Michel Duc-Goninaz - Michel Duc-Goninaz

Michel Duc Goninaz

Michel Duc Goninaz (6. září 1933 - 26. března 2016)[1] byl Francouz Esperantista celosvětově známý svou revizí z roku 2002 La Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (Angličtina: Kompletní ilustrovaný slovník esperanta).[2]

Člen Světová esperantská mládežnická organizace (TEJO) v padesátých letech působil jako spolueditor časopisu La Folieto, distribuováno hlavně mezi mladými Esperantisté z Île-de-France. V roce 1956 se oženil Arlette Lecourtois.[3] Hrál roli v celovečerním filmu v esperantu v roce 1964 Angoroj.

Je pozoruhodné, že sestavil Vocabulaire Espéranto (Laŭtema esperanta franca vortareto), tematický francouzsko-esperantský slovník vydaný Ophrysem v roce 1971 (2. vydání, 1990), a přizpůsobil se Alexander Puškin je hrát si Kamenný host do esperanta jako La Ŝtona Gasto. Také překládal Cizinec podle Albert Camus a Vysněný příběh podle Arthur Schnitzler do esperanta. Mnoho let byl lektorem ruštiny a esperanta na University of Provence (Aix -Marseille ). Duc Goninaz nyní přednáší na Mezinárodní akademie věd v San Marino a pravidelně přispívá do měsíčníku esperanta Monato.

V roce 2002 on a Claude Roux aktualizováno a revidováno La Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, jednojazyčný referenční slovník esperanta od Gaston Waringhien který původně vyšel v roce 1976. V roce 2002 časopis La Ondo de Esperanto s názvem Duc Goninaz as Esperantista roku jako uznání jeho práce jako hlavního redaktora pro revizi slovníku. Další revidované vydání (2005) opravilo řadu typografických chyb, z nichž mnohé zaznamenal esperantský gramatik a lexikograf Bertilo Wennergren.[4]

Vybraná díla

  • 2005. La Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto. Paříž: Sennacieca Asocio Tutmonda, 1265 stran ISBN  2-9502432-8-2.

Články

  • 1979. „Esperanto en Perspektivo: Faktoj kaj analizoj pri la internacia lingvo“ („Esperanto v perspektivě: Fakta a analýzy o mezinárodním jazyce“, Ivo Lapenna, Ulrich Lins, Tazio Carlevaro: Compte-rendu) in Jazykové problémy a jazykové plánování, 3:1, 40–45.
  • 1983 (s Denisem Creisselsem). „Les langues d'U.R.S.S .: Aspects linguistiques et sociolinguistiques“ („Jazyky SSSR: Jazykové a sociolingvistické aspekty“) v Jazykové problémy a jazykové plánování, 7: 2, 198 a násl.
  • 2000. „L’espérantologie en revue (2)“ („Recenze esperantologie“) v Jazykové problémy a jazykové plánování, 24:2, 197–200.

Poznámky

  1. ^ Michel Duc Goninaz forpasis (v esperantu)
  2. ^ Don Harlow, “Recenze: Nova Plena Ilustrita Vortaro (nový kompletní ilustrovaný slovník) „Blog esperanto-USA, 28. března 2007. Citováno 2009-09-28.
  3. ^ „Esperantista Kroniko Archivováno 2008-07-20 na Wayback Machine, La Juna Vivo Duben – květen – červen 1956], s. 37. Citováno 2009-09-28.
  4. ^ Bertilo Wennergren, "Kritikaj notoj pri la Plena Ilustrita Vortaro 2002 kaj 2005 ", 3. srpna 2009. Citováno 2009-08-28.