Fujiwara no Akitsuna - Fujiwara no Akitsuna

Fujiwara no Akitsuna (藤原 顕 綱; data nejistá,? - C. 1103–1107) byl japonský šlechtic a waka básník Heian období.

Život

Fujiwara no Akitsuna byl synem Fujiwara no Kanetsune [ja ],[1] člen linie Michitsuna (道 綱 流) v Severní větev z Klan Fujiwara.[1] Jeho matka byla Ben no Menoto [ja ],[1] dcera Fujiwara no Masatoki (藤原 順 時),[1] the guvernér z Provincie Kaga.[2] Rok jeho narození je nejistý.[2]

Byl adoptivním otcem Arisuke (有 佐), syn Císař Go-Sanjō.[2] Včetně jeho dalších dětí Michitsune (道 経) se guvernér z Provincie Izumi,[2] Kenshi (ja), mokrá zdravotní sestra Císař Horikawa,[2] a Nagako (ja), autor Sanuki-ne-suke Nikki [ja ].[1] Byl také spřízněn sňatkem s Fujiwara no Michitoshi [ja ] a Fujiwara no Akisue.[2]

Během Kanji éry (1087–1094) se stal guvernér z Provincie Sanuki,[2] vysloužil si přezdívku Sanuki no Nyudo (讃 岐 入道).[1] Sloužil na pozicích jako např guvernér z Provincie Tanba[2] a guvernér provincie Izumi,[2] a na konci své kariéry byl Čtvrtý senior, nižší stupeň.[2]

Pravděpodobně vzal tonzuru v Kōwa 2 (1100).[2]

Není jisté, kdy zemřel.[2] Sonpi Bunmyaku říká, že zemřel 27. den šestého měsíce Kōwa 5 (1103), ve věku 75 let (o Japonské zúčtování ),[2] ale jeho poezie se objevuje v záznamu Sakon no Gon-Chūjō Toshitada Ason-ke Uta-awase (左近 権 中将 俊 忠 朝臣 家 歌 合), který se konal následující rok.[2] Boku Hagitani [ja ] umírá svou smrt v létě roku 2006 Kajó 2 (1107).[2]

Poezie

První uta-awase soutěž, které se zúčastnil, byla Jōryaku Ninen Dairi Uta-awase (承 暦 二 年内 裏 歌 合) v Jorjaku 2 (1078).[2] Zúčastnil se poetických shromáždění:

Pořádal také poetická shromáždění ve svém vlastním sídle.[2]

Podle Fukuro-zoshi [ja ], zabýval se kopírováním Man'yōshū,[2] a že získal text Yōmei-in (陽明 院 本 Yōmei'in-bon) z Kokinshū, napsaný překladačem Ki no Tsurayuki.[2]

Bylo zahrnuto dvacet pět jeho básní imperiální antologie, včetně Goshūishū.[2] Odešel a osobní odběr, Akitsuna Ason Shu.[2] Mezi jeho nejslavnější díla patří následující báseň, která byla předložena Sakon no Gon-Chūjō Toshitada Ason-ke Uta-awase a zahrnuto do první knihy milostných básní v Shikashū:[2]

Japonský text[2]Romanized Japaneseanglický překlad
く れ な ゐ の
こ ぞ め の 衣
う へ に 着 む
恋 の 涙 の
色 隠 る や と
kurenai č
kozome no koromo
ue ni kin
koi no namida no
iro kakuru ya to

Reference

Citace

Citované práce

  • Furuya, Takako (1983). „Fujiwara no Akitsuna“ 藤原 顕 綱. Nihon Koten Bungaku Daijiten 日本 古典 文学 大 辞典 (v japonštině). 5. Tokio: Iwanami Shoten. str. 266. OCLC  11917421.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Kato, Mutsumi (1994). „Fujiwara no Akitsuna“ 藤原 顕 綱. Asahi Nihon Rekishi Jinbutsu Jiten (v japonštině). Asahi Shinbun-sha. Citováno 2018-08-30.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • „Fujiwara no Akitsuna“ 藤原 顕 綱. Nihon Jinmei Daijiten Plus (v japonštině). Kodansha. 2015. Citováno 2018-08-30.