Seznam běžných podstatných jmen odvozených od jmen etnických skupin - List of common nouns derived from ethnic group names
Toto je seznam běžných podstatných jmen používaných v anglickém jazyce, jejichž etymologie vrací se ke jménu některých, často historických nebo archaických, etnický nebo náboženský skupina, ale jejichž současný význam ztratil tuto konotaci a neznamená žádné skutečné etnické nebo náboženské vyznání.
Některé z těchto pojmů jsou hanlivé nebo urážející. Takové položky v tomto seznamu by neměly být zaměňovány s „etnickými nadávky“, které odkazují na skutečné etnické příslušnosti osoby samostatný seznam.
Seznam
- Apache
- pařížský gangster nebo násilník (ze souhrnného názvu Apache pro několik národů Domorodí Američané ).[1]
- Český
- osoba s netradičním uměleckým životním stylem (původně to byla obyvatelka města) Čechy; sekundární význam může vyplývat z mylné představy, že Romové pocházejí z Čech).[2] Nepoužívá se jako urážka ve většině případů.
- Prevít
- Synonymum pro sodomita. Ze střední angličtiny bougre, kacíř, z anglo-francouzštiny bugre, ze středověké latiny Bulgarus, doslovně, Bulharský; (ze sdružení Bulharska s Bogomily, kteří byli obviněni ze sodomie).[3]
- Kanibal
- popisně použito pro každého člověka konzumujícího lidské maso (původně to znamená Carib, považováni za kanibaly).[4]
- Cohee
- (USA) původně (polovina 18. století) - skotsko-irský osadník do Virginie Piemont; později (konec 18. století) - termín pro lesního dělníka; hick, nebo nejtěžší „chudák bílý odpad „, zejména na hranicích nebo v oblasti Apalačských oblastí; ještě později (po občanské válce) - autoreferenční značka označující nezávislého zapadlého malého farmáře v oblasti Západní Virginie / Carolina / Tennessee / Kentucky.[5][6]
- Goth
- hrubý člověk, postrádající kulturu nebo kultivovanost; zastaralý výraz. Samostatný význam má odkaz na členy proudu Goth subkultura. Původně z východoněmeckého kmene zvaného Gothové který vyhodil Řím v roce 410.[7]
- Gringo
- cizinec; zejména používáno pohrdavě proti Severoameričanům a Evropanům v Latinská Amerika. (Možná ze španělského slova griego, význam řecký.[8] V římských dobách byli cizinci obvykle rozděleni na Řeky a Barbaři. Použití výrazu řečtina pro něco cizího nebo nesrozumitelného lze vidět také ve výrazu „pro mě je to řečtina“.)[9] Další teorie spočívá v tom, že během mexicko-americké války (1846-1848)[10] americká armáda měla zelené uniformy, takže Mexičané na ně křičeli „green go home“ a později to zkrátili na „green go“ (foneticky podobné).
- Gyp
- podvodník; majitel dostihových koní; v Británii také mužský sluha v a vysoká škola -z Cikán, což je zase odvozeno od Egyptský.[11][12]
- Hun
- barbarský nebo destruktivní člověk; byl také používán v první světová válka jako etnická nadávka pro Němci (z konfederace euroasijský kmeny, které se poprvé objevily v Evropa ve 4. století, což vedlo k masové migraci germánských kmenů na západ, a v 5. století založila říši zasahující do Evropy, částečně financovanou z plenění bohatých římských měst).[13] V moderní Skotsko a Severní Irsko termín je obecně chápán jako hanlivý odkaz na a protestant, nebo zastánce historicky protestantského fotbalového klubu, zejména Rangers FC.[14]
- Mongol (nebo Mongoloid)
- používá se k hanlivému popisu lidí s Downův syndrom (který byl obecně nazýván „Mongol“ nebo „Mongoloid Idiocy“).[15] Zkrácená verze „mong“ se také používá jako urážka.[16]
- Philistine
- osoba, která se nestará o umělecké a kulturní hodnoty (od lid který obýval Kanaán když podle biblický účet, Izraelité dorazil).[17]
- Trpaslík
- osoba se sníženou postavou (možná ve vztahu k určitým národům lovců a sběračů, jako je Mbuti z Střední Afrika, někdy seskupené pod termínem Pygmejové, ale toto označení ve skutečnosti vychází z původního významu trpaslíka jako neobvykle malé osoby).[18]
- Šerpo
- [19] je osobní zástupce a hlava státu nebo vláda, která připravuje mezinárodní summit, zejména výroční Summit G8. Název je odvozen od Šerpové, a Nepálské etnická skupina, kteří slouží jako průvodci a nosiči v Himaláje, odkaz na skutečnost, že šerpa uvolňuje cestu hlavě státu na významném summitu.
- Zubní kámen
- násilně divoký člověk, poněkud zastaralý výraz (z Turkic kočovný kmen z Tataři který napadl Evropu ve 13. století, později se zobecnil na jakékoli mongolský nebo Turkic útočníci Evropy).[20]
- Vandal
- osoba, která úmyslně a zlomyslně ničí majetek (z východoněmeckého kmene, který vyplenil Řím v roce 455).[21]
Viz také
Reference
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/apache (přístup: 5. července 2007).
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/bohemian (přístup: 5. července 2007).
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/bugger (přístup: 5. července 2007).
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/cannibal (přístup: 5. července 2007).
- ^ James Kirke Paulding Dopisy z jihu, napsané během exkurze v létě roku 1816. NY: James Eastburn (1817).
- ^ Elizabeth A. Perkins a John Dabney ShaneBorder Life: Experience and Memory in the Revolutionary Ohio Valley„University of North Carolina Press (květen 1998), ISBN 0-8078-2400-3 .
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/goth (přístup: 5. července 2007).
- ^ Harper, Douglas. "gringo". Online slovník etymologie. Citováno 29. října 2015.
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/gringo (přístup: 5. července 2007).
- ^ Audubon, John W. (1906). Audubon's Western Journal 1849–1850, s. 1 100. Cleveland: Arthur H. Clark Company.
- ^ „Gyp | Definujte Gyp na Dictionary.com“. Dictionary.reference.com. Citováno 2010-11-01.
- ^ „Co se jmenuje: Supi - Národní zoo | FONZ“. Nationalzoo.si.edu. Archivovány od originál dne 06.06.2011. Citováno 2010-11-01.
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/hun (přístup: 5. července 2007).
- ^ "Slovník skotského jazyka". Slovník skotského jazyka. Skotské jazykové slovníky. Citováno 12. srpna 2016.
- ^ Ward, Connor O. John Langdon Dolů po muži a zprávě Archivováno 2006-09-02 na Wayback Machine. 2006
- ^ Clark, Nicola (19. října 2011). „Ricky Gervaisi, prosím, přestaň používat slovo mong'". London: The Guardian. Citováno 26. května 2012.
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/philistine (přístup: 5. července 2007).
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/pygmy (přístup: 5. července 2007).
- ^ http://club.bruxelles2.eu/les-conclusion-du-sommet-premiere-analyse/ Analyse par Nicolas Gros-Verheyde auteur du blog Bruxelles2 (B2), Bruxelles2.eu et de Bruxelles2 - Le Club (Club de B2) suite au sommet européen dotyčná situace Ukrajina-Russie
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/tartar (přístup: 5. července 2007).
- ^ Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. http://dictionary.reference.com/browse/vandal (přístup: 5. července 2007)