Může Menassa - May Menassa
Může Menasssa | |
---|---|
مي منسى | |
narozený | 20. července 1939 Bejrút |
Zemřel | 19. ledna 2019 (ve věku 79-80) |
Národnost | libanonský |
obsazení | Novinář, spisovatel, šéfredaktor, kritik a překladatel |
Pozoruhodná práce | Anta'il al-Ghubar wa Amsh |
Příbuzní | Sestra: Vénus Khoury-Ghata a Leila. Syn: Walid Menassa |
Ocenění | Do užšího výběru pro inaugurační arabskou cenu Booker Prize za zásluhy |
Může Menassa (arabština: مي منسى; 20 července 1939-19 ledna 2019) byl a libanonský novinář, spisovatel, šéfredaktor, kritik a překladatel, nejlépe známý jako autor Chůze v prachu a Zabil jsem svou matku, abych mohl žít. Byla první ženou, která vstoupila do libanonského televizního průmyslu, a v té době se připojila k jediné veřejné televizní síti Télé Liban. Napsala spoustu článků a asi deset románů.[1][2][3]
Časný život
Může Menassa se narodil 1939 v Beirut, Libanon, v Maronite Křesťanská rodina. Je sestrou libanonského básníka Vénus Khoury-Ghata[4][5][6][7] a bratranec Latifé Moultaka a Zad Moultaka. Její otec byl přísný, ale kultivovaný. Četl knihy jako např Bídníci podle Victor Hugo svým dětem, než jdou spát. Ona studuje Francouzská literatura na univerzitě[8] než si přečetl novinářskou kariéru. Stala se romanopiskyní a novinářkou. Provdala se pouze jednou a měla syna Walida Menassu, než se později rozvedla. Květen Menassa zahájila svou kariéru v roce 1959 jako hlasatelka, byla první ženou v té době, která vstoupila do libanonského televizního průmyslu. Byla hostitelkou talk show s názvem „Women of Today“ (nisa 'alyawm / نساء اليوم), která byla vysílána dne [Télé Liban ].[9][10]
Vystudovala francouzskou literaturu, ale o deset let později, v roce 1969, přešla na arabštinu a stala se součástí kulturního týmu pro libanonské noviny An-Nahar, pracovala jako literární a hudební kritika a měl na starosti kulturní články. Napsala několik bojových letů o hudbě, divadle a literatuře.
V roce 1986 odešla An-Nahar stát se šéfredaktorkou ženského časopisu distribuovaného v arabském světě s názvem: Jamalouki.[9]
V roce 1998 vydává svůj první román v arabštině: „Awraq min dafater chajarat rumman“ (أوراق من دفاتر شجرة رمان ، رواية ، دار النهار), který hovoří o minulé rodinné tragédii: nemoci jejího bratra. Stejná tragédie byla vyvolána Vénus Khoury-Ghata (v té době žijící v Paříži ve Francii) ve francouzštině v románu: „Une maison au bord des larmes“. Vydali své knihy současně, což evokuje podobnou tragédii.
Během libanonské občanské války[11]
Bylo jí 34 let, když Libanonská občanská válka začala v roce 1975. Během této války pokračovala ve své práci novinářky a navštěvovala regiony, kde obě strany bojovaly. Pozorovala, jak tam lidé žijí navzdory všemu, co se děje kolem.
Kéž Menassu nikdy nenapadlo vzdát se a migrovat, přesto vždy bojovala za to, aby bylo řečeno správné slovo. Její vizí bylo, že lidé v její zemi, Libanonu, by měli dát ruce dohromady, bez ohledu na to, kdo je jejich vůdcem, vybudovat novou vylepšenou zemi.
Kariéra[11]
May Menassa zahájila svou kariéru jako televizní moderátorka v Télé Liban. Byla jednou z prvních účinkujících na tomto televizním kanálu, protože se přihlásila, když kanál poprvé otevřeli, i když o televizi ani o požadavcích na práci toho moc nevěděla. Její otec byl zpočátku proti této práci, protože si myslel, že je to jako herecká práce. To přimělo jejího otce, aby šel s ní, když se ucházela o ústní a písemnou zkoušku, kde soutěžila proti 120 lidem, ale obě zvládla nadřazeně. Pracovala tam 8 let jako televizní moderátorka. Zvykla si však být vyrušována omezeními, která na ni byla dána povahou této práce, například časovými omezeními. A vždy se chtěla dostat k žurnalistice, přesto nevěděla, jak se do toho oboru dostat.
Jednoho dne jí zavolala An-Nahar nabídnout jí práci, aby byla odpovědná za novou část zábavy, kterou plánovali otevřít. Tato část pojednávala o tématech týkajících se žen, která byla hlavním tématem televizních pořadů May Menassa. Přímo přijala nabídku s pocitem, že je to způsob, jak pro ni svobodně pracovat pomocí pera a papíru pro vyjádření svých myšlenek.
Psaní
Při psaní článků na An-Nahar, Ghassan Tueni, jeden z jejích nejbližších přátel a majitel An-Nahar, jí poradil, aby psala romány. Od té doby vydala 10 románů a současně psala dětské příběhy, například její první knihu ve francouzštině „Le jardin de Sarah“. Nejprve byla její hlavní inspirací její bratr a matka. Většina jejích spisů nalézá esenci z bolestivých a melancholických příběhů. Ale než byla spisovatelkou, byla čtenářkou. V rozhovoru s novinářkou Nadií Nouaihed prohlásila, že jejími oblíbenými spisovateli a básníky jsou Jean Racine, Arthur Rimbaud, Victor Hugo, Molière a mnoho dalších ve francouzské literatuře. Pokud jde o arabskou literaturu, čte knihy od Naguib Mahfouz, Khalil Gibran, Michail Naimy, Tawfiq Yusuf 'Awwad a další modernější spisovatelé.
Během svého pobytu v An-Nahar psala o svých hlavních obavách, jako jsou: člověk, Libanon a příroda, ale nikdy nepísala článek o politice.
Inspirace
Při práci s oběma básníky, Unsi Al Hajj a Shawqi Abu Shakra, se vždy cítila poctěna a privilegovaná An-Nahar. Rovněž se jimi a jejich prací inspirovala.[11]
Její oblíbený citát, za kterým stojí, je „Nenávidějte něco nešťastného pro vás, nikdy nevíte, že by to pro vás mohlo být lepší“.
Romány
- Almashhad Al'akhir (2003)
- 'antaeil Alghabar Wa'amshi (2006)
- Alssaeat Alramalia (2008)
- Makinat Alkhiyata (2012)
- Tamathil Masdaeatan (2017)
- Qatalat 'umi Li'ahya (2018)
Knihy
- Mahfuzat Eatifiat Liharb Fi Lubnan (1983)
- Bayatan La Lishay '(1993)
- 'awraq Min Dafatir Sijiyn (2001)
- Mahfuzat Eatifiat Liharb Fi Lubnan (2003)
- Hin Yashiq Alfajr Qamisah (2009)
Kulturní a sociální sdružení
May Menassa byl členem výboru festivalu Al-Bustan[12]. Byla také členkou společnosti na ochranu životního prostředí a také Auxilia a Sesobel. Rovněž se každoročně účastnila více než deseti konferencí, kde hovořila o žurnalistice a kultuře a zejména o důležitosti žen v obou těchto profesích. Libanonská kultura je hlavním tématem, které sdílela při účasti na zahraničních konvencích.
Ocenění a nominace
Byla nominována na Mezinárodní cena za arabskou beletrii dvakrát za její romány Chůze v prachu a Zabil jsem svou matku, abych mohl žít v letech 2008 a 2019[13]. Po její smrti v roce 2019 přijala May Menassa libanonskou státní příslušnici Řád za zásluhy.[14]
Smrt a poté
Květen Menassa zemřela ve věku 80 let, 19. ledna 2019. Po její smrti byla pohřbena vedle své matky v severním Libanonu v Bsharri[15]. Psaní bylo velkou součástí jejího života, její odkaz a díla si budou vždy pamatovat díky množství knih a článků, které napsala.
Reference
- ^ Profil autora na webu Banipal
- ^ „Profil autora na webu IPAF“. Archivovány od originál dne 02.10.2011. Citováno 2011-08-04.
- ^ „Le Liban fera ses derniers adieux à May Menassa à Mar Maroun (Gemmayzé) et Bécharré“. L'Orient-Le Jour (francouzsky). 22. ledna 2019.
- ^ NAJJAR, Alexandre (13.11.2014). Dictionnaire amoureux du Liban. Place des éditeurs. ISBN 978-2-259-22983-8.
- ^ Baz-Hatem, Stéphanie (28. října 2019). Liban: Debout malgré tout: L'Âme des peuples. Nevicata. ISBN 978-2-512-01050-0.
- ^ „(ve francouzštině) Ce regard qui interroge le monde - Hommage à May Menassa (1939–2019)“. Února 2019. Citováno 2020-10-27.
- ^ „May Abdelsater Menassa Obituary“. Khoolood. 2019-01-19. Citováno 2020-11-09.
- ^ „(ve francouzštině) La journaliste et auteure libanaise May Menassa n'est plus“. L'Orient-Le Jour. 2019-01-19.
- ^ A b „(Ve francouzštině) La dernière page de May Menassa“. L'Orient-Le Jour. 2019-01-20. Citováno 2020-10-27.
- ^ "Květen Menassa | Mezinárodní cena za arabskou beletrii". www.arabicfiction.org. Citováno 2020-11-04.
- ^ A b C „Rozhovor s May Menassou“. Ricardo Karam. 2018-05-24.
- ^ https://www.lorientlejour.com/article/1201873/ludwig-forever-icone-de-la-liberte-et-de-la-liberation.html
- ^ „Banipal May Menassa“. www.banipal.co.uk. Citováno 2020-10-27.
- ^ „Libanon se loučí s Mayem Menassou, Aoun uděluje zesnulého spisovatele Národní řád za zásluhy“. MTV Libanon (v arabštině). Citováno 2020-10-27.
- ^ https://www.lebanon24.com/news/lebanon/548672/%D9%87%D9%86%D8%A7-%D8%B7%D9%84%D8%A8%D8%AA-%D9%85 % D9% 8A-% D9% 85% D9% 86% D8% B3% D9% 89-% D8% A3% D9% 86-% D8% AA% D8% AF% D9% 81% D9% 86