K-P-R - K-P-R
- Článek obsahuje obousměrný text.
tento článek ne uvést žádný Zdroje.Prosince 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
K-P-R je semitský kořen, v arabštině a hebrejštině vykreslený jako K-F-R (arabština: ك-ف-ر; hebrejština: כ-פ-ר). Základní význam kořene je „zakrýt“, ale používá se ve smyslu „zakrýt“, a tedy „popřít“, a jeho význam vychází z jeho použití pro náboženské účely. kacířství nebo odpadnutí (jak to popisovalo „zatajení“ náboženské pravdy) v obou islám a judaismus.
Etymologie
Georges Bohas a Mihai Dat, ve studii triconsonontal semitských kořenů, zaznamenali spojení X-p-r, p-r-X a p-X-r kořeny (kde X je další souhláska) s významy jako „přerušit“, „část“, „vyjmout“, „vypnout“, „odebrat“, „rozdělit“, „skrýt“, „vyloučit“, což naznačuje Proto-semitský bikonzontální kořen pr což znamená „vyjmout, rozdělit“.[1] Poprvé je doložen v Akkadština sloveso kaparu ("otřít, rozmazat"), s D-stopka kupparu.[2]
Amharština
- Qofere (Amharština: ቆፈረ) vemeno
arabština
Koncepty
- Kufr (arabština: كفر), Kefirah (hebrejština: כְּפִירָה) - popření víry; nevíra
- Kafíre (arabština: .افر), Pl. Kuffar (كفار) a Kāfirīn (كافرين), Kofer (hebrejština: פרופר), Pl. Kofrim (hebrejština: כופרים) — "pokrývač" - nevěřící; „člověk, který skrývá nebo zakrývá pravdu“
- Takfīr (arabština: تكفير) - exkomunikace
- Mukaffir (arabština: مكفر) - čin, který sráží takfīr
- Kafare (arabsky) - trest za trestný čin, například řasy za cizoložství, používaný v náboženských otázkách
- kafr arabština: كفر) - vesnice
- Kaffarah (arabština: كفارة); Kofer (hebrejština: פרופר) - náhrada škody v Korán, Talmudic a Mishnaic přečin zákon.
Sunnitský hadís
.افر (kāfir) se objeví na přední straně obličeje dajjāl (arabština: دجال).
hebrejština
- Kofer-nefesh (hebrejština: כפר נפש). "Cena za život", "a výkupné ", ve srovnání s Teutonic Vlkodlak.[Citace je zapotřebí ]
- The daň z hlasování půl šekel zaplatí každý muž nad dvacet let při sčítání lidu, jak je popsáno v Exodus 30: 11–16.
- Pravopis „כופר“ (s důrazem na e, což znamená צירה, což je dlouhá samohláska) může znamenat nevěřícího, podobně jako arabština kafir viz Odpadlictví v judaismu, Kacířství v ortodoxním judaismu
- Hlavní význam kořene כפר je „odčinit“.[Citace je zapotřebí ] Například v יום כפור (Yom Kippur ), Den smíření.
- Kfar (hebrejština: כפר) - vesnice
- Kaparah (hebrejština: כפרה) - odčinění přestoupení nebo odškodnění peněžními nebo duchovními prostředky. Vidět Kaparot (hebrejština: תות)
- Yom Kippur (hebrejština: יוֹם כִּפּוּר) - den smíření