Lobet den Herren alle, die ihn ehren - Lobet den Herren alle, die ihn ehren
„Lobet den Herren alle, die ihn ehren“ | |
---|---|
Lutheran hymnus | |
![]() | |
Angličtina | Chvalte Pána všem, kdo ho ctí |
Text | Paul Gerhardt |
Jazyk | Němec |
Melodie | Johann Crüger |
Publikováno | 1653 |
"Lobet den Herren alle, die ihn ehren„(Chvála Pánu, všichni, kdo ho ctí) je posvátná ranní píseň s textem Paul Gerhardt a melodii od Johann Crüger, který ji poprvé publikoval v pátém vydání svého zpěvníku Praxis Pietatis Melica v roce 1653. Lutheran hymnus je stále populární a objevuje se v kancionálech včetně protestantů Evangelisches Gesangbuch a katolík Gotteslob.
Dějiny
Gerhardt napsal text písně v deseti sloky po čtyřech řádcích. Johann Crüger složil melodii, aby se vešla, a publikoval ji, nejprve s incipit „Lobet den Herren alle, die ihn fürchten“ (... kteří se ho bojí), v roce 1653 v pátém vydání jeho zpěvníku Praxis Pietatis Melica, v sekci „Tägliche Morgengesänge“ (každodenní ranní písně). Je součástí mnoha písní v němčině. Georg Thurmair zahrnul jako jednu z několika písní protestantských autorů do svého zpěvníku Kirchenlied v roce 1938 v sekci Ráno. Je součástí protestantů Evangelisches Gesangbuch (1995) jako EG 447, a katolík Gotteslob (2013), jako GL 81, avšak bez sloky 4, 5 a 9.[1]

První řádek zdobí plaketu pro Paula Gerhardta na Nikolaikirche v Berlíně, kde byl ministrem.[2]
Text
Báseň má deset slok, každá se třemi řádky jedenácti slabik a závěrečnou řadou pěti slabik, vždy stejná jako první volání „Lobet den Herren“. Tento Sloka formát byl často používán v poezii němčiny Humanismus a Barokní a byl povolán Sapphic sloka. Používá se také v hymnech, například „Herzliebster Jesu "od Johanna Heermanna. Rýmování je nekonvenční, rýmuje se mezi dvěma polovinami první řady, ale finální řada se ponechává bez rýmu. Všechny nové zpěvníky se v první linii mění" fürchten "na" ehren ", aby vyhovovaly schématu.[1]
Opakovaný řádek „Lobet den Herren“ má stejnou funkci jako biblický Aleluja: jak výzva k chvále, tak chvála. Gerhardt ji používá k ranní modlitbě, počínaje dnem chválou, motivovanou ve slokách 2 až 5 poděkováním za ochranu před nočními nebezpečími. Mohli být inspirováni nebezpečími, kterým čelí Třicetiletá válka. Sloky 6 až 9 jsou modlitbou za další vedení na cestě po božských mismandech, očekávajících druhý příchod Krista („deiner Zukunft“). Poslední sloka předpokládá, v eschatologické výhled, nejvyšší chvála ve společenství s andělé.[1]
Verze 1660 | EG 447 |
---|---|
LObet den Herren / Alle / die ihn fürchten / | Lobet den Herren alle, die ihn ehren; |
Melodie a hudební nastavení
Johann Crügers melodie (Pomoc ·informace ) v C dur reaguje na pozitivní náladu textu. Změnami čtvrtfinále a půlnoty je rytmus Sapphic sloky skrytý. Crüger přidal a přišel na basu v jeho vydáních. Melodie měla barokní expresivitu, ale v moderních vydáních se často měnila, stejně jako a synkopa na konci třetího řádku.[1]
Mezi nastaveními skladby je a kantáta podle Gustav Gunsenheimer pro sólisty, sbor a nástroje na vlastní melodii.[3]
Reference
- ^ A b C d Marti, Andreas (2000). Hahn, Gerhard (ed.). 447 „Lobet den Herren“. Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (v němčině). Vandenhoeck & Ruprecht. str. 84–90. ISBN 978-3-52-550339-3.
- ^ Pamětní deska Paula Gerhardta na náměstí Nikolaikirchplatz v Berlíně-Mitte.
- ^ Gunsenheimer, Gustav. „Gustav Gunsenheimer (* 1934) / Lobet den Herren alle die ihn ehren / Kantate für Soli, Chor und Instrumente zur eigenen Melodie“. stretta-music.com (v němčině). Citováno 3. září 2018.
externí odkazy
- Lobet den Herren, alle, die ihn ehren (Crüger, Johann): Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Lobet den Herren alle, die ihn ehren na Youtube
- Lobet den Herren alle, die ihn ehren johann-crueger.de
- Lobet den Herren alle, die ihn ehren Christliche Liederdatenbank