Hideo Levy - Hideo Levy
Hideo Levy | |
---|---|
narozený | Ian Hideo Levy 29. listopadu 1950 Berkeley, Kalifornie |
obsazení | Spisovatel |
Jazyk | japonský |
Národnost | americký |
Pozoruhodné ceny |
Ian Hideo Levy (リ ー ビ 英雄, Rībi Hideo, narozen 29. listopadu 1950)[1] je americký -narozený japonština autor. Levy se narodil v Kalifornii a vystudoval Tchaj-wan, USA a Japonsko. Je jedním z prvních Američanů, kteří psali moderní literaturu v japonštině, a jeho práce získala titul Literární cena Noma za novou tvář a Yomiuri Prize, mimo jiné literární ceny.
Životopis
Levy se narodil v Berkeley, Kalifornie dne 29. listopadu 1950 polsko-americké matce a židovskému otci.[1] Jeho otec ho pojmenoval po příteli, který byl během roku uvězněn v internačním táboře druhá světová válka.[2] Levyho otec byl diplomat a rodina se pohybovala mezi nimi Tchaj-wan, Hongkong, Japonsko a USA. Vystudoval Princetonskou univerzitu s bakalářským titulem ve východoasijských studiích a později získal doktorát na stejné škole za studium Kakinomoto no Hitomaro.
Během pobytu v Princetonu studoval Levy Man'yōshū. Jeho anglický překlad textu byl jedním z finalistů amerického časopisu 1982 Národní knižní cena v Kategorie překladu .[3] Odkázal na Man'yōshū učenec Susumu Nakanishi jako jeho mentor.[4] Poté, co pracoval jako odborný asistent na Princetonu, se přestěhoval do Stanfordská Univerzita a učil tam. Později odešel a přestěhoval se do Tokia.[5]
Levy získal pozornost v Japonsku jako první cizinec, který vyhrál Literární cena Noma pro nové spisovatele, který za svou práci obdržel v roce 1992 Seijōki no Kikoenai Heya.[1] V roce 1996 jeho příběh Nebeského klidu byl nominován na Cena Akutagawa. Za své příspěvky k uvedení japonské literatury zahraničním čtenářům byl oceněn a Zvláštní cena Japonské nadace v roce 2007. V roce 2017 vyhrál Yomiuri Prize.[6]
Uznání
- 14 Literární cena Noma za novou tvář, 1992[7]
- Cena Japonské nadace, 2007[8]
- 68 Yomiuri Prize, 2017[9]
Funguje
Romány
- 『星条旗 の 聞 こ え な い 部屋』Seijouki no kikoenai heya(Kodansha 1992 / Kodansha Bungei Bunko 2004)
Anglický překlad: Místnost, kde nelze poslouchat hvězdou posázený banner, trans. Christopher D. Scott (Columbia University Press, 2011) - 『天安門』Ten'an'mon(Kodansha 1996)
- 『国民 の う た』Kokumin no uta(Kodansha 1998)
- 『ヘ ン リ ー た け し レ ウ ィ ツ キ ー の 夏 の 紀行』Henrii Takeshi Rewuittsukii no natsu no kikou(Kodansha 2002)
- 『千 々 に く だ け て』Chidi ni kudakete (Kodansha 2005 / Kodansha Bunko 2008)
- 『仮 の 水』Kari no mizu(Kodansha 2008)
Literární kritika a eseje
- 『日本語 の 勝利』Nihongo no shouri (Kodansha 1992)
- 『新宿 の 万 葉 集』Shinjuku žádný man'youshuu(Asahi Shimbun 1996)
- 『ア イ デ ン テ ィ テ ィ ー ズ』Aidentitiizu (Kodansha 1997)
- 『最後 の 国境 へ の 旅』Saigo no kokkyou on no tabi(Chuou Koron Shinsha 2000)
- 『日本語 を 書 く 部屋』Nihongo wo kaku heya(Iwanami Shoten 2001)
- 『我 的 中国』Wareteki chuugoku(Iwanami Shoten 2004)
- 『英語 で よ む 万 葉 集』Eigo de yomu man'youshuu (Iwanami Shinsho 2004)
- 『越境 の 声』Ekkyou žádné koe (Iwanami Shoten 2007)
- 『延安 革命 聖地 へ の 旅』Enan kakumei seichi he no tabi(Kodansha 2008)
- 『我 的 日本語 Svět v japonštině』 Wareteki Nihongo: Svět v japonštině (Chikuma Shobou, 2010)
Man'yōshū stipendium
- Hitomaro a zrození japonského lyrismu (Princeton University Press 1984)
- Deset tisíc listů: Překlad Man Yoshu, přední japonská antologie klasické poezie (Princetonská knihovna asijských překladů) (Princeton University Press 1987)
- 万 葉 恋歌Milostné písně z Man'yoshu (Kodansha International 2000)
- Man'yo Luster 万 葉 集 (Koláčové knihy 2002)
Překlady
- Otohiko Kaga 錨 の な い 船 Jízda na východním větru: Román války a míru (Kodansha America 2002)
Viz také
Reference
- ^ A b C Watanabe, Teresa (19. listopadu 1992). „Outsider zachycuje japonskou duši“. Los Angeles Times. Citováno 26. září 2018.
- ^ „Newsletter institutu Nihongo“ (PDF). 3. Březen 1999. Archivovány od originál (PDF) dne 03.03.2016. Citováno 2011-07-31. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ „Národní knižní ceny - 1982“. Národní knižní nadace. Citováno 2012-03-10.
Od roku 1966 do roku 1983 se udělovalo ocenění „Překlad“. - ^ Levy, Hideo (11. února 2010). Svět v japonštině (Mluvený projev). Stanfordská Univerzita. Citováno 18. února 2014.
- ^ "Příspěvky označené" "Ian Hideo Levy"'". Citováno 31. července 2011.
- ^ „読 売 文学 賞 小説 賞 に リ ー ビ 英雄「 模範 郷 」“ [Yomiuri Prize (Novel) goes to Hideo Levy for Mohankyo]. Mainichi Shimbun (v japonštině). 1. února 2017. Citováno 26. září 2018.
- ^ „野 間 文 芸 新人 賞 過去 受 賞 作“ [Noma Literary New Face Prize Past Winning Works] (v japonštině). Kodansha. Citováno 26. září 2018.
- ^ Japonská nadace, Cena Japonské nadace, 2007
- ^ „読 売 文学 賞“ [Cena Yomiuri za literaturu]. Yomiuri Shimbun (v japonštině). Citováno 26. září 2018.
externí odkazy
- Hideo Levy v J'Lit Books z Japonska (v angličtině)
- Synopse Místnost, kde nelze poslouchat hvězdou posázený banner ve společnosti JLPP (Japanese Literature Publishing Project) (v angličtině)
- JF Video Square Video z projevu o přijetí k zvláštní ceně Japonské nadace.
- Svět v japonské literatuře na Youtube Video z přednášky na katedře východoasijských jazyků a kultur na Stanfordské univerzitě, 11. února 2010.