Jaume Medina - Jaume Medina
![]() | Tento životopis živé osoby potřebuje další citace pro ověření.Březen 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |

Jaume Medina i Casanovas (Vic (Osono ) 6. dubna 1949) je a Katalánština filolog, latinista, spisovatel, překladatel a básník.[1]
Život
Akademická kariéra
Šel na střední školu v jeho rodišti a získal titul v oboru Klasická filologie v University of Barcelona (1972). V roce 1976 napsal svůj disertační práce o Klasické rytmy v katalánské poezii v Autonomní univerzita v Barceloně, kde získal doktorský titul a kde od roku 1972 působí jako učitel latinské filologie (profesor od roku 2009).
Výzkum
Jeho výzkumy byly v zásadě filologické a byly věnovány latinskému jazyku a literatuře všech věkových skupin, se zvláštním důrazem na vulgární, pozdní, středověkou a humanistickou latinu, spolu s klasickou rétorika, Metr a stylistika, a také římský myšlení a civilizace. Zúčastnil se několika kurzů úvodu do latiny a také vedl několik magisterských kurzů. Spolupracoval na mnoha výzkumných projektech a stal se ředitelem výzkumného projektu, jehož hlavním cílem je vydání několika Ramon Llull Latinská díla. Jako vědecký pracovník publikoval více než tři sta prací o latinské filologii (jazyk a literatura), klasické tradici a katalánské filologii (jazyk a literatura). Učil mnoho kurzů, seminářů a konferencí o starověké a moderní literatuře. Byl zakladatelem Katalánská společnost klasických studií (1979) a také koordinátor Sympozium Carles Riba (1984). Je členem redakce Fundació Bernat Metge. Byl jedním ze spolupracovníků Riquer-Comas-Molas ' Historia de la literatura catalana.
Udělal několik překladů do katalánštiny, které byly publikovány ve sbírkách Textos Filosòfics (Filozofické texty) Clàssics del Cristianisme (Klasika křesťanství) a Fundació Bernat Metge. Je spolupracovníkem Raimundus-Lullus-Institut z Univerzita ve Freiburgu (Německo) v úkolu vydání Ramon Llull Latinská díla. Publikoval také v Corpus Christianorum, Continuatio Mediaeualis kolekce, publikovaná v Turnhout (Belgie ) od Brepols.
Jeho články a studie se objevily v několika výzkumných a tvůrčích recenzích, jako např Presència, Els Marges, Faventia, Redukce, Llengua a literatura, Serra d'Or, Revista de Catalunya, L'Avenç, Sraženina, Faig, Quaderns de Pastoral, Ausa, Qüestions de Vida Cristiana, Cala Murta, Estudis Romànics, Ínsula, Revista de Filología Románica, Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, Analecta Sacra Tarraconensia, Quaderns de Versàlia, Llengua Nacional, Studia Lullianaa digitální recenze Methodos, Mirandum, Pohodlí, Revista Internacional d'Humanitats, Notandum, Mirabilia.
Spolupracoval také v denících jako např La Vanguardia, El País, Avui, Catalunya Cristiana, El 9 Nou a digitální noviny Núvol.
Literární tvorba
Vyvinul také důležitý úkol v oblasti literární tvorby. Byl členem Generace 1970, a podílel se na založení básnických sbírek Nákupní centrum Llibres del Mall a Ausiàs March (1973), kde vydal své první veršované knihy. Jeho básně se zabývají širokou škálou záležitostí. Je autorem literárních kritiků a esejů. Je autorem divadelního díla a románu. Jeho překlady starověkých i moderních autorů se rozšířily.
Funguje
Poezie
- Temps de tempesta (1974). (v katalánštině)
- Encalçar el vent (1976). (v katalánštině)
- Dura llavor secreta (1990). (v katalánštině)
- D'ara i de semper (2000). (v katalánštině)
- Cobles se věnuje (2010). (v katalánštině)
Román
- El Perdut i el seu mirall (2016). (v katalánštině)
Literární kritici
- Lletres d'enguany i d'antany (2003). (v katalánštině)
Esej
- Estudis de literatura catalana moderna i altres assaigs (2013). (v katalánštině)
Výzkum
Latinská filologie
- Překlady do katalánštiny autorů ze všech věkových skupin Latinity: Catulus, Virgil, Horace, Ovid, Suetonius, Svatý Augustin, Opat Oliba, Anselm z Canterbury, Ramon Llull, Erazmus, Roberto Bellarmine, Francesc Calça, John Locke a Baruch Spinoza mezi ostatními. (v katalánštině)[2]
- La poesia llatina dels Països Catalans (Segles X-XX) (1996). (v katalánštině)
- La poesia llatina de Montserrat en els segles XVI-XVII (El Còdex Brenach de l’Arxiu Episcopal de Vic) (1998). (v katalánštině)
- Raimundi Lulli Opera Latina. 97–100. V Cypro Alleas in Cilicia deque transmarinis ueniente annis MCCCI-MCCCII compilata (2005).[3] (v latině)
- Raimundi Lulli Opera Latina 7–9, annis 1274–1276 kompozita (2009). (v latině)
- Sobre Ramon Llull (2013). (v katalánštině)
Klasická tradice
- De l'Edat Mitjana al Dos mil. Estudis sobre la tradició clàssica a Catalunya. (2009). (v katalánštině)
Katalánská filologie
- Studie o Ramon Llull, Jaume Balmes, Jacint Verdaguer, Josep Torras i Bages, Àngel Guimerà, Josep Carner, Miquel Martí i Pol, Joan Triadú, Albert Manent a další autoři 20. století. (v katalánštině)
- Vydavatel sbírky dopisů Josepa Torrase i Bagese a Josepa Carnera a spolupracovníka v jednom z Carles Riba. (v katalánštině)
- Carles Riba (1893–1959) (1989). (v katalánštině)
- La plenitud poètica de Carles Riba. El període de les ‚Elegies de Bierville ' (1994). (v katalánštině)
- Les dames de Josep Carner (1998). (v katalánštině)
- Carles Riba a Joan Maragall o morální de la paraula (2011). (v katalánštině)
- La lenta agonia del català, o l’ús de la llengua en els mitjans de comunicació (2013). (v katalánštině)
- El parlar d’una familia vigatana (2014). (v katalánštině)
Rétorika
- Překlad do katalánštiny Rhetorica ad Herennium (2000). (v katalánštině)
- L'art de la paraula (2000), první rétorika a poezie smlouva se objevila v katalánštině. (v katalánštině)
- Vydání Ramona Llulla Rhetorica nova. (v latině)
Ocenění
- Cena za nejlepší překlad do katalánštiny (1982), kterou uděluje Generalitat de Catalunya.
- V. cena Fundació Congrés de Cultura Catalana (Foundation Congress of Catalan Culture) about Biography and Historical Research (1988).
- Cena kritiků Serry d'Or (1990).
- Josep Carner Cena od Institut pro katalánská studia (1997).
- Jaume Bofill i Ferro Cena literárních kritiků (1999).
- Camilo José Cela Cena literárních kritiků. Z Ciutat de Palma Ocenění (2010).
Reference
- ^ Článek o Jaume Medině v Velká katalánská encyklopedie (v katalánštině)
- ^ Úplný seznam překladů latiny do katalánštiny najdete v angličtině údaje o Jaume Medině v AELC webová stránka. (v katalánštině)
- ^ . OCLC. OCLC 60359152. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc)
externí odkazy
- Údaje o Jaume Medině v AELC webová stránka. (v katalánštině)