Mohammed Berrada - Mohammed Berrada
Marocká literatura |
---|
Marocké spisovatelé |
|
formuláře |
|
Kritika a ocenění |
|
Viz také |
|
Mohammed Berrada (arabština: محمد برادة), Také přepsáno Muhammad Baradah, (narozen 1938 v Rabat ) je Marocký spisovatel, literární kritik a překladatel arabština. Je považován za jednoho z Maroko nejdůležitější moderní autoři.[1]
Časný život
Od roku 1976 do roku 1983 byla Berrada prezidentkou marockého svazu spisovatelů. Učí arabskou literaturu na Faculté des lettres Mohammed V Univerzita v Rabat. Je členem poradní rady marockého literárního časopisu Prologue.
Kariéra
Berrada patřil k literárnímu hnutí, které chtělo experimentovat s novými technikami psaní (to, co marockí kritici nazývají attajrib (experimentování). Text nepřikládá zápletce větší váhu a je napsán v nezávislých scénách, obrazech, myšlenkách a portrétech. v oblasti jazyka, dialekty přebírají důležitou roli, jako je Fassi (dialekt Fez ) spolu se slovními hračkami a narážkami.
Od 26. července 1977 je Berrada vdaná za Leila Shahid, velvyslanec Stát Palestina do Evropská unie.
Reference
- ^ Salim Jay, „Marokainů dictionnaire des écrivains“, Eddif, 2005, str. 91
Knihy
- Al-Daw al-harīb (prchavé světlo) (1993): Vztah mezi malířkou a dvěma ženami různých generací, matkou a dcerou. Přeloženo do angličtiny jako Uprchlé světlo (2002), Issa J. Boullata.
- Dirāsāt fī al-qiṣṣah al-ʻArabiyah: Waqāʼiʻ nadwat Miknās (Bayrūt: Muʼassasat al-Abḥāth al-ʻArabiyah, 1986.)
- Le Théâtre au Maroc: tradice, experimentování a perspektivy (Presses Universitaires du Septentrion, 1998).
- L'ubat al-Nisyan (hra zapomínání) (Rabat: Dar al-Aman, 1986.): příběh intelektuála o jeho životě, od jeho dětství až po dospělost v Maroku v polovině 20. století. Přeloženo do angličtiny jako The Game of Forgetting (1996), Issa J. Boullata.
- Jako léto, které se nevrátí (Sinbad, 2001) Vzpomínky na léto 1956, kdy autor studoval v Káhira.
- Imraʼat al-nisyān: riwāyah (Casablanca: Nashr al-Fanak, 2001.)
- Faḍāʼāt riwāʼīyah (Rabat: Wizārat al-Thaqāfah, 2003.)
- Siyāqāt thaqāfīyah: mawāqif, mudākhalāt, marāfi (Rabat: Wizārat al-Thaqāfah, 2003.)
externí odkazy
- Hlas autora: Středozemní a marocká vize, jeho myšlenky na myšlenku fikce a na to, že jsou „kosmopolitní“
Tento článek o marockém spisovateli nebo básníkovi je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |