Kurai Onrum Illai - Kurai Onrum Illai
C. Rajagopalachari |
---|
Kurai Onrum Illai (Tamil: குறை ஒன்றும் இல்லை, význam Nemám žádné stížnosti) je tamilská zbožná píseň, kterou napsal C. Rajagopalachari.[1] Píseň začala Karnatická hudba byl napsán vděčně hinduistickému bohu (Venkateswara a Krišna vizualizováno jako jedna) a soucitná matka.
Kurai Onrum Illai je jednou z mála písní napsaných indickým politikem, bojovníkem za svobodu a Generální guvernér Indie, Chakravarti Rajagopalachari. Podle Gopalkrishna Gandhi píseň je eufemismem pro bhakti nedotknutelných (také známých jako Adi Dravidars nebo Harijans nebo Panchama).[2]
Píseň byla zpívána M. S. Subbulakshmi v Sri Venkateswara (Balaji) Pancharatna Mala LP-2 (Long Play Record) (1979/80). Tato píseň je jedinečná, protože nepřijímá tón oddané modlitby jako většina hinduistických zbožných písní, nýbrž píseň vděčnosti Bohu. Píseň obsahuje 3 sloky, každá ve třech různých ragas.
Kurai Onrum Illai je velmi populární píseň Jižní Indie a je pravidelným hostem většiny koncertů v Carnaticu. Stalo se velmi slavným poté, co ji zpívala M. S. Subbulakshmi.
Dějiny
Rajagopalachari, nebo Rajaji, jak byl všeobecně známý, byl náboženský hinduista a oddaný vaišnavit.[1][3] Kromě své slavné politické kariéry je také známo, že je autorem knih o historii, náboženství, politice a hinduistické mytologii.[3][4] Jeho překlady Ramayana a Mahábhárata jsou považovány za klasiku[4] a jsou používány americkými univerzitami jako součást jejich studijního programu „Oriental Studies“.[3]
Rajaji však není populárním skladatelem karnatské hudby a „Kurai Onrum Illai“ je jeho jedinou karnatickou skladbou (s trochou pomoci tamilského učence M.P.Somasundaram (மீ.ப.சோமு)), která si získala široké uznání.[3][4] Píseň líčí jeho intenzivní oddanost Bohu.
Skladba byla publikována v časopise Tamil Kalki v roce 1967. Píseň se stala populární poté, co byla zpívána jako jedna ze skladeb v sadě Long Play Record, známé jako Sri Venkateswara (Balaji) Pancharatnamala od M. S. Subbulakshmi v letech 1979/80. Od té doby byla píseň široce oceňována a zpívána na většině karnatských koncertů.[3][5][6]
Vysvětlení a výklad
Tato Rajajiho skladba je svého druhu, v tom smyslu, že autor nevyvolává od Boha žádnou laskavost, ale pouze tvrdí, že v životě nic nelituje ani nespokojuje.[3] V této písni jde o obojí Lord Vishnu nebo Venkateswara z Tirupathi a jeho ztělesnění Lord Krishna být stejný a používat názvy zaměnitelně.[3]
Rajajiho vnuk Gopal Gandhi věří, že ke složení vedlo několik faktorů.[1] Má také podezření na přítomnost skrytých významů v písni.[1] Věří, že píseň byla inspirována incidentem, který se stal ve svatyni Tiruchanoor v roce 1925, kdy Rajaji bránil právo nedotknutelného vstoupit do svatyně Tiruchanoor.[1] Gopal Gandhi věří, že Rajaji srovnává neschopnost nedotknutelného záblesku svého oblíbeného Boha s jeho vlastní neschopností záblesk neviditelného stvořitele.[1]
Populární kultura
Stejná píseň byla znovu použita s mírně upraveným textem a instrumentací Vidyasagar pro film Arai En 305-il Kadavul (2008).[7]
Píseň byla použita s výmluvným účinkem v Mudal Mudal Mudal Varai (M3V), mezinárodně oceněném tamilském filmu Krishnana Seshadri Gomatama. Hudbu složil Aslam Mustafa a píseň zpívala paní Jaya.
Poznámky
- ^ A b C d E F „Rajajiho neznámý spolupracovník“. Hind. 22. prosince 2002.
- ^ http://www.thehindu.com/thehindu/mag/2002/12/22/stories/2002122200220100.htm
- ^ A b C d E F G „Rajagopalachari“. Chennai online. 31. března 2004. Archivovány od originál dne 25. ledna 2010.
- ^ A b C Kesavan, C. R. (2003). Rozvíjející se Rajaji. East West Books (Madras). p. 49. ISBN 8188661104, ISBN 978-81-88661-10-7.
- ^ Jeshi, K. (21. srpna 2004). „Song night“. Hind.
- ^ K.JAYANTHI, ASHA KRISHNAKUMAR (2004). „ENDURING MUSIC: M. S. Subbulakshmi 1916 - 2004“. Přední linie. 21 (26).
- ^ http://www.behindwoods.com/tamil-music-reviews/review-1/arai-music-review.html