Gerson Poyk - Gerson Poyk - Wikipedia

Gerson Poyk
Gerson Poyk. Jakarta, 2015
Gerson Poyk. Jakarta, 2015
Nativní jméno
Gerson Poyk
narozenýHerson Gubertus Gerson Poyk
(1931-06-16) 16. června 1931 (věk 89)
Namodele, Rote Island
Zemřel24. února 2017(2017-02-24) (ve věku 85)
Depok
obsazeníspisovatel, novinář
Jazykindonéština
Národnostindonéština
Státní občanstvíIndonésie
Žánrromán, povídky
Pozoruhodné cenyNovinářská cena Adinegoro (1965, 1966, 1985, 1986); MOŘE. Napište cenu (1989); Cena Novas Kompas (cena za celoživotní přínos) za literární úspěchy (1997); Cena indonéské vlády za kulturu (2011); Cena Akademie provincie Nusatenggara Timur (2012)
Aktivní rokyod 50. let
ManželkaAgustin Antuaneta Saba
DětiFanny J. Poyk

Gerson Poyk (16. června 1931 - 24. února 2017) byl indonéský spisovatel a novinář, zástupce „Generace-66“. Celé jméno Herson Gubertus Gerson Poyk. Mezi přáteli byl znám jako „Pak Bea“ (Papa Bea) nebo „Oom Bea“ (strýc Bea).

Stručná biografie

Poyk se narodil v Namodele, Rote Island. V roce 1956 absolvoval křesťanskou učitelskou školu v Surabaja. Poté učil na školách v Ternate (1956-1958) a Bima (1958). V letech 1962-1970 působil jako novinář ve večerních kapitálových novinách „Sinar Harapan“, v letech 1970-1971 - v Národní informační agentuře “Antara ". Poté se během dvou let věnoval mezinárodnímu programu psaní v Iowská univerzita (USA). V roce 1982 se zúčastnil literárního semináře v Indie.[1] Zemřel v Depok, ve věku 85.

Literární tvořivost

Psát začal v 50. letech. Publikoval svá díla v časopisech „Mimbar Indonesia“, „Budaya“, „Sastra“, Horison. V 60. a 70. letech se stal významným spisovatelem. Vydal více než 100 sbírek poezie, povídek, esejů a románů.[2] Poslední sbírka básní „Dari Rote ke Iowa“ (od Rote do Iowy) byla uvedena na trh 25. června 2016 v rámci oslav 85. narozenin spisovatele.[3]

První román „The First Days“ byl publikován v roce 1964 v časopise „Mimbar Indonesia“ a byl vysoce ceněn známým kritikem HB Jassin. Romány „Tři sólové koncerty“ a „Perla“ byly vydány v roce 1968. Román „Učitel“ vycházející ze spisovatelových zkušeností ve škole v Ternate, byl napsán v roce 1971 a vydán autoritativním jakartským nakladatelstvím „Pustaka Jaya“ 1973. Mezi sbírky povídek patří „Matias Akankari (1971),„ Houpací a milostné dopisy Alexandra Rajaguguka “(1974),„ Nostalgie pro Malé sundské ostrovy “(1976),„ Past “(1978),„ Pod sluncem z Bali “(1982),„ Malý korál “(1985). Romány z konce 70. a 80. let jsou „Pohlazení savan“ (1979), „Vlákno lásky“ (1982), „Zvonek“ (1982), „Rekviem za ženu (1983),„ Perla v Paddy Field "(1984)," Modlitba za mír "(1987)," Sen Nyomana Sulastriho a Hannibala "(1988)," Poti Volo "(1988)," Bouřka nad zemí "(2010).[4]

Spisovatelova díla byla přeložena do angličtiny, holandštiny, němčiny, ruštiny, turečtiny a japonštiny.

Ocenění

  • Novinářská cena Adinegoro (1965, 1966, 1985, 1986)
  • MOŘE. Napište cenu (1989)
  • Cena Kompasu (Cena za celoživotní přínos) za literární úspěchy (1997)
  • Cena indonéské vlády za kulturu (2011)
  • Cena Akademie provincie Nusatenggara Timur (2012)

Rodina

  • Manželka Agustin Antuaneta Saba (od roku 1960)
  • Pět dětí, včetně dcery Fanny J. Poyk (spisovatelka a novinářka)

Paměť

  • Jméno spisovatele je dáno parku Kupang (Taman Budaya Gerson Poyk).[5]
  • Sdružení spisovatelů provincie Nusatenggara Timur prohlásilo narozeniny spisovatele jako Den literatury v této provincii.[6]

Hlavní díla

  • Hari-Hari Pertama (1968)
  • Sang Guru (1971)
  • Cumbuan Sabana (1979)
  • Giring-Giring (1982)
  • Matias Akankari (1975)
  • Oleng-Kemoleng a Surat-Surat Cinta Rajagukguk (1975)
  • Nostalgia Nusa Tenggara (1976)
  • Jerat (1978)
  • Di bawah Matahari Bali (1982)
  • Requim Untuk Seorang Perempuan (1981)
  • Mutiara di Tengah Sawah (1984)
  • Impian Nyoman Sulastri (1988) Hanibal (1988)
  • Poli Woli (1988)
  • Meredam Dendam (2009)
  • Negeri Lintasan Petir (2010)
  • Keliling Indonesia dari Era Bung Karno sampai SBY (2010)
  • Seribu Malam Sunyi: Kumpulan Novelet (2012)
  • Nyoman Sulastri: Ketika Kata Hati Begitu Pasti (2012)
  • Seribu Malam Sunyi: Di ​​Waktu Malam, Seperti Malam Ini, Aku Hanya Melihat Bintang-Bintang: Kumpulan Novelet (2012)
  • Aku Dan Surabaya dan Nakamura (2016)

Překlady spisovatelových příběhů do ruštiny

  • Žena a její děti. Přeložila S. Kuzněcovová // Moderní indonéské prózy. 70. let. Zkompiloval V. Braginsky. Moskva: Raduga, 1988, s. 492-510
  • Matthias Akankari. Přeložil E. Rudenko // Moderní indonéské prózy. 70. let. Zkompiloval V. Braginsky. Moskva: Raduga, 1988, s. 511-517
  • Ventilátor ze santalového dřeva. Krátký příběh // https://indonesiantranslationservice.com.au/2020/02/21/sandalwood-fan/

Poznámky

  1. ^ Gerson Poyk // Moderní indonéská próza. 70. let. Kompilace a epilog V. Braginsky. Moskva: Raduga, 1988, s. 573
  2. ^ Pogadaev, V. Malajský svět (Brunej, Indonésie, Malajsie, Singapur). Slovník Lingvostranovedchesky. M.: „Orientální kniha“, 2012, s. 519-520
  3. ^ -wartawan-senior-gerson-poyk_58afd897f77e613e187fc6ef Selamat Jalan Sastrawan dan Wartawan Senior Gerson Poyk
  4. ^ OBITUARIUM GERSON POYK .kemdikbud.go.id / lamanbahasa / berita / 2262 / OBITUARIUM% 20GERSON% 20POYK 02/25/2017
  5. ^ Sastrawan Gerson Poyk Diabadikan Namanya pro Taman Budaya di NTT - Kompas, 26. února 2017
  6. ^ [1]