
Pentre-poeth je zaznamenán před Morganstown i Treforgan a běžně se vyskytuje ve farních záznamech Radyr (které byly vedeny v angličtině). Jméno Pentre-poeth je známé z několika oblastí, kde je nebo bylo běžně používáno velšské, včetně Bassaleg, Gelligaer, Llangyfelach, Machen, Oswestry, Pwllheli, a Tywyn. Velšské podstatné jméno pentre odkazuje na malou osadu bez kostela a na místě jmenuje adjektivum poeth obecně se týká oblasti půdy, která byla očištěna požárem. Pentre-poeth tedy pravděpodobně znamená „osídlení očištěné spálením“.[10] Příklad Pentre-popetha z Pwllheli byl přeložen jako „spálená oblast poblíž hranice městyse“ (Morganstown je v určité vzdálenosti od farního kostela Radyr, nyní v Danescourt ).[11]
V oficiálních záznamech v angličtině Morganstown do konce 70. let 19. století do značné míry nahradil Pentre-poeth. Pentre-poeth se však nadále používal ve velštině. Článek Rev. Edward Matthews (1813–1892), poté žijící v Kanton poblíž Cardiffu, v časopise Calvinistic Methodist Y Cylchgrawn (1874), naznačuje, že někteří obyvatelé byli naštvaní na další používání Pentre-poeth a považovali Treforgan za vhodnější jméno.[12] Je možné, že možná interpretace Pentre-poeth jako „horké vesnice“ byla částečně způsobena touhou nahradit ji novým jménem Treforgan.
Pentre-poeth se nicméně ve velštině nadále používal. The Slovník místních jmen Walesu tvrdí, že 'Pentre-poeth byla dominantní formou mezi reproduktory W [elsh] až do konce 19. století “.[13] Ve druhé polovině devatenáctého století a na počátku dvacátého století velšský jazyk v této oblasti výrazně poklesl. Zdá se však, že Pentre-poeth zůstal jménem upřednostňovaným místními velšskými mluvčími. Ve studii původního velšského dialektu dolního údolí Taff Ceinwen Thomas (1911–2008) z Nantgarw evidence Pentre-poeth jako místní velšský název Morganstown a neodkazuje na použití Treforgan.[14]
Ve waleské monografii o jeho vychovávání Radyra (po boku svého bratra Rhodri ), Profesor Prys Morgan (b. 1937) označuje Morganstown jako Pentre-poeth.[15]
Ačkoli Pentre-poeth je oficiální forma používaná radou v Cardiffu, kterou používá rada místní komunity Treforgan.[16]
Reference
- ^ Radyr a Morganstown Community Council.
- ^ Owen John Thomas, 'Yr Iaith Gymraeg yng Nghaerdydd C1840–1901 ', Geraint H. Jenkins (ed.), Iaith Carreg fy Aelwyd (Caerdydd, 1998), str. 179.
- ^ 'Tongwynlais a'r Amgylchoedd ', Y Gwladgarwr, 24. prosince 1875, s. 6.
- ^ Prys Morgan, „Hon ydyw'r Afon ond nid Hwn yw'r Dŵr“, Hywel T. Edwards (ed.), Merthyr a Thaf (Llandysul, 2001), str. 383.
- ^ ‘Cyfarfodydd Dirwestol ’, Y Gwladgarwr, 28. května 1859, s. 6.
- ^ Hywel Wyn Owen a Richard Morgan, Slovník místních jmen Walesu (Llandysul, 2007), str. 329.
- ^ Cyngor Caerdydd, Eich Cynghorwyr yn ôl Ward.
- ^ Jak je uvedeno v mnoha novinách ve velštině, viz Velšské noviny online.
- ^ Evan Jones, 'Adgofion am Ddeugain Mlynedd o'm Gweinidogaeth ', Yr Haul, sv. XIII, č. 149, s. 129.
- ^ Hywel Wyn Owen a Richard Morgan, Slovník místních jmen Walesu (Llandysul, 2007), str. 329.
- ^ T. Jones Pierce, Středověká velšská společnost, vyd. J. Beverley Smimth (Cardiff, 1972), str. 136
- ^ 'Nyth y Dryw ', Y Cylchgrawn, sv. 151 (červenec 1874), s. 249.
- ^ Hywel Wyn Owen a Richard Morgan, Slovník místních jmen Walesu (Llandysul, 2007), str. 329.
- ^ Ceinwen H. Thomas, Tafodiaith Nantgarw, sv. 1 (Caerdydd, 1993), s. 1 221.
- ^ Prys Morgan, „Hon ydyw'r Afon ond nid Hwn yw'r Dŵr“, Hywel T. Edwards (ed.), Merthyr a Thaf (Llandysul, 2001), str. 383.
- ^ Radyr a Morganstown Community Council.