Kaleš bre Angjo - Kaleš bre Angjo
Kaleš bre Angjo (Makedonština: Калеш бре Анѓо) je a Makedonština vlastenecký lidová píseň datování z dob Osmanská říše.
Struktura písně
Často ji provádí muž / žena duet, ale ne nutně. Je strukturován ve formě a dialog. Má čtyři verše z nichž první tři provádí muž zpěvák (v případě duetu).
Představení a nahrávky
To bylo provedeno a zaznamenáno mnoha populárních lidových zpěváků z Severní Makedonie, bývalý Jugoslávie a celek balkánský kraj. Pop, Skála, Jazz, a dokonce Klasický existují také cover verze (vč. verzí od Danica Obrenić Esma Redžepova, Goran Bregović, Toše Proeski, Azra, Laza Ristovski z Bijelo Dugme a mnoho dalších).
Zvukové stopy
Píseň byla použita pro filmy: Emir Kusturica je Arizonský sen a Borate! Kulturní učení Ameriky pro prospěch ze slavného národa Kazachstánu, ačkoli nemá žádnou souvislost s hudba Kazachstánu. Píseň není součástí soundtrack CD pro tento film.
Vysvětlení textů
Texty jsou s některými v makedonském jazyce archaismy a Turecké výpůjčky.
Je to příběh o Osmanská turečtina muž hraje a zpívá a serenáda s tambura mladé olivové kůži (kalesh) Makedonština dívka jménem Angja (Анѓа). Žádá ji, aby se stala jeho manželkou, a slibuje jí bohatý a snadný život se spoustou zlata (жолтици, žoltici) a perly (бисери, Biseri), pouze pokud by ji změnila národnost a náboženství a stát se anama (Анама да бидиш, Anama da bidiš), v turečtina: Hanim, být jeho poslušným osmanským turečtinou a muslimský manželka v jeho harém
Na konci písně dívka hrdě odmítá jeho nabídky s tím, že se z ní nikdy nestane anama (анама не бивам, anama ne bivam). Nikdy by neobětovala svou svobodu, národnost a víru za dary, které nabízí.
Text
V makedonském jazyce, Makedonská abeceda.
Ајде слушај, слушај, калеш бре Анѓо,
то тамбура свири.
Тамбурата свири, калеш бре Анѓо,
анама да бидиш.
Анама да бидиш, калеш бре Анѓо,
на чардак да седиш.
А чардак да седиш, калеш бре Анѓо,
жолтици да броиш.
Жолтици да броиш, калеш бре Анѓо,
бисери да нижиш.
Бисери да нижиш, калеш бре Анѓо,
на грло да редиш.
Ајде, слушај, слушај клето бре Турче,
анама не бивам.
Анама не бивам, клето бре Турче,
турски не разбирам.
Skutečný Kaleš Angja
The ústní tradice v Makedonii říká, že píseň byla založena na skutečných historických událostech v regionu Mariovo: Poté, co ji nedokázal svést svou silou a bohatstvím, zuřivý muž chtěl unést a donutit ji islamizace. Odmítnutí přijmout tento závazek Kaleš Angja sebevražda skokem z a útes.
Kniha
Inspirován tímto příběhem makedonským spisovatelem Stale Popov napsal knihu Kaleš Angja v roce 1958.