Leslie Quirková - Leslie Quirk
Leslie Quirk RBV | |
---|---|
narozený | 30. září 1914 Kůra, Ostrov Man |
Zemřel | 20. října 2004 Peel, ostrov Man | (ve věku 90)
Národnost | manský |
Ostatní jména | Y Kione Jiarg |
Organizace | Yn Çheshaght Ghailckagh |
Známý jako | Propagace Manský jazyk |
Ocenění | Reih Bleeaney Vanannan |
Leslie Quirk RBV (30. Září 1914 - 20. Října 2004), také známý jako Y Kione Jiarg[1] ([ən kʲaun dʒœ: rg] nebo [ʲn kʲoːn dʒœ: rg] "Červená hlava") byla a Manský jazyk aktivista a učitel, který se podílel na oživení jazyka na internetu Isle of Man ve 20. století. Jeho práce zaznamenává poslední rodilé mluvčí jazyka s Irská folklórní komise a Manské muzeum pomohlo zajistit, že mluvený záznam jazyka manština přežil.
Časný život
Quirk se narodil v Kůra ale vychován jeho prarodiči kvůli matčině slabosti po záchvatu dvojitého zápalu plic. První slova Manxe se naučil od své nevlastní babičky, rodilé mluvčí, která ho naučila recitovat modlitba k Bohu jako mladý chlapec před spaním.[2] Také mu vštípila hrdost na Manxe, což historicky bylo málo prestižní jazyk na ostrově:
„Nedovolte, aby vám někdo řekl, že je to bláznivý jazyk,“ řekla, „protože není. Vím, že je to dobrý jazyk.“ A technicky, jazykově měla pravdu.[3]
Jako mladý dospělý absolvoval Quirk lekce v kanceláři Harbour Master v Peel u Caesar Cashin, rodilý mluvčí a rybář a prezident Yn Çheshaght Ghailckagh.[4][5] Několik dalších manských reproduktorů na vysoké úrovni, jako je Charles Craine a John Gell také se tam učil.[2]
Manský jazyk
Quirk byl jedním z několika aktivních manských mluvčích, kteří se jazyk naučili od klesajícího počtu starších rodilých mluvčích v první polovině 20. století. Cestování po manské krajině s dalšími nadšenci jako např Bill Radcliffe a Walter Clarke, Quirk vylepšil manské, které se naučil od Caesara Cashena, návštěvou starších manských reproduktorů a učením se přímo od nich.[6] Tito studenti byli součástí malé úzce propojené skupiny řečníků na vysoké úrovni, kteří by později byli důležitými členy Yn Çheshaght Ghailckagh, a také hnutí jazykového obrození. Tato skupina by byla rozhodujícím spojovacím článkem mezi poslední generací rodilých mluvčích a těmi, kteří se naučili manštinu po smrti Ned Maddrell v roce 1974.
Quirk se podílel na nahrávání posledních rodilých mluvčích Kevin Danaher irské folklórní komise v roce 1948. Jelikož Quirk byl obeznámen se staršími rodilými mluvčími a mnohokrát se s nimi setkal, lze ho slyšet na několika nahrávkách, které s nimi hovoří.[7]
Členové Yn Çheshaght Ghailckagh později začali navzdory finančním a technickým omezením pořizovat vlastní nahrávky počátkem 50. let.[8][9]
Průzkum lidového života
Práce irské folklórní komise v létě roku 1948 pobídla Manxovo muzeum k založení něčeho podobného na ostrově Man.[10] To se nakonec spojilo do Manx Folk-Life Survey, ve velkém měřítku etnografický záznam, jehož cílem bylo dokumentovat všechny aspekty života manů z předchozího století. Obsahovala řadu médií, včetně stovek rozhovorů, fotografií, dotazníků, reklamních kampaní, rozsáhlého skladu hmotných předmětů a více než 30 hodin zvukových záznamů.[11]
Po školení v Irsku byl Quirk zaměstnán v Manxově muzeu jako první sběratel průzkumu na plný úvazek a vedl tým více než 30 dobrovolných terénních pracovníků, kteří shromažďovali informace a materiály od informátorů.[2][6] Zvukové záznamy byly zvláště užitečné pro jazykovou komunitu Manx, protože vycházely z práce irské folklórní komise.[6]
Dědictví
Quirkova neúnavná výuka práce Manx inspirovala novou generaci mladších reproduktorů Manx, zejména po smrti posledního rodilého mluvčího Ned Maddrell; „Byl to nejblíže starému rodilému mluvčímu Manxe.“[12] Ještě ve škole Brian Stowell začal navštěvovat lekce vyučované Quirkem, který ho poté představil ostatním členům Yn Çheshaght Ghailckagh jako Doug Fargher. Brian Stowell by pokračoval být jednou z nejdůležitějších osobností moderního hnutí manských obrození.[13]
Ale setkání s Leslie Quirkem bylo pro mě zásadní - byl to plynný mluvčí Manx, který se naučil svůj Manx od rodilých mluvčích. Ve skutečnosti byl téměř rodilým mluvčím a také laskavým, svatým mužem.[9]
Jako uznání jeho celoživotního díla při zachování kultury a jazyka ostrova Man Quirk obdržel Reih Bleeaney Vanannan ocenění v roce 1997.[12]
Reference
- ^ Stowell, Brian. "Nativní reproduktory" (PDF) (Rozhovor). Rozhovor s Adrianem Cainem.
- ^ A b C „Leslie Quirk“. iMuseum. Citováno 22. července 2020.
- ^ Abley, Mark (2005). Mluvíme zde: Cesty mezi ohroženými jazyky. London: Arrow Books. 108–109. ISBN 978-0-307-36823-2.
- ^ „Nový prezident společnosti Manx Society“. Mona's Herald. 10. prosince 1940. Citováno 22. července 2020.
- ^ Stowell, Brian. „Leslie Quirk“ (PDF) (Rozhovor). Rozhovor s Adrianem Cainem.
- ^ A b C Broderick, George (2017). „Poslední rodilí manští gaelští mluvčí. Závěrečná fáze:„ Plný “nebo„ Terminál “v řeči?“. Studia Celtica Fennica. 14: 19–57.
- ^ „Skeealyn Vannin, disk 3, skladba 06: Mluvčí: Leslie Quirk, Peel“. iMuseum. 1948. Citováno 22. července 2020.
- ^ Broderick, George (2013). "Neologismy v oživené manské gaelštině". Studia Celtica Fennica: 7–29.
- ^ A b Stowell, Brian (květen 2011). "Manská gaelština a fyzika, osobní cesta "(PDF). Journal of Celtic Language Learning. 15–16: 111–126.
- ^ „Manx Museum Development: Progress of Manx Folk Life Survey“. Ramsey Courier. 2. ledna 1949. Citováno 22. července 2020.
- ^ „Archiv průzkumu lidského života o manských lidech“. Centrum archivů. Citováno 22. července 2020.
- ^ A b „Leslie Quirk: 1997“. Kultura Vannin. Citováno 22. července 2020.
- ^ "'Kdyby nebylo Briana, jazyk Manxů by vymřel'". IOM dnes. 27. ledna 2019. Citováno 22. července 2020.
Externí odkazy
Leslie Quirk hovořící mansky o svém dětství
Leslie Quirk recituje Genesis 22 v manštině jako součást nahrávek irské folklórní komise.