Bývalý zákon o demilitarizaci Sovětského svazu z roku 1992 - Former Soviet Union Demilitarization Act of 1992
Další krátké tituly |
|
---|---|
Dlouhý název | Zákon, kterým se schvalují prostředky na fiskální rok 1993 na vojenské činnosti ministerstva obrany, na vojenské stavby a na obranné činnosti ministerstva energetiky, k předepisování silných sil personálu pro fiskální rok pro ozbrojené síly s cílem zajistit konverzi na obranu, a pro jiné účely. |
Zkratky (hovorový) | FSUMA |
Přezdívky | Zákon o povolení národní obrany pro fiskální rok 1993 |
Přijato | the 102. kongres Spojených států |
Efektivní | 23. října 1992 |
Citace | |
Veřejné právo | 102-484 |
Stanovy na svobodě | 106 Stat. 2315 aka 106 Stat. 2563 |
Kodifikace | |
Názvy pozměněny | 22 USA: Zahraniční vztahy a styk |
USA sekce vytvořeny |
|
Legislativní historie | |
|
Bývalý zákon o demilitarizaci Sovětského svazu z roku 1992, 22 USA ch. 68 §§ 5901-5931, je a Federální zákon USA vytvořen ke koordinaci odzbrojení úsilí s bývalý Sovětský svaz. Zákon, lépe známý jako Zákon o povolení národní obrany pro fiskální rok 1993 poskytla legislativní pravomoc pro Ministerstvo obrany Spojených států vedlejší vyzbrojení přestavba, chemická demilitarizace, a nešíření iniciativy.
HR 5006 Akt kongresu uznal proud geopolitické události na počátku 90. let s ohledem na EU zhroucení komunismu, rozpuštění Sovětského svazu, podzim z Berlínská zeď a válka v Zálivu. Hlava XIV - Demilitarizace z Bývalý Sovětský svaz byl přijat na 102. zasedání amerického Kongresu a uzákoněn George H.W. Keř 23. října 1992.[1]
Články zákona
Bývalý zákon o demilitarizaci Sovětského svazu byl vytvořen jako pět titulky poskytující autoritu, usnadnění logistika a federální financování USA pro alokace zákona.
Podtitul A: Krátký název
Hlava XIV je citována jako zákon o bývalé demilitarizaci Sovětského svazu z roku 1992
Podnadpis B: Zjištění a autorita programu
Demilitarizace nezávislých států bývalého Sovětského svazu
- Kongres USA určil v národní bezpečnost zájem Spojených států -
- (1) Usnadnit přednostně -
- A) Přeprava, skladování, ochrana a zničení jaderných a jiných zbraní EU nezávislé státy bývalého Sovětského svazu, včetně bezpečného a bezpečného skladování štěpných materiálů, demontáže rakety a odpalovací zařízení a odstranění biologická válka a chemická válka schopnosti
- B. Prevence šíření zbraně hromadného ničení a jejich součásti a destabilizující konvenční zbraně nezávislých států bývalého Sovětského svazu a zavedení ověřitelných záruk proti šíření těchto zbraní
- (C) Předcházení přesměrování vědeckých poznatků bývalého Sovětského svazu o zbraně teroristické skupiny nebo Třetí svět zemí
- (D) Další úsilí zaměřené na snížení vojenská hrozba z bývalého Sovětského svazu
- (2) Podporovat demilitarizaci masivního obranného průmyslu a vybavení nezávislých států bývalého Sovětského svazu a přeměnu takového průmyslu a vybavení na civilní účely a použití
- (3) Rozšířit meziválečné kontakty mezi Spojenými státy a nezávislými státy bývalého Sovětského svazu
- (1) Usnadnit přednostně -
Autorita pro programy usnadňující demilitarizaci
- a) Bez ohledu na jakákoli jiná ustanovení zákona je prezident oprávněn zavádět a provádět programy na pomoc demilitarizaci nezávislých států bývalého Sovětského svazu
- b) Programy jsou omezeny na -
- (1) Přeprava, skladování, ochrana a zničení chemikálie, jaderný a další zbraně nezávislých států bývalého Sovětského svazu, jak jsou popsány v EU Zákon o omezení sovětské jaderné hrozby z roku 1991
- 2) Zavedení ověřitelných záruk proti šíření těchto zbraní a jejich součástí
- (3) Zabránění přesměrování vědeckých poznatků bývalého Sovětského svazu týkajících se zbraní do teroristických skupin nebo zemí třetího světa
- (4) Usnadnění demilitarizace obranného průmyslu bývalého Sovětského svazu a přeměna vojenských technologií a schopností na civilní činnosti
- (5) Zřízení středisek vědy a technologie v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu za účelem zapojení vědců, inženýrů a dalších odborníků zabývajících se zbraněmi do jaderných, chemických a jiných zbraní do výrobních nevojenských podniků
- (6) Rozšíření vojensko-vojenských kontaktů mezi Spojenými státy a nezávislými státy bývalého Sovětského svazu
- c) Programy v nejvyšší možné míře využívají technologie a odborné znalosti Spojených států, zejména ze soukromého sektoru Spojených států
- d) Povolenou pomoc Spojených států nelze poskytnout, pokud prezident každoročně nepotvrdí Kongresu, že se navrhovaná přijímající země zavazuje -
- 1) podstatnou investici svých zdrojů na demontáž nebo zničení těchto zbraní hromadného ničení, pokud má takový příjemce podle smlouvy nebo jiné dohody povinnost takovéto zbraně zničit nebo rozebrat
- (2) Upuštění od jakéhokoli vojenského modernizačního programu, který překračuje legitimní obranné požadavky, a upuštění od náhrady zničených zbraní hromadného ničení
- (3) Přechod na jakékoli použití v nových jaderných zbraních štěpný nebo jiné součásti zničených jaderných zbraní
- (4) Usnadnění USA při jakémkoli ničení zbraní prováděném podle zákona o omezení sovětské jaderné hrozby z roku 1991
- (5) Vyhovuje všem relevantním ovládání zbraní dohody
- (6) Dodržování mezinárodně uznávaných lidská práva, včetně ochrana menšin
Podnadpis C: Správní a finanční orgány
Správa demilitarizačních programů
- (1) Jako uznání přímých příspěvků na národní bezpečnostní zájmy Spojených států u uvedených činností se převáděné prostředky povolují, aby byly dány k dispozici k provádění této hlavy. Z částky dostupné k provedení tohoto titulu -
- (A) na programy týkající se demilitarizace obranného průmyslu nesmí být poskytnuto více než 40 000 000 USD
- (B) na programy týkající se kontaktů mezi vojáky nelze poskytnout více než 15 000 000 USD
- (C) pro společné programy rozvoje výzkumu může být dáno k dispozici maximálně 25 000 000 $
- (D) maximálně 10 000 000 $ může být dáno k dispozici na studium, hodnocení a identifikaci činností odstraňování jaderného odpadu ze strany bývalého Sovětského svazu v Arktický kraj
- (E) pro Project PEACE může být poskytnuto maximálně 25 000 000 $
- (F) pro program Dobrovolníci investující do míru a bezpečnosti (VIPS) nesmí být uvolněno více než 10 000 000 $[2]
- (2) Zákon o omezení sovětské jaderné hrozby z roku 1991 je pozměněn vyškrtnutím 400 000 000 USD a jejich vložením místo 800 000 000 USD
- (1) Jako uznání přímých příspěvků na národní bezpečnostní zájmy Spojených států u uvedených činností se převáděné prostředky povolují, aby byly dány k dispozici k provádění této hlavy. Z částky dostupné k provedení tohoto titulu -
Podnadpis D: Požadavky na podávání zpráv
Předběžné oznámení Kongresu o závazcích fondů
- (a) Nejpozději 15 dní před uložením závazků ohledně jakýchkoli finančních prostředků poskytnutých na program podle této hlavy předá předseda Kongresu zprávu o navrhovaném závazku. Každá taková zpráva stanoví -
- 1) účet, rozpočtová činnost a konkrétní program nebo programy, z nichž mají být odvozeny prostředky, které mají být navrženy jako závazné, a výše navrhovaného závazku
- 2) činnosti a formy pomoci podle této hlavy, pro které prezident plánuje tyto finanční prostředky zavázat, včetně předpokládaného zapojení Vládní agentury Spojených států a ministerstva a USA soukromý sektor
- b) Každá zpráva, která se týká navrhovaných projektů průmyslové demilitarizace, obsahuje další informace, které Kongresu pomohou při určování opodstatněnosti navrhovaných projektů. Tyto informace zahrnují popisy -
- 1) zařízení, která mají být demilitarizována
- 2) druhy činností prováděných v těchto zařízeních a druhy nevojenských činností plánovaných pro tato zařízení
- 3) formy pomoci poskytované Vláda Spojených států a soukromým sektorem Spojených států
- 4) rozsah, v jakém bude následně v těchto zařízeních vyloučena vojenská výrobní kapacita
- 5) mechanismy, které je třeba zavést pro sledování pokroku těchto projektů
- (a) Nejpozději 15 dní před uložením závazků ohledně jakýchkoli finančních prostředků poskytnutých na program podle této hlavy předá předseda Kongresu zprávu o navrhovaném závazku. Každá taková zpráva stanoví -
Čtvrtletní zprávy o programech
- Nejpozději 30 dnů po skončení čtvrtletí posledního fiskálního roku fiskálního roku 1992 a nejpozději 30 dnů po skončení každého čtvrtletí fiskálního roku fiskálního roku 1993 předá prezident Kongresu zprávu o provedených činnostech pod tímto názvem. Každá taková zpráva stanoví za předchozí čtvrtletí fiskálního roku a kumulativně následující:
- (1) Částky vynaložené na tyto činnosti a účely, pro které byly vynaloženy.
- (2) Zdroj finančních prostředků povinných na tyto činnosti, specifikovaný programem.
- (3) Popis účasti všech vládních ministerstev a agentur a soukromého sektoru Spojených států na těchto činnostech.
- (4) Popis činností prováděných podle této hlavy a forem pomoci poskytované podle této hlavy, včetně, pokud jde o navrhované projekty průmyslové demilitarizace, další informace o pokroku směrem k demilitarizaci zařízení a přeměně demilitarizovaných zařízení na civilní činnosti.
- (5) Další informace, které prezident považuje za vhodné k úplnému informování Kongresu o fungování programů povolených podle této hlavy.
- Nejpozději 30 dnů po skončení čtvrtletí posledního fiskálního roku fiskálního roku 1992 a nejpozději 30 dnů po skončení každého čtvrtletí fiskálního roku fiskálního roku 1993 předá prezident Kongresu zprávu o provedených činnostech pod tímto názvem. Každá taková zpráva stanoví za předchozí čtvrtletí fiskálního roku a kumulativně následující:
Podnadpis E: Společné programy výzkumu a vývoje
Programy se státy bývalého Sovětského svazu
- Kongres Spojených států vyzývá ministra obrany, aby se aktivně účastnil společných programů výzkumu a vývoje s nezávislými státy bývalého Sovětského svazu prostřednictvím nevládní nadace zřízené za tímto účelem Zákon o svobodě z roku 1992. Za tímto účelem může ministr obrany vynaložit prostředky schválené na podporu, technickou spolupráci, věcnou pomoc a další činnosti na tyto účely:
- (1) Pokročit v přeměně obrany financováním civilních projektů společného výzkumu a vývoje mezi vědci a inženýry ve Spojených státech a v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu.
- (2) Pomáhat při budování tržní ekonomiky v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu podporou, identifikací a částečným financováním společných výzkumných, vývojových a demonstračních podniků mezi americkými podniky a vědci, inženýry a podnikateli v těchto nezávislých státech. státy.
- (3) Poskytnout mechanismus pro vědce, inženýry a podnikatele v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu k rozvoji porozumění praktikám obchodního podnikání navázáním vazeb na vědce, inženýry a podniky z USA.
- (4) Poskytnout podnikům ve Spojených státech přístup k sofistikovaným novým technologiím, talentovaným výzkumným pracovníkům a potenciálním novým trhům v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu.
- (5) Poskytovat produktivní příležitosti v oblasti výzkumu a vývoje v nezávislých státech bývalého Sovětského svazu, které nabízejí vědcům a technikům alternativy k emigraci, a pomáhat předcházet šíření zbraňových technologií a rozkladu technologické infrastruktury těchto států.
- Kongres Spojených států vyzývá ministra obrany, aby se aktivně účastnil společných programů výzkumu a vývoje s nezávislými státy bývalého Sovětského svazu prostřednictvím nevládní nadace zřízené za tímto účelem Zákon o svobodě z roku 1992. Za tímto účelem může ministr obrany vynaložit prostředky schválené na podporu, technickou spolupráci, věcnou pomoc a další činnosti na tyto účely:
Viz také
- 12. hlavní ředitelství
- Vyřazení ruských plavidel s jaderným pohonem z provozu
- Seznam summitů Sovětského svazu – USA
- Nový světový řád
- Závod v jaderných zbraních
- Jaderné odzbrojení
- Nunn – Lugar kooperativní snížení hrozeb
- Partnerství pro mír
- Zákon o přistěhovalectví sovětských vědců z roku 1992
- START I
Reference
- ^ Bush, George H.W. (23. října 1992). „Prohlášení o podpisu zákona o povolení národní obrany na fiskální rok 1993 - 23. října 1992“. Internetový archiv. Washington, DC: Služba národních archivů a záznamů. str. 1941–1942.
- ^ Byron, Beverly B (26. února 1992). „H.R. 4316 ~ Zákon o dobrovolnících investujících do míru a bezpečnosti z roku 1992“. Congress.gov. Knihovna Kongresu. Archivováno od originálu 12. 11. 2017. Citováno 2019-03-06.
externí odkazy
- „Jaderná bezpečnost: obavy z jaderných zařízení a jiných zdrojů záření v bývalém Sovětském svazu“ (PDF). USA GAO ~ RCED-96-4. Úřad odpovědnosti vlády USA. 7. listopadu 1995. OCLC 33632905.
- „Jaderné zbraně: Ruská žádost o vývoz počítačů USA pro údržbu zásob“ (PDF). USA GAO ~ T-NSIAD-96-245. Úřad odpovědnosti vlády USA. 30. září 1996. OCLC 35768975.
- „Sovětské jaderné zbraně: priority a náklady spojené s pomocí USA při demontáži“ (PDF). USA GAO ~ NSIAD-93-154. Úřad odpovědnosti vlády USA. 8. března 1993. OCLC 29332796.
- „Sovětské jaderné zbraně: snahy USA pomoci bývalým sovětským republikám zabezpečit a zničit zbraně“ (PDF). USA GAO ~ T-NSIAD-93-5. Úřad odpovědnosti vlády USA. 9. března 1993. OCLC 28059315.
- Tyler, Patrick E. (10. prosince 1991). „USA se obávají, že když se Unie rozbije, udělá to i sovětská armáda“. New York Times. Washington DC.