Zahrada Alcinous - Garden of Alcinous

The Zahrada Alicous byl jedním z archetypů Řecké zahrady které ovlivnily design středomořských zahrad na konci klasické éry. Pastorační básníci a později Virgil a Horace, vylíčil zahradu jako ideál rustikální estetiky a bohatý plodnost.[1]

Vědci porovnali Alcinousovu zahradu a ostrov Calypso; oba jsou locus amoenus s čerstvými prameny a ovocnými stromy.[2] Některé rozdíly jsou zaznamenány; Zahrada Calypso je svěží a obdařená nadpřirozenou estetickou krásou, zatímco zahrada Alcinous je jednoduchá a produktivní. Oba mají vinice, ale tam, kde jsou vinice Calypso těžké s nesklizenými hroznovými klastry, Alcinousovy vinice sklízejí jeho muži. Calypsoovy stromy nepřinášejí ovoce, zatímco Alcinous jsou domestikováni. Calypso pěstuje divoké fialky a byliny, kuchyňskou zeleninu Alcinous nebo užitečné kulinářské byliny. Alcinózní fontány dodávají obyvatelům města vodu, zatímco Calypso volně proudí jejich přirozeným směrem. Její zahrada přináší potěšení pouze bohům a Alcinous inklinuje ke smrtelníkům.[3]

Na základě Homere Popis Zahrady, známý z Odyssey, Rose Standish Nichols přirovnal zahrady Homeric Age k kuchyňské zahrady „charakterizované extrémní jednoduchostí“:[4]

A bez nádvoří, tvrdě u dveří, je velká zahrada se čtyřmi radlicemi a po obou stranách se táhne živý plot. A tam rostou vysoké stromy kvetoucí, hrušky a granátová jablka a jabloně s jasným ovocem a sladkými fíky a olivami v jejich květu. Ovoce těchto stromů nikdy nezhyne, ani nezanikne, v zimě ani v létě a přetrvává po celý rok. Foukání západního větru navždy přináší nějaké ovoce k zrodu a dozrává další. Hruška na hrušce vlny staré a jablko na jablku, ano a shluk dozrávají na shluku hroznů a fík na obr. Tam také zasadil plodnou vinici ... To byly nádherné dary bohů v paláci Alicnous.

A John Milton napsal dovnitř ztracený ráj:

Blíž se přiblížil a mnoho procházek traverzovalo
Nejstatelnějšího krytu, cedru, borovice nebo palmy,
Tehdy rozpustilý a odvážný, nyní skrytý, kývnutý
Mezi hustě tkané arborety a květiny
Imborder'd na každém břehu, ruka Evy;
Spot chutnější než ty zahradní feign'd
Nebo oživený Adonis, nebo renomovaný
Alcinous, hostitel starého Laertesova syna "

Reference

  1. ^ Starověké byliny v zahradách muzea J. Paula Gettyho. Muzeum Getty.
  2. ^ Struktury epické poezie. Ge Gruyter. Citovat má prázdný neznámý parametr: |1= (Pomoc)
  3. ^ Společník řeckého náboženství. Wiley.
  4. ^ Nichols, Rose Standish. Anglické zahrady potěšení.