Hjalmar Gullberg - Hjalmar Gullberg - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.duben 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Hjalmar Gullberg | |
---|---|
![]() Hjalmar Gullberg u svého psacího stolu na počátku 40. let. | |
narozený | Malmö, Švédsko | 30. května 1898
Zemřel | 19. července 1961 Holmeja, Švédsko | (ve věku 63)
obsazení | spisovatel |
Národnost | Švédsko |
Hjalmar Gullberg (30. května 1898-19. Července 1961) byl a švédský spisovatel, básník a překladatel řeckého dramatu do švédský.
Kariéra
Gullberg se narodil v roce Malmö, Scania. Jako student na Lund University, byl redaktorem studentského časopisu Lundagård. Byl manažerem Švédské rozhlasové divadlo 1936-1950. V roce 1940 byl jmenován členem Švédská akademie, a také se stal čestný doktor z filozofie na Lund University (1944).
Báseň z Gullbergovy knihy Kärlek i tjugonde seklet od roku 1933, nazvaný „Förklädd gud“ („Bůh v přestrojení“), zhudebnil skladatel Lars-Erik Larsson v roce 1940. The výsledná lyrická souprava se stala jednou z nejuznávanějších a nejoblíbenějších skladeb švédské hudby pro sbor a orchestr.[1]
Osobní život
Gullberg trpěl myasthenia gravis, což mělo za následek jeho posledních pár let, že byl připoután ke své posteli. Také byl tracheotomizován, a byl po dlouhou dobu spojen s a ventilátor. Dne 19. července 1961 spáchal sebevraždu utonutím u jezera Yddingen ve Scanii.[2]
Bibliografie
- I en främmande stad (1927)
- Sonat (1929)
- Andliga övningar (1932)
- Kärlek i tjugonde seklet (1933)
- Ensamstående bildad herre. Tragikomický verš. (1935)
- Att övervinna världen (1937)
- 100 dikterů; výběr ze šesti svazků veršů (1939)
- Röster från Skansen (1941)
- Fem kornbröd och två fiskar (1942; zahrnuje Död Amazon)
- Hymn do ett evakuerat Nationalmuseum (1942)
- Den heliga natten (1951)
- Dödsmask och lustgård (1952)
- Terziner i okonstens tid (1958)
- Ögon, läppar (1959)
- 50 dikterů; výběr ze tří svazků poezie s úvodem od Carl Fehrman (1961)
- Gentleman, Single, rafinované a vybrané básně, 1937-1959 autor: Hjalmar Gullberg a Judith Moffett. Louisiana State University Press, 1979.
- En anständig och ömklig comoedia. Hra ve třech dějstvích od Hjalmara Gullberga a Olle Holmberg (publikováno 1984)
- Kärleksdikter (první vydání s tímto názvem vydáno v roce 1967)
- Dikter. S epilogem od Anders Palm (1985)
Vybrané překlady a interpretace prací jiných autorů
- Aristofanes: Fåglarna (Ptáci ) (1928)
- Euripides: Hippolytos (Hippolytus ) (1930)
- Euripides: Medea (1931)
- Aristofanes: Lysistrát (Lysistrata ) (1932)
- Eurypides: Alkestis (Alcestis ) (1933)
- Sofokles: Antigona (1935)
- Molière: Den dívek (L'Avare/Lakomec ) (1935)
- Calderón: Spökdamen (La Dama Duende/Fantomová dáma) (1936)
- Alfred de Musset: Lek ej med kärleken (On ne badine pas avec l'amour) (1936)
- Gabriela Mistral: Dikter (1945)
- Federico García Lorca: Blodsbröllop (Bodas de sangre ) (1946)
- Gabriela Mistral: Den heliga vägen (1949)
- Molière: Den inbillade sjuke (Le Malade imaginaire /Hypochondr) (přeloženo pro Rádio Sveriges 1954)
- Gåsmors sagor (1955)
- Själens dunkla natt a další interpretace cizích textů (1956)
- Aischylos: Agamemnon (1960)
- Franskt 1600-tal (publikováno posmrtně v roce 1962 s úvodem Olle Holmberg)
- William Shakespeare: Köpmannen i Venedig (Kupec benátský ) (1964)
- William Shakespeare: Som ni behagar (Jak to máš rád ) (1964)
Reference
- ^ „Förklädd gud med Helsingborgs Symfoniorkester“ (ve švédštině). Rádio Sveriges. 28. května 2008. Archivovány od originál dne 3. února 2015. Citováno 2. února 2015.
- ^ Olofsson, Tommy (15. července 2011). „Det finns en sjö och sedan aldrig mer“. Svenska Dagbladet (ve švédštině). Citováno 24. dubna 2017.
externí odkazy
- (ve švédštině) Společnost Hjalmara Gullberga
Kulturní kanceláře | ||
---|---|---|
Předcházet Selma Lagerlöf | Švédská akademie, Sedadlo č. 7 1940–61 | Uspěl Karl Ragnar Gierow |