Kondura - Kondura
Kondura (hindština) Anugraham (telugština) | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Shyam Benegal |
Produkovaný | K. Venkat Rama Reddy |
Napsáno | Arudra (dialogy) |
Scénář | Shyam Benegal Girish Karnad |
Příběh | Chintamani T. Khanolkar |
Na základě | Maráthský román Kondura autor: Chintamani T. Khanolkar |
V hlavních rolích | Ananth Nag Vanisri Smita Patil Amrish Puri Rao Gopal Rao Satyadev Dubey Venu |
Hudba od | Vanraj Bhatia |
Kinematografie | Govind Nihalani |
Datum vydání | 1978 |
Provozní doba | 137 min |
Země | Indie |
Jazyk | hindština Telugština |
Kondura / Anugraham je 1978 indický dvojjazyčný film režiséra Shyam Benegal současně v hindština a Telugština. Film je založen na stejnojmenném románu maráthského spisovatele Chintamani T. Khanolkar, filmovou adaptaci vytvořil Shyam Benegal a Girish Karnad.[1] Většina herců byla společná pro oba filmy a zahrnuta Ananth Nag, Vanisri, Amrish Puri, Shekhar Chatterjee (Pouze verze v hindštině), Rao Gopal Rao (Pouze telugská verze) a Satyadev Dubey. Film byl jedním z indických záznamů na 4. místě Hongkongský mezinárodní filmový festival.[2]
Přehled
Film zahrnuje život mladého muže, který uvěřil, že mu byly poskytnuty nadpřirozené síly. Jak se příběh odvíjí, tato požehnání nakonec vede k tragédii.
Kondura je příběh, jehož protagonistou je mladý Brahmin jménem Parshuram. Je ženatý s Ansooyou, ale na život je částečně závislý na svém bratrovi. Díky tomu ho starší bratr často pronásleduje a to ho žene pryč z domova. Když však opouští „Konduru“, objeví se mýtický mudrc z moře a pomaže ho za strážce vesnice, aby ji vyléčil ze všech hříchů. Mudrc mu také uděluje fyzické požehnání, kterým je sušená bylina. Požehnání funguje, pokud zůstane v celibátu. Parshuram se vrací domů do celibátu. Často bohyně vesnice, dává mu osobně vzhled, mluví s ním prostřednictvím své manželky (jev stále viděný v indických vesnicích, kde se předpokládá, že osoba má náhlou návštěvu boha nebo bohyně, která mluví k lidem prostřednictvím osoby ).
Bohyně mu dává pokyn, aby zbavil vesnici zla, což interpretuje jako přestavbu částí chrámu. Za tímto účelem získává finanční podporu od vesnického pronajímatele, který je jinak tyranem a sukničkářem. Je známo, že Bhairavmoorthy přijme jakoukoli ženu ve vesnici, která upoutá jeho pozornost, včetně manželky jeho mladšího bratra, přičemž oba zemřou a zanechají po sobě fyzicky postiženého syna Venua na jinak bezděčné léno. Říká se, že Vasu je jeho syn, ale Bhairavmoorthy s ním neustále týrá. Ožení se s mladou a krásnou Parvati, která pochází z velmi chudé rodiny. Bhairavmoorthy se říká, že se také dívá na Parvati, ale Parvati je silnější než ostatní ženy v rodině a příležitostně zpochybňuje jeho moc.
Mezitím, jak se šíří zprávy o Kondurově požehnání a návštěvách bohyně spolu s konstrukcemi v chrámu, se Parshuram stává uctívaným Guru se slušným následováním ve své vesnici. Následovníci ho považují za poradce a člověka s charismatem.
V domě pronajímatele se konají oslavy. Parvati čeká dítě. Pronajímatelova manželka Kanthama má plné ruce práce se všemi obřady. Klábosení ve vesnici spočívá v tom, že dítě patří Bhairavmoorthymu. Bohyně navštívila Parshuram prostřednictvím Ansooyi a hovoří o „kořeni“ nebo „semeni“ zla a zmiňuje Bhairavamoorthyho jméno. V této souvislosti je důležité zmínit krátkou mezihru, která se v příběhu opakovaně objevuje: Krátká snová sekvence zahrnuje Parvati, jak leží v posteli a vábí kameru, aby k ní přišla - podle všeho jde o narážku režiséra na znepokojující nit v Parshuramově mysli, že i „vyvolení“ mají slabosti, které je třeba překonat. Je to možná kvůli takové zaujatosti, Parshuram interpretuje slova bohyně jako slova týkající se dítěte, „kořene“ Bhairavamoorthyho zla. Aby toho nebylo málo, pronajímatel přiměje Parshuram věřit, že dítě je jeho, a Parshuram přiměje Parvati pít Kondurovu bylinu, která dítě potratí.
Jakmile je hřích spáchán, pronajímatel odhalí, že jak přiměl Parshurama k víře, že dítě je jeho, které ve skutečnosti bylo jeho synovcem, a že nemohl snést myšlenku, že jeho zmrzačený synovec zplodil jednoho a ne jeho.
Obklopen nesmírnou vinou, Parshuram se vydal radikální cestou smíření. Snaží se vzývat bohyni modlitbou ke své manželce Ansooyi; ale když toto úsilí selže, rozhodne se činit pokání za svůj hřích tím, že se vzdá svého celibátu. Zatímco Ansooya odolává pokušení, Parshurama ji nutí, aby mu podlehla. Šokována akcí a ztrátou čistoty, Ansooya spáchá sebevraždu skokem do suché studny. Parshooram se probudí hledáním Ansooyi a po nalezení jejího mrtvého těla se rozběhne a křičí na její jméno.
Prostřednictvím příběhu je zde jedna postava, mistr Ramanayye, učitel na vesnici, který slepě nepřijímá činy Parshuram jako božsky schválené. Je vidět, jak vyslýchá Parshurama a jednou mu dokonce nadává. Poslední snímek filmu ukazuje, jak učitel bezmocně přikývl. Zatímco intelektuálové mohou film interpretovat jako prohlášení proti samotné víře, příběh ve skutečnosti nepopírá božství ani jeho projevy; například Anasooyovy návštěvy v žádném okamžiku nenaznačují, že jsou falešné; z bohyňiných pokynů pro Parshuram skutečně vzešlo mnoho dobrého, pokud jeho vlastní zájem nezakrýval jeho výklad těchto pokynů. Je více než pravděpodobné, že konec příběhu je jemným pohledem na upřímné hledače, že ani ti, kteří mají božské zkušenosti, nejsou osvobozeni od bdělosti.
Obsazení
- Ananth Nag tak jako Parashuram
- Vanisri tak jako Ansuya, Parashuramova žena
- Smita Patil tak jako Parvati
- Venu tak jako Vasu
- Satyadev Dubey tak jako Ramanayye Mistře
- Amrish Puri tak jako Kondura / Appikonda Swami
- Shekhar Chatterjee tak jako Bhairavamoorthy (hindská verze)
- Rao Gopal Rao tak jako Bhairavamoorthy (telugská verze)
- Sulabha Deshpande tak jako Kanthamma
Osádka
- Ředitel : Shyam Benegal
- Výrobce : K. Venkat Rama Reddy
- Příběh : Chintamani T. Khanolkar (na základě románu Marathi Kondura)
- Dialogy : Arudra
- Přizpůsobení obrazovky : Shyam Benegal, Girish Karnad
- Kinematografie : Govind Nihalani