Kamaitachi no Yoru - Kamaitachi no Yoru
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v japonštině. (Únor 2015) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Prosince 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Kamaitachi no Yoru | |
---|---|
![]() Obal alba Super Famicom | |
Vývojáři | Chunsoft |
Vydavatel |
|
Ředitel (s) | Kazuya Asano |
Výrobce | Koichi Nakamura |
Spisovatel (s) | Takemaru Abiko |
Skladatel (é) | Kota Kano Kojiro Nakashima |
Platformy | Super Nintendo Entertainment System, Play Station, Game Boy Advance, PC, mobilní, pohybliví, iOS, PlayStation Vita, Microsoft Windows |
Uvolnění | 25. listopadu 1994 |
Žánr | Vizuální román, dobrodružství, zločin, hrůza, tajemství |
Režimy | Jeden hráč |
Kamaitachi no Yoru (japonský: か ま い た ち の 夜„Noc noci Kosák "), vydané v angličtině jako Banshee's Last Cry,[1] je vizuální román vytvořil Chunsoft. Bylo vydáno pro Super Nintendo Entertainment System a později byl přenesen na jiné konzoly. Anglickou lokalizovanou verzi hry přeložil uživatel Jeremy Blaustein a byl propuštěn pro Android a iOS podle Hry Aksys v roce 2014.[1][2][3] Tato hra je druhým zvukovým románem Chunsoftu a přinesla nespočet dalších společností k vývoji podobných her. Termín „zvukový román“ byl registrovanou ochrannou známkou, ale je považován za žánr. Tato hra měla finanční úspěch. Prodalo se 750 000 kusů pro systém Super Nintendo Entertainment System[4] a více než 400 000 jednotek pro PlayStation.[5] V dubnu 2002 se této hry prodalo 1,25 milionu jednotek s remaky a porty.[6]
Hratelnost

Přečte hráč text na a hrací kniha.
Spiknutí
Postavy
- Toru (透, Toru): Mariin přítel. Jeho plné jméno je Toru Yajima (矢 島 透, Yajima Toru). Byl přejmenován Max ve verzi pro iOS.
- Mari (真理, Mari): Jirova neteř a Toruova přítelkyně. Její celé jméno je Mari Kobayashi (小林 真理, Kobayashi Mari). Byla přejmenována Milost ve verzi pro iOS.
- Jiró Kobayashi (小林 二郎, Kobayashi Jirō): Mariin strýc a majitel lyžařské chaty Spur (シ ュ プ ー ル, Šupúru) (Snowflake Inn ve verzi iOS). Je přejmenován William Forrest ve verzi pro iOS.
- Kyoko Kobayashi (小林 今日 子, Kobayashi Kyoko): Jirova žena a kuchař. Je přejmenována Colleen Forrest ve verzi pro iOS.
- Seiichi Kayama (香山 誠 一, Kayama Seiichi): Výkonný ředitel společnosti a stereotyp. Je přejmenován Chase Buchanan ve verzi pro iOS.
- Haruko Kayama (香山 春 子, Kayama Haruko): Seiichiho žena. Je přejmenována Amber Buchanan ve verzi pro iOS.
- Toshio Kubota (久保 田 俊 夫, Kubota Toshio): Student šestého ročníku. Je přejmenován Bobby Trottier ve verzi pro iOS.
- Midori Shinozaki (篠 崎 み ど り, Shinozaki Midori): Šéfkuchař. Je přejmenována Abby McCarthy ve verzi pro iOS.
- Kanako Watase (渡 瀬 可 奈 子, Watase Kanako): An úřednice s otevřenou osobností. Je přejmenována Tiffany Oakley ve verzi pro iOS.
- Aki Kawamura (河村 亜 希, Kawamura Aki): Dáma s brýlemi. Je přejmenována Molly Starks ve verzi pro iOS.
- Keiko Kitano (北野 啓 子, Kitano Keiko): Dáma s vlivem na vaření. Je přejmenována Debbie Mason ve verzi pro iOS.
- Yosuke Mikimoto (美 樹 本 洋 介, Mikimoto Yosuke): Sociální kameraman. Je přejmenován Jonas Faberge ve verzi pro iOS.
- Ichirō Tanaka (田中 一郎, Tanaka Ichirō)Neznámý muž. Je přejmenován John Jones ve verzi pro iOS.
- Jenny (ジ ェ ニ ー, Jenī): Rodinná kočka. Je přejmenována Rubín ve verzi pro iOS.
Příběh
Po nalezení poznámky a ztrátě telefonních hovorů skupina hostů vyřeší případ o vražda. Pokud hráč nemůže najít stopy, dojde k dalším úmrtím pro špatný konec. Tato hra představovala parodii na Torneko no Daibōken: Fushigi no Dungeon.
Rozvoj
Soutěž v psaní
Tato hra byla odhalena v oficiálním průvodci. Soutěž vyzvala čtenáře, aby na základě události napsali svůj příběh. Bylo přiděleno pro podání a mnoho čtenářů to nemůže dokončit. Deset bylo publikováno v knize s názvem Anata dake no Kamaitachi no Yoru (あ な た だ け の か ま い た ち の 夜, lit. „Vaše vlastní noc kosáčků“) pro krátký příběh a gamebook. Kniha měla úspěch, přestože se zaměřovala pouze na čtenáře. Finanční odměna byla udělena autorům, jejichž skladby se dostaly do knihy. Podobná soutěž začala po vydání Kamaitachi no Yoru 2. To vyšlo z tisku po několika letech, ale byl znovu publikován po vydání pokračování.
Hudba
Hudbu složili Kōjirō Nakashima a Kota Kato. Získala významnou popularitu a byla znovu použita v televizních pořadech o Aum Shinrikyo. Pozadí pro obvinění vraha bylo použito v show. Pro čtvrtý díl byly zorganizovány dvě písně „Sequence“ a „Two People Return Alive“ Koncerty orchestrální hry a hudby.
Grafika
Pro pozadí byly použity obrázky, včetně chaty „Knulp“ v Hakuba, Nagano. Výjimkou je pozadí pro koupelny a vinný sklep s miniaturami. Všechny postavy mají animované siluety. Anglická lokalizace změnila nastavení včetně grafiky na chatu v Britská Kolumbie.
Přístavy
Zprávy
Tato hra byla portována na PlayStation 3. prosince 1998 a pro Game Boy Advance 28. června 2002. Byla vydána dne SoftBank Mobile 1. dubna 2002 a na PC 1. července 2002. i-režim vydala 30. ledna 2004. Hlavní příběh obsahuje v Playstation 2 pokračování Kamaitachi no Yoru × 3, s malými změnami skriptu. 24. ledna 2014 Hry Aksys vydal hru v angličtině pro iOS pod názvem Banshee's Last Cry.[7]
Změny
- Verze pro PlayStation
- Byl přidán vývojový diagram a možnosti byly vybarveny podle toho, zda si vybrali v předchozích přehráních. Přehrávač může přehrávat scény.
- Přidány vibrace.
- Byly přidány dva příběhy.
- Změny v odemykání zvláštních dějů a parodií.
- Vylepšená grafika.
- Přidány základní informace o postavách.
- Verze Game Boy Advance (srovnání s verzí PlayStation)
- Jména byla změněna na „Tōru Yajima“ a „Mari Kobayashi“ podle změn pro Kamaitachi no Yoru 2
- Lze odemknout komerční zprávu pro pokračování.
- Žádné vibrace.
- Dva další příběhy přidané pro PlayStation byly vyloučeny kvůli nedostatku místa v kazetě.
- Některé drobné změny ve skriptu.
Související média
Rozhlasové drama
A rozhlasové drama byl propuštěn dne Kompaktní disk. Stejné postavy se objevily v jiné dějové linii s biochemickými zbraněmi. To hvězdy Hikaru Midorikawa a Yumi Toma.
Televizní drama
Dvouhodinový dramatický seriál produkoval Tokio Broadcasting System a vysílal 3. července 2002. Kamaitachi no Yoru 2 mělo vyjít 18. července téhož roku a první vydání hry obsahuje bonusové DVD celého dramatu. Stejně jako verze rozhlasového dramatu není televize ztvárněním skutečné hry (předpokladem je, že se fanoušci shromáždili, aby natočili film založený na hře, když je zabit jeden z členů obsazení). Znovu to vytvořilo napjatou a tajemnou atmosféru.
Recepce
Při vydání, Famitsu časopis zaznamenal Game Game Advance verzi hry 31 ze 40,[8] uděluje verzi Super Famicom 30 ze 40.[9]
Viz také
Reference
- ^ A b C http://www.aksysgames.com/2014/01/24/tales-of-murder-await-you/
- ^ Karen [@Aksys_June] (25. ledna 2014). „Anglická lokalizace Kamaitachi je dnes uvedena na iTunes (verze pro Android již brzy)! Pracoval jsem na tom!“ (Tweet) - prostřednictvím Cvrlikání.
- ^ „Aksys Games vydává vizuální román Kamaitachi no Yoru pro iOS“. Anime News Network. 24. ledna 2014. Citováno 24. ledna 2020.
- ^ „Tisková zpráva: one au one Market」 に て Android ™ 搭載 ス マ ー ト フ ォ ン 対 応 ア プ リ “ (PDF). Chunsoft. 2010-11-19. Archivováno (PDF) z původního dne 23. března 2016. Citováno 29. prosince 2019.
- ^ „業界 に 一 石 を 投 じ た ジ ャ ン ル„ サ ウ ン ド ノ ベ ル „を 今 一度 振 り 返 る“. ね と ら ぼ (v japonštině). ITmedia. 26. července 2006. Citováno 29. prosince 2019.
- ^ „チ ュ ン ソ フ ト 、 怖 さ の 中 の 美 し さ を 描 く「 か ま い た ち の 夜 2 」。 ゲ ー ム 業界 外 の ク リ エ イ タ ー が 集結“. Impress Watch. Impress Corporation. 2002-04-03. Citováno 29. prosince 2019.
- ^ http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-01-24/aksys-games-releases-kamaitachi-no-yoru-visual-novel-on-ios
- ^ ゲ ー ム ボ ー イ ア ド バ ン ス - か ま い た ち の 夜 ~ ア ド バ ン ス ~. Týdenní Famitsu. Č. 915 Pt.2. Str.122. 30. června 2006.
- ^ お オ ス ス メ !!ソ フ ト カ タ ロ グ !!: か ま い た ち の 夜. Týdenní Famicom Tsūshin. Č. 335. Str.115. 12. – 19. Května 1995.