Seznam pošt v Mandatory Palestine - List of post offices in Mandatory Palestine
The Seznam pošt v britském mandátu Palestiny odkazuje na pošty provozováno v Palestina pod spojeneckou britskou vojenskou kontrolou nad Správa okupovaného území nepřítele a po roce 1920 civilní správa Britský mandát Palestiny. Během mandátu poskytovaly poštovní služby britské orgány.
Fungovalo přibližně 160 pošt, poboček, venkovských agentur, cestovních kanceláří a městských agentur, některé jen na několik měsíců, jiné po celou dobu. Po postupu spojeneckých sil v letech 1917 a 1918 zpočátku Polní pošty a Armádní pošty sloužil místnímu civilnímu obyvatelstvu. Některé z těchto kanceláří byly převedeny na Stacionární poštovní úřady armády a po zřízení civilní správy se staly civilními poštami. V roce 1919 existovalo patnáct úřadů, které se do roku 1939 zvýšily na přibližně 100 a do konce mandátu v květnu 1948 asi 150.
Vzhledem k tomu, že většina archivů Jeruzalémské hlavní pošty byla zničena, výzkum silně závisí na filatelistech, kteří zaznamenávají odlišná razítka a data jejich použití.
Poštovní služba provozovaná povinnými orgány byla považována za nejlepší na Středním východě. Dopisy byly doručovány každý den v Jeruzalémě. Palestina se připojila k Světová poštovní unie v říjnu 1923.[1] Sloupek byl přepravován lodí, vlakem, auty a koňmi a po roce 1927 také letecky.[2] Během volatility v letech 1947 a 1948 se britské poštovní služby zhoršily a byly nahrazeny ad hoc prozatímní služby před rozdělením a vznikem Státu Izrael.[Citace je zapotřebí ]
Mandát pošt
Název místa (alternativy)[P 1] | Odhad[P 2] | Provozní[P 3] | Reference |
---|---|---|---|
Akr | (1919) | 1919–1948 | [3][4][5] |
Afikim | 1945 | 1945–1948 | [6][4][7] |
Afula (El Affule, Affula) | 1920 | 1923–1948 | [3][4][8] |
Alonim | 1945 | 1945–1948 | [4][6][9] |
Ashdot Yaaqov | 1945 | 1945–1948 | [4][6][10] |
Athlith (Athlit) | 1922 | 1922–1948 | [4][6][11] |
El Bassa (Elbasse) | 1944 | 1944–1948 | [4][6][12] |
Bat Yam | 1938 | 1938–1948 | [13][4][14] |
Beersheba | (1919) | 1919–1948 | [13][15][16] |
Pivo Tuviya (Beertuviya, Beertuvyia, Ber Tuviya) | 1938 | 1938–1948 | [13][15][17] |
Beisan (Beisan) | 1920 | 1921–1948 | [18][15][17] |
Beit Hakerem (Beth Hakerem) | 1926 | 1927–1948 | [19][15][20] |
Beit Hashita (Beyt Hashitta) | 1944 | 1944–1948 | [21][15][22] |
Beit Jala | 1929 | 1929–1948 | [15][19][22] |
Beit Jibrin | 1947 | 1947–1948 | [15][21][23] |
Beit Vegan (Návnada veganská) | 1936 | 1936–1938 | [4][13][14] |
Benay Beraq (Bnei Brak, Benei Beraq, Benei Beraq, Beneiberaq) | 1929 | 1929–1948 | [15][21][24] |
Ben Shemen | 1944 | 1944–1948 | [15][21][25] |
Ber Yacob | 1922 | 1922–1926 | [15][19][26] |
Betlém | 1919–1948 | [21][27][28] | |
Binyamina (Benjamina, Benyamina) | 1923 | 1927–1948 | [18][27][29] |
Bir Zeit (Bir ez Zait) | 1925 | 1944–1948 | [18][27][30] |
Mrtvé moře | 1941 | 1941–1947 | [18][27][30] |
Ein Harod (Ain Harod, Meshek Ein Harod) | 1923 | 1927–1948 | [31][32][33] |
Ein Hashofet | 1944 | 1944–1948 | [27][31][34] |
Ein Karim | 1945 | 1945–1948 | [35][27][34] |
Dokonce i Jehuda | 1944 | 1944–1948 | [27][31][36] |
Faluja | 1943 | 1943–1948 | [27][35][36] |
Gaza | 1919 | 1919–1948 | [35][37][38] |
Gedera | 1936 | 1936–1948 | [39][37][40] |
Gevat | 1944 | 1944–1948 | [37][39][41] |
Giva'tayim (Givatayim ) | 1946 | 1946–1948 | [37][39][42] |
Givat Brenner (Gevaat Brenner) | 1936 | 1936–1948 | [37][39][42] |
Givat Haiyim (Givat Haim ) | 1944 | 1944–1948 | [37][39][43] |
Hadera (Khudeira, Hedera) | 1921–1948 | [44][37][45] | |
Haifa (Polní pošta) | 1918–1919 | [46][47] | |
Haifa (Indická polní pošta) | 1919–1920 | [46][47] | |
Haifa | 1918–1948 | [48][49][50] | |
Haifa, Ahuzat Samuel | 1935 | 1935–1948 | [51][52][53] |
Haifa, Bat Galim | 1939 | 1939–1948 | [51][52][54] |
Haifa, bazar | 1929 | 1929–1938 | [51][55][53] |
Haifa, Carmel Avenue | 1924 | 1924–1926 | [56][57] |
Haifa, Hadar Hacarmel | 1926 | 1926–1948 | [56][58][59] |
Haifa, Hertseliya Street | 1945 | 1945–1948 | [56][60][54] |
Haifa, Hidjaz | 1941 | 1941–1948 | [61][62][54] |
Haifa, hora Karmel | 1928 | 1928–1948 | [61][62][63] |
Haifa, Nahla | 1938 | 1938–1948 | [61][64][54] |
Haifa, Nazareth Street | 1938 | 1938–1941 | [61][65][53] |
Hebron | 1919 | 1919–1948 | [37][44][66] |
Heftsibah Beit Alfa | 1935 | 1935–1948 | [67][68][69] |
Herzliya (Herzelia, Herzlia, Hertsliya, Hertseliya) | 1926 | 1926–1948 | [67][68][70] |
Holon (Holon) | 1943 | 1943–1948 | [67][68][71] |
Isdud (Isdud) | 1947 | 1947–1948 | [67][68][71] |
Jaffa (Polní pošta) | 1918–1918 | [72][73] | |
Jaffa | 1918–1948 | [74][75][76] | |
Jaffa, Ajami Street (Ajami) | 1921 | 1921–1931 | [77][78][79] |
Jaffa, Tel Aviv (Tel Aviv Jaffa, Tel-Aviv-Jaffa) | 1920 | 1920–1948 | [80][81][79][82] |
Jenin (Jenin) | 1920 | 1920–1948 | [83][68][84] |
Jericho (Jericho) | 1921 | 1921–1948 | [68][83][85] |
Jeruzalém (Polní pošta) | 1917 | 1917–1919 | [86] |
Jeruzalém | 1918–1948 | [87][88][89] | |
Jeruzalém, Citadela | 1929 | 1929–1948 | [90][91] |
Jeruzalém, německá kolonie | 1928 | 1928–1928 | [92][93] |
Jeruzalém, řecká kolonie | 1929 | 1929–1948 | [92][93] |
Jeruzalém, Mahne Jehuda (Mahane Yehuda ) | 1934 | 1934–1948 | [90][94] |
Jeruzalém, Meo Sheorim (Mea Shearim ) | 1920 | 1920–1948 | [95][96] |
Jeruzalém, Rehavia | 1936 | 1936–1948 | [90][97] |
Jeruzalém, kasárna Talavera | 1936 | 1936–1936 | [98][99] |
Karkur (Kerkur) | 1928 | 1928–1948 | [68][83][100] |
Kefar Barouch | 1944 | 1944–1948 | [101][68][100] |
Kefar Behadraga | 1944 | 1944–1948 | [101][102][103] |
Kefar Hassidim | 1944 | 1944–1948 | [101][102][103] |
Kefar Sava | 1929 | 1929–1948 | [101][102][104] |
Kefar Shemaryahu | 1944 | 1944–1948 | [101][102][105] |
Kefar Sirkin | 1944 | 1945–1948 | [106][102][105] |
Kefar Tabor | 1944 | 1944–1948 | [102][106][107] |
Kefar Vitkin | 1936 | 1936–1948 | [102][106][107] |
Kefar Yedidya | 1944 | 1944–1948 | [102][106][108] |
Kefar Yehezkel | 1938 | 1940–1948 | [102][106][109] |
Kefar Yehoshua | 1925 | 1944–1948 | [110][102][111] |
Kefar Yona | 1944 | 1944–1948 | [102][110][112] |
Kfar Ata (Kefar Ata) | 1942 | 1942–1948 | [68][83][112] |
Khan Yunis (Khan Yunus) | 1922 | 1926–1948 | [110][113][114] |
Kinneret (Kinereth) | 1934 | 1934–1948 | [110][113][115] |
Lydda (Ludd Village) | 1921 | 1921–1948 | [116][113][117] |
Letiště Lydda | 1937 | 1937–1948 | [118][113][119] |
Lydda Junction (Ludd, Ludd Junction, Lydda) | (1919) | 1919–1934 | [113][116][120] |
Maaborot (Maabarot) | 1944 | 1944–1948 | [113][118][121] |
Magdiel | 1926 | 1926–1939 | [118][122][123] |
El Majdal (Majdel, Majdal, Mijdel, Mejdel) | 1920 | 1920–1948 | [118][122][124] |
Maoz Haim (Maoz Haiyim) | 1944 | 1944–1948 | [125][122][126] |
El Masmiya al Kabira (Masmiya al Kabira) | 1945 | 1945–1948 | [122][125][127] |
Meir Shefeya | 1945 | 1945–1948 | [122][125][128] |
Merhavya | 1944 | 1944–1948 | [122][125][128] |
Meshek Ayelet Hashshahar (Meshek Ayelet Hashahar) | 1944 | 1944–1948 | [122][125][129] |
Meshek Yajur | 1944 | 1944–1948 | [130][122][131] |
Metulla (Metullah) | 1924 | 1925–1948 | [122][130][131] |
Migdal | 1944 | 1944–1948 | [122][130][132] |
Mishmar Haemek | 1945 | 1945–1948 | [122][130][133] |
Mizra | 1945 | 1945–1948 | [130][134][135] |
Na'an (Naan, Na an) | 1944 | 1944–1948 | [130][134][135] |
Nablus | (1919) | 1919–1948 | [136][134][137] |
Nahalal | 1923 | 1923–1948 | [134][136][138] |
Nahalat Jehuda (Nachlat Yehouda) | 1936 | 1936–1948 | [134][136][139] |
Nahariya | 1938 | 1938–1948 | [140][134][139] |
Nathanya | 1933 | 1933–1948 | [134][140][141] |
Nazareth | 1919 | 1919–1948 | [134][140][142] |
Nes Ziyona (Nes Tsiyona) | 1925 | 1927–1948 | [134][140][143] |
Nuseirat | 1944 | 1944–1945 | [144][145][146] |
Pardess Hanna | 1933 | 1933–1948 | [144][145][146] |
Petah Tikqva (Petach Tikvah, Petah Tikvah, Pethah Tiqva, Petahtiqva) | 1920 | 1920–1948 | [144][145][147] |
Qalqilya (Qalqilye) | 1929 | 1929–1948 | [148][145][149] |
Qiryat Amal | 1947 | 1947–1948 | [145][148][149] |
Qiryat Anavim | 1944 | 1944–1948 | [145][148][150] |
Qiryat Haim (Kirjat Haim) | 1935 | 1935–1948 | [145][148][151] |
Qiryat Motzkin | 1947 | 1947–1948 | [148][152][153] |
Raanana | 1931 | 1931–1948 | [154][152][155] |
Rafa | 1920 | 1920–1921 | [152][154][155] |
Er Rama (Errama) | 1944 | 1944–1948 | [152][154][156] |
Ramalláh (Ram Alláh) | (1919) | 1919–1948 | [152][154][157] |
Ramataim (Ramatayim) | 1935 | 1935–1948 | [152][154][158] |
Ramat Gan | 1926 | 1927–1948 | [159][152][160] |
Ramat Hakovesh | 1945 | 1945–1948 | [152][159][161] |
Ramat Hasharon | 1935 | 1935–1948 | [152][159][161] |
Ramleh (Er Ramle) | (1919) | 1919–1948 | [159][162][163] |
Rehovot (Rehoboth, Rehovoth) | 1920 | 1921–1948 | [164][162][165] |
Rishon Le Zion (Richon Le Zion, Richon-Le-Zion, Rishon, Rishon Le Ziyon, Rishon Le Tsiyon) | 1921 | 1921–1948 | [162][164][166] |
Rosh Pinna (Roch Pina, Rosh Pinah) | 1921 | 1921–1948 | [162][164][167] |
Zajištěno (Safad) | (1918) | 1918–1948 | [168][169][170] |
Salfit | 1945 | 1945–1948 | [171][169][172] |
Sarafand (Surafend) | 1922 | 1922–1948 | [169][171][173] |
Sarona | 1928 | 1928–1939 | [169][171][174] |
Sdeh Nahum | 1944 | 1944–1948 | [175][169][174] |
Sde Yaaqov | 1944 | 1944–1948 | [169][175][176] |
Semakh (Samakh ) | 1921 | 1921–1948 | [169][171][177] |
Shefa Amr | 1925 | 1932–1948 | [169][175][176] |
Shekhunat Borokhov | 1933 | 1933–1942 | [175][178][179] |
Tarshiha | 1944 | 1944–1948 | [175][178][179] |
Tel Aviv | 1921–1948 | [180][181][182] | |
Tel Aviv, Allenby Road | 1925–1948 | [183][184][185] | |
Tel Aviv, ulice Dizengoff | 1937–1948 | [186][187][185] | |
Tel Aviv, ulice Herzl | 1936–1948 | [186][188][185] | |
Tel Aviv, Shekhunat Montefiori | 1937–1943 | [189][190][185] | |
Tel Aviv, Tel Nordau | 1934–1948 | [189][191][185] | |
Tel Aviv, Yorkon (Yarkon) | 1935–1937 | [185][189][191] | |
Tel Mond (Tel Mond) | 1934 | 1934–1948 | [192][178][193] |
Tiberias | 1919 | 1919–1948 | [178][192][194] |
Tirat Tsevi (Tirat Tsevi) | 1945 | 1945–1948 | [178][192][195] |
Tul Karm (Tul Keram, Tulkeram, Tulkarem, Tulkarm) | 1919 | 1919–1948 | [196][178][197] |
Yajur Nesher | 1934 | 1934–1948 | [196][198][199] |
Yavneel (Yavniel ) | 1924 | 1924–1948 | [196][198][200] |
Yokneam | 1944 | 1944–1948 | [196][198][201] |
Zammarin | 1920 | 1920–1920 | [168][198] |
Zikhron Ya'akov (Zicron, Zicron Jacob, Zikhron Yaaqov) | (1921) | 1921–1948 | [168][198][202] |
Jaffa – Lod – Jeruzalém TPO (PAL, LAP, PAJ, JAP, RAK, KAR, KAL, LAK, DAL, LAD, BAR, RAB) | 1918–1919 | [203][204] | |
Jaffa – Lod – Jeruzalém TPO (Jerusalem Ludd, Jerusalem Jaffa) | 1920–1934 | [205] | |
Jeruzalém – Lydda TPO (Jeruzalém Lydda, Jsm Lydda) | 1935–1938 | [206] | |
Haifa – Kantara TPO (Kantara Haifa, Kantar Haifa) | 1920–1931 | [207][208][209] | |
Haifa – Rafa TPO (Rafa Haifa, Haifa Rafa) | 1931–1938 | [210][211][212] |
Viz také
- Poštovní sazby v britském mandátu Palestina
- Poštovní známky a poštovní historie Palestiny
- Poštovní známky a poštovní historie Izraele
Reference
- Poznámky k záhlaví
- Poznámky
- ^ Hrdý, 2006, s. 14.
- ^ Baker, 1992, str. 187.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 475.
- ^ A b C d E F G h i Dorfman, 1985, str. 36.
- ^ Hrdý, 2006, s. 135–136.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 476.
- ^ Hrdý, 2006, s. 139.
- ^ Hrdý, 2006, s. 137–138.
- ^ Hrdý, 2006, s. 142.
- ^ Hrdý, 2006, s. 143.
- ^ Hrdý, 2006, s. 143–144.
- ^ Hrdý, 2006, s. 158.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 477.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 144.
- ^ A b C d E F G h i j Dorfman, 1985, str. 41.
- ^ Hrdý, 2006, s. 145–146.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 147.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 480.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 478.
- ^ Hrdý, 2006, s. 148.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 479.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 149.
- ^ Hrdý, 2006, s. 150.
- ^ Hrdý, 2006, s. 150–151.
- ^ Hrdý, 2006, s. 151.
- ^ Hrdý, 2006, s. 153.
- ^ A b C d E F G h Dorfman, 1985, str. 47.
- ^ Hrdý, 2006, s. 153–154.
- ^ Hrdý, 2006, s. 155.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 156.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 481.
- ^ Dorfman, 1985, str. 47, 72.
- ^ Hrdý, 2006, s. 239.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 157.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 482.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 164.
- ^ A b C d E F G h Dorfman, 1985, str. 52.
- ^ Hrdý, 2006, s. 165–166.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 483.
- ^ Hrdý, 2006, s. 166–167.
- ^ Hrdý, 2006, s. 167.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 168.
- ^ Hrdý, 2006, s. 169.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 484.
- ^ Hrdý, 2006, s. 169–171.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 159.
- ^ A b Goldstein a Dickstein, 1983, str. 4.
- ^ Sacher, 1995, str. 160–170, 177.
- ^ Hrdý, 2006, s. 173–185.
- ^ Goldstein a Dickstein, 1983, str. 5–15.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 179.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 187.
- ^ A b C Goldstein a Dickstein, 1983, str. 13.
- ^ A b C d Goldstein a Dickstein, 1983, str. 14.
- ^ Hrdý, 2006, s. 188.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 180.
- ^ Hrdý, 2006, s. 189.
- ^ Hrdý, 2006, s. 189–190.
- ^ Goldstein a Dickstein, 1983, str. 11–12.
- ^ Hrdý, 2006, s. 190.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 181.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 191.
- ^ Goldstein a Dickstein, 1983, str. 12.
- ^ Hrdý, 2006, s. 193.
- ^ Hrdý, 2006, s. 194.
- ^ Hrdý, 2006, s. 195.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 485.
- ^ A b C d E F G h i Dorfman, 1985, str. 57.
- ^ Hrdý, 2006, s. 144, 197.
- ^ Hrdý, 2006, s. 197–198.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 199.
- ^ Sacher, 1995, str. 210.
- ^ Goldstein a Dickstein, 1983, str. 40.
- ^ Sacher, 1995, str. 210–218.
- ^ Hrdý, 2006, s. 201–208.
- ^ Goldstein a Dickstein, 1983, str. 40–45.
- ^ Sacher, 1995, str. 218.
- ^ Hrdý, 2006, s. 211.
- ^ A b Goldstein a Dickstein, 1983, str. 44.
- ^ Sacher, 1995, str. 224.
- ^ Hrdý, 2006, s. 283, 287.
- ^ Groten, 1988, s. 6.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 486.
- ^ Hrdý, 2006, s. 111.
- ^ Hrdý, 2006, s. 213.
- ^ Sacher, 1995, str. 64–65.
- ^ Sacher, 1995, str. 65–99.
- ^ Dorfman, 1985, str. 117–134.
- ^ Hrdý, 2006, s. 107–126.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 104.
- ^ Hrdý, 2006, s. 214.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 103.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 215.
- ^ Hrdý, 2006, s. 216.
- ^ Sacher, 1995, str. 102.
- ^ Hrdý, 2006, s. 216–217.
- ^ Hrdý, 2006, s. 217–218.
- ^ Sacher, 1995, str. 105.
- ^ Hrdý, 2006, s. 218.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 220.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 487.
- ^ A b C d E F G h i j k Dorfman, 1985, str. 64.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 221.
- ^ Hrdý, 2006, s. 222.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 223.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 488.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 224.
- ^ Hrdý, 2006, s. 225.
- ^ Hrdý, 2006, s. 225–226.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 489.
- ^ Hrdý, 2006, s. 226.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 227.
- ^ A b C d E F Dorfman, 1985, str. 68.
- ^ Hrdý, 2006, s. 228.
- ^ Hrdý, 2006, s. 229.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 490.
- ^ Hrdý, 2006, s. 229–230.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 491.
- ^ Hrdý, 2006, s. 230–232.
- ^ Hrdý, 2006, s. 233–234.
- ^ Hrdý, 2006, s. 234.
- ^ A b C d E F G h i j k Dorfman, 1985, str. 72.
- ^ Hrdý, 2006, s. 235.
- ^ Hrdý, 2006, s. 158–159.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 492.
- ^ Hrdý, 2006, s. 236.
- ^ Hrdý, 2006, s. 159.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 237.
- ^ Hrdý, 2006, s. 238.
- ^ A b C d E F Sacher, 1995, str. 493.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 241.
- ^ Hrdý, 2006, s. 242.
- ^ Hrdý, 2006, s. 243.
- ^ A b C d E F G h i Dorfman, 1985, str. 79.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 244.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 494.
- ^ Hrdý, 2006, s. 245.
- ^ Hrdý, 2006, s. 247.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 248.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 495.
- ^ Hrdý, 2006, s. 249–250.
- ^ Hrdý, 2006, s. 251.
- ^ Hrdý, 2006, s. 255.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 496.
- ^ A b C d E F G Dorfman, 1985, str. 84.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 256.
- ^ Hrdý, 2006, s. 257–259.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 497.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 260.
- ^ Hrdý, 2006, s. 261.
- ^ Hrdý, 2006, s. 261–262.
- ^ A b C d E F G h i Dorfman, 1985, str. 89.
- ^ Hrdý, 2006, s. 262.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 498.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 263.
- ^ Hrdý, 2006, s. 161.
- ^ Hrdý, 2006, s. 264.
- ^ Hrdý, 2006, s. 265.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 499.
- ^ Hrdý, 2006, s. 266.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 267.
- ^ A b C d Dorfman, 1985, str. 95.
- ^ Hrdý, 2006, s. 161–163.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 500.
- ^ Hrdý, 2006, s. 268–269.
- ^ Hrdý, 2006, s. 269–271.
- ^ Hrdý, 2006, s. 273.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 505.
- ^ A b C d E F G h Dorfman, 1985, str. 101.
- ^ Hrdý, 2006, s. 273–276.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 501.
- ^ Hrdý, 2006, s. 277.
- ^ Hrdý, 2006, s. 278.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 279.
- ^ A b C d E Sacher, 1995, str. 502.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 280.
- ^ Hrdý, 2006, s. 277–278.
- ^ A b C d E F Dorfman, 1985, str. 102.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 281.
- ^ Sacher, 1995, str. 215–216, 225, 230–233, 250.
- ^ Hrdý, 2006, s. 283–297, 303, 305, 307.
- ^ Groten, 1988, s. 6–19, 27.
- ^ Sacher, 1995, str. 252.
- ^ Hrdý, 2006, s. 301.
- ^ A b C d E F Groten, 1988, s. 27.
- ^ A b Sacher, 1995, str. 253.
- ^ Hrdý, 2006, s. 303.
- ^ Hrdý, 2006, s. 303–304.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 254.
- ^ Hrdý, 2006, s. 307.
- ^ A b Hrdý, 2006, s. 309.
- ^ A b C Sacher, 1995, str. 503.
- ^ Hrdý, 2006, s. 309–310.
- ^ Hrdý, 2006, s. 311–313.
- ^ Hrdý, 2006, s. 314.
- ^ A b C d Sacher, 1995, str. 504.
- ^ Hrdý, 2006, s. 314–315.
- ^ A b C d E Dorfman, 1985, str. 107.
- ^ Hrdý, 2006, s. 315–316.
- ^ Hrdý, 2006, s. 316.
- ^ Hrdý, 2006, s. 317.
- ^ Hrdý, 2006, s. 317–319.
- ^ Sacher, 1995, str. 126.
- ^ Firebrace, 1991, str. 193–199.
- ^ Sacher, 1995, str. 127.
- ^ Sacher, 1995, str. 128.
- ^ Sacher, 1995, str. 510–511.
- ^ Dorfman, 1985, str. 29, 31.
- ^ Hrdý, 2006, s. 323–326.
- ^ Sacher, 1995, str. 511.
- ^ Dorfman, 1985, str. 30–31.
- ^ Hrdý, 2006, s. 326–327.
Zdroje
- Dorfman, David (1985). Razítka mandátu Palestiny. Sarasota, Florida .: Davidova věž.
- Goldstein, Carlos a Emil S. Dickstein (1983). Razítka Haifa a Jaffa mandátu Palestiny. Beachwood, Oh .: Společnost izraelských filatelistů.
- Firebrace, John A. (1991). Kampaně a okupace Britského impéria na Blízkém východě, 1914–1924: poštovní historie. Londýn a Bournemouth: Christie's Robson Lowe. ISBN 978-0-85397-439-0.
- Groten, Arthur H. (1988). Razítka mandátu Tel Aviv. Beachwood, Oh .: Společnost izraelských filatelistů.
- Hrdý, Edward B. (2006). Poštovní historie Palestiny a Transjordánu. Heathfield. ISBN 978-1-872465-89-0. První vydání (1985): Poštovní historie britské Palestiny 1918-1948.
- Sacher, Michael M. (1995). Poštovní značení mandátu Palestiny: 1917-1948. London: Royal Philatelic Society. ISBN 978-0-900631-30-6.