Hecho aragonština - Hecho Aragonese

Hecho aragonština
Cheso
Rodilý kAragon, Španělsko
KrajHecho Valley
Rodilí mluvčí
660[Citace je zapotřebí ]
Oficiální status
Uznávaná menšina
jazyk v
Kódy jazyků
ISO 639-3
GlottologŽádný
Mapa situazión cheso.svg

Hecho aragonštinanebo Cheso, je Západní aragonština odrůda mluvená v Hecho Valley severního Aragonu.

Filiace

Hecho Aragonese je jednou z nejzachovalejších odrůd západní Aragonese a dalo by se říci, že Cheso Aragonese je spolu s Aragüés Aragonese jen jednou z několika odrůd jazyka.

Sociokulturní aspekty

Zeměpisná situace

Cheso Aragonese se mluví v údolí Hecho v kraji La Jacetania, jehož hlavní vesnicí je Hecho.

Sociální situace

Je to západní aragonská odrůda, která má ve srovnání s jinými dialekty své nejvíce definované rysy. Dnes je to jeden z nejdůležitějších aragonských dialektů a odhaduje se, že hovoří 658 mluvčích: 526 ve vesnicích Hecho a Ciresa a 132 sousedů, kteří žijí mimo samotné údolí.

Literatura

Cheso Aragonese byl jedním z moderních aragonských dialektů s nejvíce literární produkcí. Mezi jeho nejslavnější autory patří Rosario Ustáriz. Jedním z nejslavnějších textů v Cheso Aragonese je píseň „S'ha feito de nuey“, kterou napsal Pepe Lera a publikoval v časopise Fuellas, vydaném Consello d'a Fabla Aragonesa (FUELLAS, č. 20, listopad - prosinec 1980).

S'ha feito de nuey

(Cheso pravopis)

S'ha feito de nuey.

Tu m'aguardas ya.

Lo peito me brinca'n

tornarte a besar.

Lo nuestro querer

no se crebará

anque charren muito

y te fagan plorar.

Yo no'n quiero vier

güellos de cristal

mulláus por glarimas

que culpa no han.

Escuita, muller,

dixa de plorar.

Yo siempre he estau tuyo,

tu mía má d'estar.

Dicen qu'un querer

ye de dos, no más,

y que ye más fácil

ferlo caminar,

cuando l'uno caye,

l'otro devantar.

Cuando l'uno caye,

l'otro devantar;

s'ha feito de nuey,

tu m'aguardas ya,

lo peito me brinca,

te quiero besar!

Pepe Lera, Hecho, srpen 1980

Viz také