V drápech GPU - In the Claws of the GPU
Přední strana obálky, vydání v běloruském jazyce z roku 1937 | |
Autor | Francišak Aljachnovič |
---|---|
Originální název | Siedem lat w szponach GPU (polsky) / У капцюрох Г.П.У. (Běloruský) |
Země | Polsko |
Žánr | Monografie |
Datum publikace | polština (1935), Běloruský (1937) |
Typ média | Tisk (Tvrdý obal, Brožura ) |
V drápech GPU (polština: Siedem lat w szponach GPU) je vůbec první kniha svědků Sovětského svazu Gulag (včetně prvního gulagu Zajatecký tábor Solovki ), napsáno Francišak Aljachnovič, dramatik, etnický Bělorus, běloruský národní aktivista a občan meziválečného Polska (v polských dokumentech spisovatele bylo jeho jméno napsáno Franciszek Olechnowicz). Po propuštění z Gulagu a návratu do Polska v roce 1933 Aljachnovič knihu okamžitě napsal ve třech jazykových verzích, konkrétně v běloruštině, polštině a ruština.[1] V roce 1934 byla polská jazyková verze denně serializována Słowo, publikoval v Wilno. V letech 1934-1935 ruská verze (v pravopis před rokem 1917 ) byl serializován v ruských emigrantských novinách Vozrozhdenie v Paříž,[2][3] a také se objevil v Nash dal ' v Harbin, Manchukuo.[4][5]
Historie publikace
V polštině:
- Franciszek Olechnowicz. 1935. Siedem lat w szponach GPU [Sedm let v drápech GPU]. Wilno [Vilnius]: Nakładem autora [Na náklady autora].[6][7]
- Franciszek Olechnowicz. 1937. Prawda o Sowietach (wrażenia z 7-letniego pobytu w więzieniach sowieckich r. 1927-1934) [Pravda o Sovětském svazu: Zkušenosti ze sedmiletého uvěznění v sovětských věznicích, 1927-1934]. Varšava: Nakładem autora [At the Author's Expense], 152pp.[8]
- Franciszek Olechnowicz. 1938. Prawda o Sowietach (wrażenia z 7-letniego pobytu w więzieniach sowieckich r. 1927-1933) [Pravda o Sovětském svazu: Zkušenosti ze sedmiletého uvěznění v sovětských věznicích, 1927-1933] (Ser: Biblioteka Osadnika, sv. 4). Kurytyba [Curitiba, Brazílie]: Nakład i druk Gazety Polskiej w Brazylii [Publikováno a vytištěno Gazeta Polska w Brazylii], 155 bodů[9][10]
- Franciszek Olechnowicz. 1990. 7 lat s szponach GPU [7 let v drápech GPU]. Varšava: Centrum Informacyjno-Reklamowe (CIR). 167 bodů. ISBN 8385154094.
V běloruštině:
- Францішак Аляхновіч. 1937. У капцюрох Г.П.У. Вільня: выданне аўтара. Francišak Aliachnovič. 1937. U kapciuroch H.P.U. [V drápech GPU]. Vilnia: vydannie aŭtara [Vilnius: Vydal autor], 159pp.[11]
- Францішак Аляхновіч. 1941-1942. У капцюрох ГПУ. V novinách Мiнская прауда. Nos> 1941: 7–12, 14–17, 19; 1942: 1, 2, 4, 6, 7, 9–12, 14, 15, 17, 18, 21, 22, 24, 25, 29, 31, 32, 36, 37, 39, 41.[12]
- Францішак Аляхновіч. 1991. У капцюрох ГПУ. V periodiku Полымя, Č. 1, s. 151–214.[13]
- Францішак Аляхновіч. 1994. У капцюрох Г.П.У. Аповесць. Мінск: Мастацка література. Francišak Aliachnovič. 1994. U kapciuroch H.P.U. Apoviesć [V drápech GPU: Příběh]. Minsk: Mastacka litieratura, 238 bodů. ISBN 5-340-01311-1.[14][15][16]
- Францішак Аляхновіч. 2005. У капцюрох ГПУ (str. 223 - 390). V: Ф. Аляхновiч. Выбраныя творы. Мінск: Беларускi Кнiгазбор. ISBN 9855040058.
- Францішак Аляхновіч. 2015. У капцюрох Г.П.У. Дакументальная аповесць (Серыя: Мая беларуская кніга). Мінск: Попурри. Francišak Aliachnovič. 2015. U kapciuroch H.P.U. Dakumientalnaja apoviesć (Sieryja: Maja bielaruskaja kniha) [In the Claws of the GPU: A Documentary Tale (Ser: My Belarusian Book)]. Minsk: Popurri, 288 bodů. ISBN 978-985-15-2429-3[17][18]
Překlady
- Portugalsky: Fr [anciszek] Olechnowicz. 1937. Sete Annos nas Garras Soviéticas (Verdade sobre os Soviets) [Sedm let v sovětských spárech (Pravda o sovětech)] [z polštiny přeložila Eva Wedberová[19]]. Rio de Janeiro: Amorim Cia Ltda a Livraria Moura, 190 stran.[20][21][22][23][24]
- Ukrajinština: Францішек Аляхновіч. 1937. 7 літ на Соловках. Спомини білоруського діяча про миртиірольогію у Совітах. Львів: Накладом Видавничої Спілки „Діло“ у Львові Frantsishek Alyakhnovich. 1937. 7 svítí na Solovkakh. Spomyny bilorusʹkoho diyacha pro myrtyirolʹohiyu u Sovitakh [7 let v zajateckém táboře Solovki {Gulag}: Monografie běloruského národního aktivisty o utrpení a mučednictví vězňů v sovětských táborech]. Lʹviv: Nakladom Vydavnychoyi Spilky „Dilo“ u Lʹvovi, 168 stran.[25][26][27][28]
- Italština: Franciszek Olechnowicz. 1938. La verità sulla Rusko bolscevica. Impressioni di un russo-bianco nazionalista liberato dopo sette anni dalle prigioni dell'URSS [Pravda o bolševickém Rusku: Dojmy běloruského nacionalisty osvobozeného po sedmi letech strávených ve věznicích SSSR] [z polštiny přeložil Gian d'Arce]. Firenze [Florencie]: Nerbini, 60 pp (velký formát, 28 cm).[29][30]
- Rusky: Франц Олехнович. 2012. В когтях ГПУ [V drápech GPU] [пер. с белорус. Е. А. Тараса] (Серия: Неизвестная история). Минск: Харвест Frants Olekhnovich. 2012. V kogtiakh GPU [V drápech GPU] [přeloženo z běloruštiny Ie. A. Taras] (Seriia: Neizvestnaia istoriia [neznámá historie]). Minsk: Kharvest, 320pp. ISBN 9789851814707 [31][32]
- Rusky: Франц Олехнович. 2012. В когтях ГПУ [V drápech GPU] [пер. с белорус. Е. А. Тараса] (Серия: Неизвестная история). Рига: Институт беларуской истории и культуры Frants Olekhnovich. 2012. V kogtiakh GPU [V drápech GPU] [přeloženo z běloruštiny Ie. A. Taras] (Seriia: Neizvestnaia istoriia [neznámá historie]). Riga: Institut belaruskoi istorii i kul'tury, 319pp.[33]
Viz také
- Cesta do země Ze-Ka, podobná raná památka Gulagu polského občana židovského etnika, Julius Margolin, napsané v ruštině, dokončeno v roce 1947, publikováno v roce 1949 ve francouzském překladu a o tři roky později (1952) v ruském originálu v New Yorku.
- A World Apart: The Journal of a Gulag Survivor, další monografie Gulagu polského občana polského etnika, Gustaw Herling-Grudziński, napsaný v polštině, dokončen v roce 1950, publikován v roce 1951 v anglickém překladu v Londýně a o dva roky později (1953), v polském originále také v Londýně.
- Jeden den v životě Ivana Denisoviče, slavná monografie Gulagu sovětského občana ruského etnika, Aleksandr Solženicyn, psaný v ruštině, publikován v roce 1962 v Moskvě a následující rok (1963) v anglickém překladu v New Yorku.
- Gulag: Historie
Reference
- ^ Францішак Аляхновіч. 2015. У капцюрох Г.П.У. Дакументальная аповесць (Серыя: Мая беларуская кніга). Мінск: Попурри. Francišak Aliachnovič. 2015. U kapciuroch H.P.U. Dakumientalnaja apoviesć (Sieryja: Maja bielaruskaja kniha). Minsk: Popurri, p285.
- ^ Ф. АЛЯХНОВИЧЪ. 1934. Семь лѣтъ во власти ГПУ {Sedm let v rukou GPU} (str. 2). Vozrozhdenie, Svazek 10, číslo 3463, 26. listopadu.
- ^ Aljachnovičova kniha vyšla ve 14 částech v roce Vozrozhdenie (1934: 23. listopadu, 1. prosince, 3, 8, 10, 14, 17, 25, 29; 1935: 9. ledna, 14, 16, 23, 6. února), počínaje dnem 1. prosince 1934 byl její název změněn na 1927-1934. Семь лѣтъ во власти ГПУ.
- ^ АЛЯХНОВІЧ Францішак v: Рэпрэсаваныя лiтаратары, навукоўцы, работнiкi асветы, грамадскiя i культурныя дзеячы Беларусi. 1794-1991.
- ^ Zenowiusz PONARSKI. 2002/2003. JÓZEF MACKIEWICZ - FAKTY I MITY. 2002/2003. ARCHIWUM EMIGRACJI Studia - Szkice - Dokumenty Toruň, č. 5/6, s. 291.
- ^ Franciszka
Olechnowicz. Życie i praca - ^ Zenowiusz PONARSKI. 2002/2003. JÓZEF MACKIEWICZ - FAKTY I MITY. 2002/2003. ARCHIWUM EMIGRACJI Studia - Szkice - Dokumenty Toruň, č. 5/6, s. 287.
- ^ E-přístup k Prawda o Sowietach v Biblioteka Narodowa
- ^ Vstup do katalogu v Archiwum Akt Nowych ve Varšavě
- ^ WŁADYSŁAW CHOJNACKI. 1974. BIBLIOGRAFIA WYDAWNICTW POLSKICH W BRAZYLII 1892 - 1974. Przegląd Zachodni. Č. 2, s. 366-367.
- ^ Katalogový záznam v Национальная библиотека Беларуси
- ^ Andriej Moskwin. 2019. Powieść dokumentalna Franciszka Alachnowicza „7 lat w szponach GPU”: geneza utworu, cztery wersje. BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA. Sv. 11, s. 48.
- ^ Andriej Moskwin. 2019. Powieść dokumentalna Franciszka Alachnowicza „7 lat w szponach GPU”: geneza utworu, cztery wersje. BIAŁORUTENISTYKA BIAŁOSTOCKA. Sv. 11, s. 48.
- ^ Obálka a text vydání z roku 1994 У капцюрох Г.П.У. Аповесць
- ^ Katalogový záznam v Национальная библиотека Беларуси
- ^ E-přístup: Францішак Аляхновіч У капцюрох ГПУ
- ^ Katalogový záznam v Национальная библиотека Беларуси
- ^ Stručná recenze: Свобода 1939, č. 66, s. 3
- ^ „Sete + Annos + nas + Garras" & dq = "Sete + Annos + nas + Garras" & hl = cs & sa = X & ved = 2ahUKEwixg-ydsdTrAhVG3qQKHT8VCY4Q6AEwAnoECAEQAg Boletim bibliográfico. 1951. Svazky 17-19, str. 221.
- ^ Nabídka kopírování z druhé ruky
- ^ Použitá kopie. Pozn .: Titul není zaznamenán v katalogu Národní knihovny Brazílie.
- ^ Relatório de Sumário do Catálogo. 2011. Paraná: Museu Paranaense da Secretaria de Cultura do Paraná, s. 74.
- ^ Sete Annos Nas Garras Sovieticas don Olechnowicz
- ^ "Sete + Annos + nas + Garras" & dq = "Sete + Annos + nas + Garras" & hl = cs & sa = X & ved = 2ahUKEwixg-ydsdTrAhVG3qQKHT8VCY4Q6AEwBHoECAIQAg recenze v Mensario do "Jornal do commercio" (umění spolupracovat). Sv. 2, část 3, s. 1089.
- ^ Informace o vydání ukrajinského překladu zveřejněné v novinách v ukrajinském jazyce Dilo
- ^ A. Soloduch. 1938. Przeglad Wilenski. 18. února Bibliografija: Alachnowicz. F. U kapciuroch G.P.U. Wilnia, 1939
(s. 7). - ^ Нові книжки й журнали. 1937. Діло. 12. listopadu č. 249, s. 9.
- ^ Záznam v katalogu Biblioteka Narodowa ve Varšavě.
- ^ Zápis do světového katalogu
- ^ Zápis do katalogu katalogu.
- ^ Informace na webových stránkách vydavatele
- ^ Katalogový záznam v Ruské státní knihovně
- ^ Položka katalogu v Národní knihovně Běloruska
Tento článek o non-fiction knize je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |