Kalisochina Adrushtam - Kalisochina Adrushtam
Kalisochina Adrushtam | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | K. Viswanath |
Produkovaný | M. Jagannatha Rao |
Scénář | K. Viswanath |
Příběh | Pinishetty |
V hlavních rolích | N. T. Rama Rao Kanchana |
Hudba od | T. V. Raju |
Kinematografie | K. S. Ramakrishna |
Upraveno uživatelem | B. Gopal Rao |
Výroba společnost | S.V.S. Filmy |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 170 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Kalisochina Adrushtam (překlad Mít obrovské štěstí) je 1968 Telugština -Jazyk dramatický film, produkoval M. Jagannatha Rao pod S.V.S. Filmy banner a režie K. Viswanath. To hvězdy N. T. Rama Rao, Kanchana v hlavních rolích a hudbu složil T. V. Raju.[1][2]
Spiknutí
Film začíná tím, že Rao Bahadur Raghavendra Rao cestuje ve vlaku spolu se svou těhotnou manželkou. Mezitím byla kvůli porodním bolestem přijata do nemocnice, kde zemřela spolu s dítětem. Chudá žena Parvatamma (Santha Kumari) se zároveň pokusí o sebevraždu poté, co kvůli chudobě porodila chlapečka. Rao Bahadur si toho všimne a rozhodne se dítě adoptovat. Parvatamma šťastně souhlasí a dá dítě Raovi Bahadurovi. Roky plynou, dítě vyroste jménem Prakash (N. T. Rama Rao) a zamiluje se do krásné dívky Sobha (Kanchana), dcery Paanakaalu (Dhulpala), vedoucí vesnice. Panakalu je sice krutý lichvář, ale jeho děti Sobha a Ganapathi (Rajababu) jsou dobromyslné. Jakmile Prakash navštíví jejich vesnici, Parvatamma tam bohužel také zůstane spolu se svým starším synem Rangou (Satyanarayana) a mladší dcerou Gauri (Sandhya Rani). Ranga je opilec, proto jeho tchán (Mikkilineni) neposílá Rangovu manželku Lakshmi (Sukanya) do jeho domu. Mezitím Ganapathi miluje s Gauri. Parvatamma poznává Prakasha jako svého syna podle řetězu na krku, který jí představila během jeho narození. Souběžně Rao Bahadur onemocní a Prakash spěšně spěchá zpět. Parvatamma ho také sleduje, aby viděl Rao Bahadura, který umírá. Po jeho smrti má Prakash podezření, že je něco rybího, atd. Záležitost prokopává prostřednictvím služebníka Ramayyi, když jeho srdce pociťuje radost a zná pravdu. Prakash se okamžitě přesune do vesnice a přivede svou rodinu. Zde Ranga, který je již otrokem neřestí, jde do pasti křivého manažera Bhujanga Rao (Prabhakar Reddy). Bhujangam oko padne na Gauriho a Ranga mu slíbí, že s ním provede Gauriho manželství. Prakash se snaží změnit postoj a chování svého bratra mnoha způsoby, ale neposlouchá ho a také dělá spoustu nepořádku. V tu chvíli se Prakash vzdá celého svého majetku svému bratrovi, spojí ho s manželkou Lakshmi a opustí dům spolu se svou matkou a sestrou zpět do vesnice. S tímto vědomím Paanakaalu odmítá Sobhu vzít si Prakasha. Na druhou stranu Ganapathi, který je otrávený postojem svého otce, také opouští dům. Nakonec Ranga podvádí a rozvede se s jeho Lakshmi a vyhodí ji. Současně uvězní Paanakaalu a přiměje ho, aby souhlasil se svým sňatkem se Sobhou. Nyní Prakash vstupuje v maskované podobě Sardarjiho, učí lekci svému bratrovi a Paanakaaluovi pomocí Sobhy a Ganapathiho a znovu sjednocuje rodinu. Nakonec film končí šťastným sňatkem sňatky Prakasha a Sobhy a Ganapathiho a Gauriho.
Obsazení
- N. T. Rama Rao jako Prakash
- Kanchana jako Sobha
- Satyanarayana jako Ranga
- Prabhakar Reddy jako Bhujangam
- Raja Babu jako Ganapathi
- Allu Ramalingaiah
- Mikkilineni
- Dhulipala jako Paanakalu
- Santha Kumari jako Parvatamma
- Geetanjali
- Vijaya Lalitha tak jako Číslo položky
- Sandhya Rani jako Gauri
- Sukanya jako Lakshmi
Soundtrack
Kalisochina Adrushtam | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1968 |
Žánr | Soundtrack |
Délka | 30:54 |
Výrobce | T. V. Raju |
Hudba složená z T. V. Raju. Hudba vydaná společností Audio Company.
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Vandhanaalu“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala, P. Susheela, Madhavapeddi Satyam | 4:53 |
2 | „Pachchaa Pachchaani“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala, P. Susheela | 4:00 |
3 | „Amma Nuvve Naa Amma“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala | 2:50 |
4 | „Thaapam Thaapam“ | C. Narayana Reddy | Pithapuram, Jamuna Rani | 3:10 |
5 | "Ninnu Choodandhi" | Kosaraju | L. R. Eswari | 5:05 |
6 | „Pattandee Naagali“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala, L. R. Eswari | 4:05 |
7 | „Antha Kopamaa“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala, L. R. Eswari | 3:26 |
8 | „Ee Prema“ | C. Narayana Reddy | Ghantasala, L. R. Eswari | 3:25 |
Reference
- ^ Krishna, Radha (18. srpna 1968). „రూప వాని: కలిసొచ్చిన అదృష్టం“. Andhra Prabha. Citováno 22. listopadu 2020.
- ^ „చిత్ర జ్యోతి: కలిసొచ్చిన అదృష్టం“. Andhra Jyothi. 18. srpna 1968. Citováno 22. listopadu 2020.